<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:g-custom="http://base.google.com/cns/1.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Reise mit Aladin in die arabische Welt!</title>
    <link>https://www.aladin-schule.de</link>
    <description>Dieser Blog ist für Menschen aus dem deutschsprachigen Raum, die sich für das arabische Leben interessieren. Er behandelt Themen rund um die arabische Welt: Die Sprache, die Kultur, die Traditionen, den Islam und andere arabische Religionen,  Popkultur, Musik, Kunst, Kalligraphie, Essen und vieles mehr. Das Reich aus 1001 Nacht im 21. Jahrhundert.</description>
    <atom:link href="https://www.aladin-schule.de/feed/rss2" type="application/rss+xml" rel="self" />
    <image>
      <title>Reise mit Aladin in die arabische Welt!</title>
      <url>https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Logo+AladinSchule+Arabischkurs+online+in+Deutschland.jpg</url>
      <link>https://www.aladin-schule.de</link>
    </image>
    <item>
      <title>المطبخ العربي الساحر والمتنوع</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/kopie-die-faszinierende-vielfaeltige-arabische-kueche</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مميزات المطبخ العربي
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Essen+2.PNG"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
              
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             كل دولة لديها أطباقها الوطنية الخاصة، ولكن حتى داخل الدول تختلف الأطباق بين المناطق أحيانًا. ومع ذلك، يمكن ملاحظة بعض القواسم المشتركة التي تشتهر بها المأكولات العربية عالميًا.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        
            من هذه القواسم المشتركة تحديدًا الاستخدام المتكرر للمكونات التالية:
           &#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;ul&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               التوابل
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               اللحم
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               الخبز
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               البقوليات مثل العدس، الفاصوليا، الحمص، الفول...
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               الأرز، خاصة في المشرق العربي (الجزء الشرقي من العالم العربي)
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               الكسكس في المغرب العربي (الجزء الغربي من العالم العربي)
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
        &lt;/ul&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        
            في هذه المقالة، نقدم لك أشهر الأطباق مع فيديوهات وصفات حية. لكي تحصل على نظرة شاملة فورًا، قمنا بترتيبها تقريبًا حسب الدول، رغم أنه في بعض الأحيان يكون نفس الطبق مطبوخًا ومأكولًا في عدة دول دون اختلاف كبير في طريقة التحضير.
           &#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        
            نتمنى لك قراءة ممتعًا!
           &#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            أطباق عربية من مختلف الدول العربية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
             
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أشهر الأطباق
           &#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            التونسية
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
      
           ووصفاتها
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          أشهر الأطباق
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           المغربية
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          ووصفات تحضيرها
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         أشهر الأطباق
         &#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          المصرية
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  
         ووصفاتها
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          أشهر الأطباق
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           الأردنية
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          ووصفاتها
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          أشهر الأطباق
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           الفلسطينية
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          ووصفاتها
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          أشهر الأطباق
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           السورية
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          ووصفاتها
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          أشهر الأطباق
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           العراقية
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          ووصفاتها
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          أشهر الأطباق
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           اللبنانية
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          ووصفاتها
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h4&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           أشهر الأطباق
           &#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            الخليجية
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
      
           ووصفاتها
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h4&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B7%D8%A7%D8%AC%D9%8A%D9%86+%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A-e781a8cf.jpg" length="41846" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:15:31 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/kopie-die-faszinierende-vielfaeltige-arabische-kueche</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/traditionelle+Zubereitung+arabisches+Essen+-+Arabischsprachreise.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B7%D8%A7%D8%AC%D9%8A%D9%86+%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A-e781a8cf.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>الأديان في العالم العربي</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/kopie-religionen-im-arabischen-raum</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نظرة عامة على الديانات الثلاث الرئيسية في العالم العربي
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#fe5402"&gt;&#xD;
    
          توزيع الانتماءات الدينية
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تنتشر ما يُسمى بالديانات الإبراهيمية على نطاق واسع في العالم العربي. وهي الديانات التي يُعتبر فيها إبراهيم أبوها وشخصيتها الدينية المحورية: اليهودية والمسيحية والإسلام.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          وتُمثل هذه الديانات الثلاث أيضًا الطوائف الرئيسية للعرب اليوم.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          ومن حيث النسب، يُشكل المسلمون حوالي 90% من هذه الديانات في العالم العربي بأكمله، والمسيحيون 9%، واليهود 1%.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        
             الإسلام
           &#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          على الرغم من أن 90% من العرب يعتنقون الدين الإسلامي، فإن المسلمين العرب لا يشكلون سوى حوالي 20% فقط من إجمالي المسلمين في العالم، وهو أمر قد يبدو مفاجئًا.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          ومع ذلك، فإن بعض الدول العربية تكاد تكون جميع شعوبها من المسلمين، مثل العراق، باكستان، موريتانيا، المغرب، المملكة العربية السعودية، وجزر القمر والمالديف.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          ومن المثير للاهتمام أن نسبة كبيرة من المسلمين يعيشون خارج العالم العربي، حيث تُعد إندونيسيا أكبر دولة من حيث عدد المسلمين، إذ يشكل المسلمون فيها حوالي 87% من السكان. كما يُشكل المسلمون في الهند حوالي 13% من إجمالي السكان.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              المسيحية
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          مع ذلك، يُرجَّح أن يكون لبنان هو المكان الذي يتركز فيه أكبر عدد من المسيحيين العرب، حيث تُشكِّل الجماعات المسيحية ما بين 35% و40% من السكان. ومن بين هذه الجماعات الكنيسة المارونية، التي تعترف بالبابا في روما زعيمًا لها، ويُقال إنها أقدم وأكبر الطوائف المسيحية في البلاد. في فلسطين، تقلصت نسبة السكان المسيحيين بشكل ملحوظ في العقود الأخيرة - من 15% إلى حوالي 1.5% فقط.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          في مصر، لا يُمكن تحديد نسبة المسيحيين بدقة، ولكن تُقدَّر تقريبًا بما يتراوح بين 4% و15% من سكان الريف.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font color="#fe5402"&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;font color="#fe5402"&gt;&#xD;
          &lt;b&gt;&#xD;
            
              اليهودية
             &#xD;
          &lt;/b&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          حتى النصف الأول من القرن العشرين، كانت العديد من الأقليات اليهودية تعيش في الدول العربية (بلغ مجموعها حوالي 900 ألف نسمة). توزع معظمهم في المغرب والجزائر والعراق. وبسبب الحروب العربية الإسرائيلية العديدة (التي لا يزال بعضها مستمرًا)، وطرد اليهود ردًا على تأسيس دولة إسرائيل عام 1948، لا يوجد تقريبًا أي يهودي يعيش في العالم العربي اليوم.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          التعايش السلمي والتقاليد المشتركة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          لكن هناك أيضًا أمثلة إيجابية على التعايش السلمي بين الديانات السماوية الثلاث. فكتبهم المقدسة – التوراة، والقرآن، والإنجيل – تؤكد جميعها على قيمة التسامح كمبدأ أساسي.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          وقد عاش اليهود والمسيحيون والمسلمون معًا لسنوات طويلة دون صراعات كبيرة، وتبادلوا الاحترام والقبول المتبادل. فعلى سبيل المثال، كانوا يتشاركون في بعض المناسبات الدينية، أو يرتادون مدارس متعددة الأديان معًا.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          لكن هناك أيضًا أمثلة إيجابية على التعايش السلمي بين الديانات السماوية الثلاث. فكتبهم المقدسة – التوراة، والقرآن، والإنجيل – تؤكد جميعها على قيمة التسامح كمبدأ أساسي.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          وقد عاش اليهود والمسيحيون والمسلمون معًا لسنوات طويلة دون صراعات كبيرة، وتبادلوا الاحترام والقبول المتبادل. فعلى سبيل المثال، كانوا يتشاركون في بعض المناسبات الدينية، أو يرتادون مدارس متعددة الأديان معًا.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            التحيزات ضد الإسلام
            &#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
               
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اليوم، غالبًا ما يرتبط العالم العربي ارتباطًا بديهيًا بالدين الإسلامي، إذ كان على الأرجح أول الديانات الإبراهيمية التي انتشرت في شبه الجزيرة العربية. في الواقع، مع اتساع رقعة الإسلام، اعتنق الكثيرون الإسلام طواعيةً، متعلمين تقدير قيمه. وحتى اليوم، من المهم جدًا لمن يعتنقون الإسلام أن يفهموا القرآن الكريم، وفنونه الرائعة، ومعانيه الخفية في لغته الأصلية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يُحرّم القرآن الكريم إجبار أي شخص على اعتناق الإسلام تحريمًا باتًا، ولذلك تتعارض هذه الأفعال مع العقيدة الإسلامية. يقول النص الأصلي:
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          لا إكراه في الدين، قد الرشد من الغي
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          من شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          لست عليهم وكيلًا
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          لا يُعتبر من أتباع الإسلام إلا من يعترف بوجود الديانات الأخرى ويحميها وفقًا للقرآن الكريم.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          نأمل أن تكونوا قد استمتعتم بهذه الرحلة القصيرة إلى مختلف الديانات الممثلة في العالم العربي!
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          فريق علاء الدين
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:15:29 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/kopie-religionen-im-arabischen-raum</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+L%C3%A4nder_Religionen_Moschee_Abu+Dhabi_Islam.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+L%C3%A4nder_Religionen_Moschee_Abu+Dhabi_Islam.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>الدول العربية</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/kopie-die-arabischen-laender</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  
         نظرة عامة على العالم العربي
        &#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يقع العالم العربي في قلب خريطة العالم، مما يجعله يتمتع بموقع استراتيجي ممتاز للتجارة العالمية. بل إن دوله تقع على ثلاثة من أهم المضائق: جبل طارق، وباب المندب، وهرمز (انظر الخريطة)، وبالطبع قناة السويس، أهم طريق بحري للتجارة العالمية. تقع المنطقة العربية، المعروفة عالميًا باسم منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، على قارتين: أفريقيا وآسيا.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يتكون العالم العربي من 22 دولة، وهي أعضاء في جامعة الدول العربية، وهي مؤسسة سياسية تجمع الدول العربية. تأسست عام 1945، ومقرها القاهرة، مصر. يبلغ عدد سكان المنطقة العربية 444,517,783 مليون نسمة (اعتبارًا من عام 2021، المصدر: www.WorldBank.org).
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          فيما يلي لمحة عامة عن الدول العربية، وعدد سكانها، وحقائق أخرى شيقة!
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische-L-C3-A4nder--C3-9Cbersicht-6d4f20dd.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font color="#0d3c28"&gt;&#xD;
    
           ملفات تعريف البلدان من أ الى ص
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          الأردن
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٨٩,٣٤٢ كيلومترًا مربعًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٠,٢٦٩,٠٢٢ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العاصمة عمّان، مدينة العقبة الساحلية، مدينة البتراء الصخرية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ملكية دستورية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية لغة رسمية، والإنجليزية لغة أجنبية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الأديان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المسلمون ٩٧.١٪، المسيحيون ٢.١٪، البوذيون، الهندوس، اليهود، وطوائف أخرى أقل من ١٪
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +٢
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٩٦٢
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الدينار الأردني (JOD)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             45.2 مليار دولار أمريكي (2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر قطاع اقتصادي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             السياحة
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             صحراوي قاحلة، موسم الأمطار في الغرب (من نوفمبر إلى أبريل).
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             البحر الأحمر، البحر الميت.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٢٦ كم.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جبل أم الدامي، ١٨٥٤ مترًا.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             صحراء وبحيرات مالحة (البحر الميت).
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Jordanien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Jordanien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الإمارات العربية المتحدة
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٧١,٠٢٣.٦ كيلومتر مربع
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            إ
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            جمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٩,٩٩١,٠٨٣ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العاصمة أبوظبي
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ملكية دستورية اتحادية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             اللغة العربية رسمية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الأديان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             المسلمون ٧٦٪، المسيحيون ٩٪، الهندوس والبوذيون وطوائف أخرى ١٥٪
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +٤
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            : +٩٧١
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الدرهم الإماراتي (AED)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            358.9 مليار دولار أمريكي (2020
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            )
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            احتياطيات النفط والغاز، والموارد الطبيعية الأخرى (مثل الألومنيوم)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            صحراوي رملي جاف
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            خليج عُمان، الخليج العربي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ١٣١٨ كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جبل بلعيص، ١٩٠٥ أمتار
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ساحل منبسط، كثبان رملية، صحراء شاسعة، جبال في الشرق
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Vereinigte+Arabische+Emirate.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_VAE.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          البحرين
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٧٥٠ كيلومترًا مربعًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ١,٧٤٨,٢٩٥ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن: العاصمة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المنامة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ملكية دستورية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية كلغة رسمية، الإنجليزية، الفارسية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الأديان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المسلمون ٧٣.٧٪، المسيحيون ٩.٣٪، اليهود ٠.١٪، طوائف أخرى ١٦.٩٪
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية: UTC+٣
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٩٧٣+
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الدينار البحريني (BHD)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             38.87 مليار دولار أمريكي (2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             صادرات النفط والغاز، وإنتاج الألمنيوم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جاف، معتدل شتاءً، حار ورطب صيفًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             المحيط الهندي، الخليج العربي
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٦١ كم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جبل الدخان، ١٣٥ مترًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             صحراء، واحات، كثبان رملية، منطقة ساحلية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلَم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Bahrain.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Bahrain.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           تونس
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٦٣,١٥٥ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١١,٩٣٥,٧٦٤ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             تونس العاصمة، صفاقس، سوسة، القيروان
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جمهوري
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية لغة رسمية، والفرنسية (وأحيانًا الإنجليزية أيضًا) لغة أجنبية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٩٩٪ مسلمون، ١٪ يهود، مسيحيون، وطوائف أخرى
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +١ (لا تغيير بين التوقيت الصيفي والتوقيت القياسي)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٢١٦
             &#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الدينار التونسي (TND)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            47 مليار دولار أمريكي (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            السياحة، والزراعة (بما في ذلك زيت الزيتون والحبوب والتمور)، وقطاعات من صناعة السيارات، وغيرها.
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             شتاء ممطر، صيف جاف
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             البحر الأبيض المتوسط
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١١٤٨ كم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جبل الشعانبي، ١٥٤٤ مترًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جبال وغابات وحقول حبوب في الشمال، وبساتين زيتون في الشمال وفي الداخل، وكثبان رملية وواحات في الجنوب
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العلم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Tunesien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Tunesien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          الجزائر
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٢,٣٨١,٧٤١ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٤٤,٦١٦,٦٢٦ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الجزائر العاصمة، وهران، قسنطينة، عنابة، وباتنة
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جمهورية شبه رئاسية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العربية والأمازيغية هما اللغتان الرسميتان؛ والفرنسية لغة التعليم والتجارة منذ الحقبة الاستعمارية، على الرغم من استقلالها عام ١٩٦٢.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٩٩٪ مسلمون، ١٪ يهود ومسيحيون وطوائف أخرى
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +١ (لا تغيير بين التوقيت الصيفي)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٢١٣
             &#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الدينار الجزائري (DZD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            168 مليار دولار أمريكي (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            إنتاج النفط والغاز، والزراعة (الحبوب، بنجر السكر، التمور)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جاف إلى شبه جاف
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            البحر الأبيض المتوسط
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            998 كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جبل تاهات، 2908 م
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            التضاريس:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ساحل البحر الأبيض المتوسط ​​شمالًا، جبال، بحيرات مالحة (شوت)، صحارى وكثبان رملية، ووديان جنوبًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلَم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Algerien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Algerien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          جزر القمر
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٢٢٣٦ كيلومترًا مربعًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٨٨٨,٤٥٦ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العاصمة، موروني
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جمهورية رئاسية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية والفرنسية لغتان رسميتان
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المسلمون (السنة) ٩٨٪، المسلمون الشيعة ٢٪، الروم الكاثوليك، وغيرهم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +٣
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٢٦٩
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الفرنك القمري (KMF)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ١٫٣ مليار دولار أمريكي (٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             بلد فقير للغاية، اقتصاده هزيل للغاية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            استوائي، موسم الأمطار (من نوفمبر إلى مايو)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             أرخبيل في المحيط الهندي
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٣٤٠ كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            كارثالا ٢٣٦٠ مترًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            التضاريس:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جزيرة بركانية، جبال شاهقة، وتلال مسطحة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Komoren.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Komoren.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          جيبوتي
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٢٣,٢٠٠ كيلومتر مربع
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ١,٠٠٢,١٩٧ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العاصمة، جيبوتي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جمهورية رئاسية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية والفرنسية كلغتين رسميتين، بالإضافة إلى الصومالية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المسلمون (السنة) ٩٤٪، المسلمون الشيعة، المسيحيون، الهندوس، اليهود، وغيرهم ٦٪
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +٣
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +٢٥٣
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الفرنك الجيبوتي (DJF)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.4 مليار دولار أمريكي (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الخدمات، وخاصةً ميناء المياه العميقة الاستراتيجي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            صحراوي جاف
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            البحر الأحمر
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٣١٤ كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جبل موسى، ٢٠٢١ مترًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            بحيرات مالحة، صحراوية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلَم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Dschibuti.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt-Dschibuti.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           السودان
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١,٨٦١,٤٨٤ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٤٤,٩٠٩,٣٥١ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العاصمة الخرطوم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             حكومة انتقالية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية والإنجليزية لغتان رسميتان
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             مسلمون (سنة)، أقلية كاثوليكية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC+٢
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٢٤٩
             &#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الجنيه السوداني
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            34.33 مليار دولار أمريكي (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             إنتاج النفط (على الرغم من الانخفاض الملحوظ الذي شهده بعد انفصال جنوب السودان)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            قاحل، حار، جاف، موسم الأمطار (من أبريل إلى نوفمبر)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            البحر الأحمر
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            853 كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جبل مرة، 3042 مترًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            التضاريس:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            حوض النيل، الجبال الهامشية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Sudan.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Sudan.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سوريا
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٨٥,١٨٠ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ١٨,٢٧٥,٧٠٤ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العاصمة دمشق
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جمهورية شبه رئاسية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العربية كلغة رسمية، والكردية، والأرمنية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المسلمون ٨٧٪، والمسيحيون ١٠٪، والدروز ٣٪
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +٢
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +٩٦٣
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الليرة السورية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٢١.٥ مليار دولار أمريكي (٢٠١٨)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الزراعة، والبترول، والمنسوجات، والأغذية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             حار، جاف، مشمس جدًا، وشتاء معتدل ممطر
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ساحل البحر الأبيض المتوسط
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الشريط الساحلي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ١٩٣ كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جبل الشيخ ٢٨١٤ مترًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            التضاريس:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             هضاب، صحراء سورية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العلم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Syrien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Syrien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الصومال
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٦٣٧,٦٥٧ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٦,٣٥٩,٥٠٠ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العاصمة مقديشو
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جمهورية برلمانية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الصومالية والعربية كلغتين رسميتين
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             مسلمون (سنة)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +٣
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٢٥٢
             &#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             شلن صومالي (SOS)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            7.2 مليار دولار أمريكي (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تربية الماشية، والاتصالات
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             صحراوي في الغالب، مع فترات رياح موسمية، معتدل في الشمال، حار في الجنوب
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             المحيط الهندي
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             3025 كم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جبل شيمبيريس، 2460 مترًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            التضاريس:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            منبسطة في الغالب
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Somalia.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Somalia.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          ملفات تعريف البلدان من ع إلى ل
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          العراق
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٤٣٤,١٢٨ كيلومترًا مربعًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٤١,١٧٩,٣٥١ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العاصمة: بغداد
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جمهورية برلمانية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية والكردية لغتان رسميتان
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الأديان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             المسلمون ٩٥-٩٨٪، المسيحيون ١٪، الطوائف الأخرى ١-٤٪
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +٣
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٩٦٤
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الدينار العراقي (IQD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             207.9 مليار دولار أمريكي (2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر قطاع اقتصادي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             إنتاج النفط
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            شتاء بارد، صيف حار وجاف، تساقط الثلوج في المناطق الجبلية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الخليج العربي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٥٨ كم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جبل شيخا دار، ٣٦١١ مترًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             صحراوية في الغالب
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلَم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Irak.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Irak.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           عُمان
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٨٩,٣٤٢ كيلومترًا مربعًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٥,٢٢٣,٣٧٦ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العاصمة عمّان، مدينة العقبة الساحلية، مدينة البتراء الصخرية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ملكية دستورية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            :
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية لغة رسمية، والإنجليزية لغة أجنبية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الأديان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             المسلمون ٩٧.١٪، المسيحيون ٢.١٪، البوذيون، الهندوس، اليهود، وطوائف أخرى أقل من ١٪
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +٢
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +٩٦٢
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الدينار الأردني (JOD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            45.2 مليار دولار أمريكي (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر قطاع اقتصادي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            السياحة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            صحراوي قاحلة، موسم الأمطار في الغرب (من نوفمبر إلى أبريل).
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            البحر الأحمر، البحر الميت.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٢٦ كم.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جبل أم الدامي، ١٨٥٤ مترًا.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            صحراء وبحيرات مالحة (البحر الميت).
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="/"&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Oman.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Oman.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           فلسطين
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            ا
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            لمساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٦,٠٢٠ كيلومترًا مربعًا (الضفة الغربية ٥,٦٥٥ كيلومترًا مربعًا، قطاع غزة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٣٦٥ كيلومترًا مربعًا)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٤,٩٢٢,٧٤٩ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العاصمة القدس الشرقية (المطالب بها)، رام الله
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             اللغة العربية كلغة رسمية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +٢
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٨.٤ مليار دولار أمريكي (٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            :
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناظر الطبيعية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Pal%C3%A4stina.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Pal%C3%A4stina.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          قطر
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١١,٦٢٧ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٢,٩٣٠,٥٢٤ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العاصمة الدوحة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ملكية مطلقة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            اللغة العربية رسمية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الأديان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المسلمون ٦٥.٢٪، المسيحيون ١٣.٧٪، الهندوس ١٥.٩٪، البوذيون ٣.٨٪، طوائف أخرى أقل من ١٪
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +٣
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +٩٧٤
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الريال القطري
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٧٩.٦ مليون دولار أمريكي
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            احتياطيات النفط والغاز الطبيعي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جاف، معتدل شتاءً، شديد الحرارة والرطوبة صيفًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الخليج العربي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٥٦٣ كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            طوير الحمير، ١٠٣ أمتار
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            صحراء قاحلة ومنبسطة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Katar.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Katar.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          الكويت
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٧,٨١٨ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٤,٣٢٨,٥٥٣ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العاصمة الكويت
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ملكية دستورية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية لغة رسمية، والإنجليزية لغة أجنبية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الأديان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             المسلمون ٧٤.٦٪، المسيحيون ١٨.٢٪، طوائف أخرى ٧.٢٪
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +٣
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٩٦٥
             &#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الدينار الكويتي (KWD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             106 مليارات دولار أمريكي (2020)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            احتياطيات النفط، والبترول
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            صحراوي قاحلة، صيف شديد الحرارة، شتاء قصير وبارد
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الخليج العربي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٤٩٩ كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٣.٦ كم غرب معبر السالمي الحدودي، ٣٠٠ متر
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             صحراوية، مسطحة جدًا، مع بعض التلال المتفرقة
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Kuwait.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Kuwait.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          لبنان
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٠,٤٥٢ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٦,٧٦٩,١٥١ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العاصمة بيروت
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جمهورية برلمانية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية كلغة رسمية، الفرنسية، الإنجليزية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             المسلمون ٦٧.٨٪، المسيحيون ٣٢.٤٪، الدروز ٤.٥٪، أقليات من اليهود والبوذيين والهندوس
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +٢
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +٩٦١
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الليرة اللبنانية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ١٨.٠٨ مليار دولار أمريكي (٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الخدمات والسياحة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            متوسطي، شتاء بارد ورطب وصيف حار وجاف
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             متوسطي
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٢٢٥ كم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            القرنة السوداء، ٣٠٨٨ مترًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناظر الطبيعية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ساحل، جبال، سهل البقاع
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Libanon.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Libanon.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          ليبيا
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ١,٧٥٩,٥٤١ كيلومترًا مربعًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٦,٩٥٨,٥٣٨ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            طرابلس
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            حكومة انتقالية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية لغة رسمية، واللغات البربرية، والإيطالية والإنجليزية لغات أجنبية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المسلمون (٩٦.٦٪)، والمسيحيون (٢.٧٪)، والهندوس واليهود، وديانات أخرى (١٪)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +٢
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +٢١٨
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الدينار الليبي (LYD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            41.8 مليار دولار أمريكي (تقديرات 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            صادرات النفط والغاز بشكل رئيسي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            متوسطي قرب الساحل، وصحراء قاسية في الداخل
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             متوسطي
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ١٧٧٠ كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            بيكو بيتي ٢٢٦٧ مترًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            أكثر من ٩٠٪ صحراء
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Libyen.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Libyen.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          ملفات تعريف البلدان من م إلى ي
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مصر
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١,٠٠١,٤٤٩ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ١٠٤,٢٥٨,٣٢٧ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            القاهرة، الإسكندرية، الجيزة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جمهورية شبه رئاسية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية لغة رسمية، والإنجليزية والفرنسية لغتان أجنبيتان
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             المسلمون (٩٠٪)، والمسيحيون، ومعظمهم مسيحيون أرثوذكس (١٠٪)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +٢
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            ٢٠
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الجنيه المصري (EGP)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٤٠٤.١ مليار دولار أمريكي (٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            معلومات أخرى:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            السياحة، الزراعة، التصنيع، الخدمات
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             حار وجاف
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ساحل البحر الأبيض المتوسط، البحر الأحمر
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الشريط الساحلي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٢٤٥٠ كم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جبل كاترين ٢٦٢٩ مترًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            صحراء شاسعة، يقطعها وادي النيل ودلتاه
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلَم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+%C3%84gypten.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Karte+%C3%84gypten.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          المغرب
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٤٤٦,٥٥٠ كيلومترًا مربعًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٣٧,٣٤٤,٧٨٧ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الرباط، مراكش، طنجة، الدار البيضاء، أكادير
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ملكية دستورية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العربية والأمازيغية لغتان رسميتان، والفرنسية لغة عمل، والإنجليزية/الإسبانية لغة أجنبية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٩٩٪ مسلمون، ١٪ يهود ومسيحيون وطوائف أخرى
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +١ (لا تغيير بين التوقيت الصيفي والتوقيت القياسي)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +٢١٢
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الدرهم المغربي (MAD)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            132.7 مليار دولار أمريكي (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            السياحة، والزراعة، والتعدين، والصناعة (مثل الأجهزة الكهربائية)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            متوسطي، مناخ داخلي أكثر تطرفًا، جاف
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            متوسطي، شمال الأطلسي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٢٩٤٥ كم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جبل توبقال ٤١٦٥ مترًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            التضاريس:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ساحل في الشمال، جبال (الأطلس المتوسط، جبال الريف)، صحراء، وسهوب في الداخل
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+L%C3%A4nder+Marokko.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Marokko.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           المملكة العربية السعودية
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٢,١٤٩,٦٩٠ كيلومترًا مربعًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٣٥,٣٤٠,٦٨٠ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العاصمة الرياض
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ملكية مطلقة
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             اللغة العربية كلغة رسمية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            مسلمون (٨٥-٩٠٪ سنة، ١٠-١٢٪ شيعة)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC+٣
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٩٦٦
             &#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الريال السعودي (SAR)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            833.5 مليار دولار أمريكي (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            احتياطيات النفط
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جاف مع درجات حرارة مرتفعة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الخليج العربي، البحر الأحمر
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٢٦٤٠ كم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            السروات ٣٠٠٠ متر
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطبيعة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             صحراوية في الغالب
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Saudi+Arabien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Saudi-Arabien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          موريتانيا
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             1,030,700 كيلومتر مربع
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4,775,110 نسمة (تقديرات 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             العاصمة نواكشوط
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جمهورية رئاسية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             اللغة العربية هي اللغة الرسمية؛ وظلت الفرنسية لغة العمل والتعليم حتى بعد الحقبة الاستعمارية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الديانات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             مسلمون بنسبة 100% (وفقًا للأرقام الرسمية)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +1 (لا يوجد تغيير بين التوقيت الصيفي والتوقيت القياسي)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف: +222
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            أوقية (MRU)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             8.2 مليار دولار أمريكي (2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الصناعات الاستخراجية، وصيد الأسماك، والزراعة، والخدمات
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            حار، مغبر، جاف
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البحر:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             شمال المحيط الأطلسي
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٧٥٤ كم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            كريديت إيجيل، ٩١٥ مترًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناظر الطبيعية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             منحدرات، هضاب من الحجر الرملي (أدرار، تكانت، أفولي)، هضاب
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العلم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+L%C3%A4nder+Mauretanien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Mauretanien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          اليمن
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ملخص
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المساحة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٥٢٨,٠٧٦ كيلومترًا مربعًا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            إجمالي السكان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ٣٠,٤٩٠,٦٣٩ نسمة (تقديرات ٢٠٢١)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر المدن:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            العاصمة صنعا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            النظام السياسي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            جمهورية رئاسية
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللغات:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             اللغة العربية رسمية
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الأديان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٩٩.١٪ مسلمون، ٠.٩٪ ديانات أخرى
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنطقة الزمنية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +٣ بتوقيت غرينتش
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            رمز الهاتف:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +٩٦٧
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصاديا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الريال اليمني
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الناتج المحلي الإجمالي الاسمي:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ٢١.٦ مليار دولار أمريكي (٢٠٢١)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أكبر القطاعات الاقتصادية:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             مشاكل اقتصادية رئيسية (سابقًا: احتياطيات النفط والغاز)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجغرافيا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المناخ:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            حار ورطب على الساحل، وصحراء جافة شديدة الحرارة في الشرق، ورياح موسمية في الجبال في الغرب.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الفصول:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             بحر العرب، خليج عدن، البحر الأحمر.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الساحل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             1906 كم.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            أعلى جبل:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             جبل النبي شعيب (3666 مترًا).
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            التضاريس:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             صحراء، جبال، وبراكين متفرقة.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العلم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Jordanien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Jordanien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/125768.jpeg" length="919571" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:15:21 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/kopie-die-arabischen-laender</guid>
      <g-custom:tags type="string">Ramadan Fasten Islam Tarawih</g-custom:tags>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/125768.jpeg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/125768.jpeg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>المهرجانات العربية الإسلامية</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/kopie-die-arabischen-islamischen-feste</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font color="#0d3c28"&gt;&#xD;
    
          أعياد عربية أم إسلامية؟
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          لأن معظم العرب مسلمين، فإن أكبر الأعياد في العالم العربي هما عيدان إسلاميان رئيسيان: عيد الفطر، المعروف في ألمانيا بمهرجان السكر، وعيد الأضحى. يشترك كلا العيدين الإسلاميين في أنهما يتبعان التقويم الإسلامي، وبالتالي يتناوبان على مدار العام، ولا يرتبطان بموسم محدد.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+Feste.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          عيد الفطر
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          متى عيد الفطر؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يُحتفل بعيد الفطر خلال الأيام الثلاثة الأولى من شهر شوال العاشر من التقويم الإسلامي، وهو يُصادف نهاية شهر رمضان المبارك.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%82%D9%85%D8%B1.png" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          كيف يتم التهنئة بعيد الفطر؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          عيد مبارك! عِيد مُبَارَك (مهرجان مبارك حرفيًا)
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          أو:
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          كل سنا وأنت طيب (للرجل)! كل سنة وضد طيبة (للمرأة)! كل سنا وأنتم طيبون! (لعدة أشخاص)
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          كل سَنَة وَأَنْتَ طَيِّب! كُلّ سَنَة وَأَنْتِ طَيِّبَة! كل سَنَة وَأَنْتُم طَيِّبون!
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          ويتم الرد عليه أيضًا بإحدى الصيغ نفسها.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%83+Id+Mubarak.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          كيف يستعد المسلمون لعيد الفطر؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          تشتري العديد من العائلات ملابس جديدة لأطفالها قبل هذا اليوم المميز، فكما هو الحال في الأعياد المسيحية، يرغب الجميع في ارتداء أجمل ملابسهم للاحتفال.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          وهناك أيضًا الكثير من المأكولات الشهية: تستعد العديد من العائلات لهذا المهرجان قبل أيام من خلال تحضير الحلويات التقليدية بعناية فائقة، مثل البقلاوة والبسبوسة، وتقديمها في التجمعات العائلية. وفي الوقت الحاضر، تعرض العديد من محلات الحلويات هذه المنتجات المميزة للبيع.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          كيف يتم الاحتفال بعيد الفطر؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يستيقظ كثير من المسلمين باكرًا، ويذهبون إلى المسجد، ويصلون صلاة العيد. هذه الصلاة اختيارية، على عكس الصلوات الخمس، وتستغرق وقتًا أطول قليلًا، يتراوح بين 15 و30 دقيقة.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          بعد صلاة العيد في المسجد، يهنئ الناس بعضهم بعضًا عند عودتهم إلى منازلهم. في هذا اليوم، غالبًا ما يزور الناس الأقارب والجيران، ويتبادلون التهاني بالعيد، ويحضرون الحلوى. كما يحاول الناس استغلال هذه العطلة كفرصة لحل خلافات الماضي وتحسين العلاقات مع الآخرين.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يتميز هذا اليوم بطابع خاص للأطفال، حيث يُسمح لهم بارتداء ملابس أنيقة وتلقي الهدايا و/أو المصروف من عائلاتهم. وغالبًا ما يقضون اليوم في اللعب والاحتفال مع أصدقائهم.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          بالنسبة للعديد من المهاجرين، يُعد عيد الفطر فرصةً لزيارة الأهل في بلدهم أو مدينتهم. تمتلئ المنازل بالزوار من الأقارب والأصدقاء، الذين يقضون العيد إما في منازلهم الثانية أو - كما هو الحال غالبًا - في مسقط رأسهم مع والديهم. ينتشر هذا التقليد على نطاق واسع في العالم العربي، ومن الطبيعي أن يأخذ معظم الناس إجازةً من العمل في هذا الوقت لزيارة الأهل - سواءً داخل البلاد أو عبر الحدود. غالبًا ما يعني ذلك رحلاتٍ طويلة، لكن عيد الفطر هو الاحتفال العائلي الأسمى، ويتطلع الجميع لقضاء اليوم مع أحبائهم.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%84%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%8A%D8%AF.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          هل لديكم تبرعات خلال عيد الفطر؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          كما هو الحال في كل عيد إسلامي، لا يُنسى المحتاجون. يُحدد الإسلام دائمًا مقدار ما يجب أن يحصلوا عليه ومقدار ما يُسمى "الزكاة"، الركن الثالث من أركان الإسلام. يجب على كل من يستطيع إعالة نفسه أن يتبرع بأربع حفنات من الطعام الأساسي المُعتاد في المنطقة (حبوب، تمر، أرز، إلخ) لشخص واحد. وقد حوّل علماء الإسلام المعاصرون من المؤسسات الإسلامية (وزارات الإسلام، الزيتونة، الأزهر، إلخ) هذه الكمية إلى حوالي 3 كيلوغرامات بوحدة اليوم. إذا كان الشخص مسؤولاً ليس فقط عن احتياجاته الخاصة، بل عن عائلة مكونة من س فرد، فعليه التبرع بهذا المبلغ مضروبًا في س. يُفضل البعض التبرع بالمال، حيث تُجيزه بعض المؤسسات الإسلامية. على سبيل المثال، بلغ نصيب الفرد من التبرع 8 يورو في عام 2021. ومع ذلك، يُفضل دائمًا التبرع بالطعام بدلًا من المال، لأن هذا هو ما تنص عليه السنة النبوية.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B2%D9%83%D8%A7%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B7%D8%B1+%D8%A2%D8%AE%D8%B1+%D8%B1%D9%85%D8%B6%D8%A7%D9%86.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          عيد الأضحى
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          متى عيد الأضحى؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          أما أهم عيد في الإسلام فهو عيد الأضحى، الذي يُحتفل به من العاشر إلى الثاني عشر من الشهر الثاني عشر والأخير من التقويم الإسلامي، وهو ذو الحجة.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%82%D9%85%D8%B1.png" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          كيف يتم التهنئة بعيد الفطر؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          عيد مبارك! عِيد مُبَارَك (مهرجان مبارك حرفيًا)
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          أو:
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          كل سنا وأنت طيب (للرجل)! كل سنة وضد طيبة (للمرأة)! كل سنا وأنتم طيبون! (لعدة أشخاص)
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          كل سَنَة وَأَنْتَ طَيِّب!    كُلّ سَنَة وَأَنْتِ طَيِّبَة!    كل سَنَة وَأَنْتُم طَيِّبون!
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          ويتم الرد عليه أيضًا بإحدى الصيغ نفسها.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          كيف يستعد المسلمون لعيد الفطر؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يُصادف هذا العيد أيضًا الحجّ الشهير إلى مكة المكرمة، والذي يُفترض على كل مسلم القيام به مرة واحدة على الأقل في حياته، وهو يُمثل الركن الخامس من أركان الإسلام. تبدأ مناسك الحج في الأيام التسعة الأولى من الشهر، وتُختتم بعيد الأضحى. خلفية هذا العيد مألوفة لدى المسيحيين المتدينين: فهو يُحتفل برحمة الله بمناسبة التضحية التي كان إبراهيم، أو إبراهيم بالعربية، على استعداد لتقديمها من أجل إيمانه: ابنه إسماعيل. لذلك، لا يزال تقديم الأضحية يلعب دورًا محوريًا في هذا العيد الإسلامي حتى اليوم.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          بما أن الحج إلى مكة المكرمة لا يُؤدى إلا مرة واحدة في العمر، ولا يُسمح إلا لنحو مليوني شخص بالذهاب سنويًا نظرًا لمحدودية الطاقة الاستيعابية، فإن الغالبية العظمى من المسلمين يحتفلون بعيد الفطر في منازلهم. تشتري العديد من العائلات خروفًا قبل أيام قليلة، وفي حالات نادرة، تشتري بقرة أو جملًا مع العائلة الكبيرة، حسب نوع الحيوانات الشائعة في المنطقة. في بعض البلدان، تُخبز الحلويات أيضًا، ولكن هذا نادر جدًا.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Opferfest-46dc9f73.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          كيف يتم الاحتفال بعيد الأضحى؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      
           أول أيام عيد الأضحى المبارك هو أهم الأعياد. يبدأ اليوم مبكرًا لدى معظم الناس، فيذهبون إلى المسجد ويصلون صلاة العيد. بعد ذلك، تُذبح الأضحية، ويُقطع اللحم، ويُشوى. بعد ذلك، من العادات الدينية مشاركة العيد، ليس فقط مع العائلة، بل أيضًا بإهداء حصص للجيران والأصدقاء، وخاصةً المحتاجين.
          &#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          هل عليك التبرع بشيء في عيد الأضحى؟
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          في الواقع، ينبغي التبرع بثلث الحيوان للمحتاجين، أي الأشخاص الذين لا يستطيعون شراء الحيوان أو الذين بالكاد لديهم ما يكفي للعيش أو الأكل.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:15:19 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/kopie-die-arabischen-islamischen-feste</guid>
      <g-custom:tags type="string">Ramadan Fasten Islam Tarawih</g-custom:tags>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%83+Id+Mubarak.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%83+Id+Mubarak.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>مغنون ومغنيات عرب</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/kopie-arabische-saenger-innen</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الخصائص العامة للأغاني العربية
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تتميز الأغاني العربية بألحانها المميزة، التي تعكس البيئة الشرقية المفعمة بالحيوية والنشاط. وتتصدر مصر ولبنان قائمة أكثر الدول العربية إنتاجًا للأغاني، ويعود ذلك أساسًا إلى وجود معظم شركات الإنتاج الموسيقي الكبرى فيهما.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           منذ الستينيات إلى الثمانينيات، كانت المقطوعات الموسيقية طويلة نسبيًا، لا تتجاوز نصف ساعة. كان اللحن الموسيقي يندفع بقوة قبل أن يبدأ المغني بالغناء، وهو ما يتجلى بوضوح في الموسيقى الكلاسيكية العربية، مثل أغاني "أم كلثوم" المعروفة بـ"كوكب الشرق"، و"عبد الحليم"، و"عبد الحافظ الوهاب". أما الأغاني المعاصرة، فهي قصيرة، لا تتجاوز بضع دقائق.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           إذا نظرنا إلى الأغاني العربية المعاصرة، نلاحظ أنها تدور في الغالب حول الحب. يُذكر أيضًا ازدياد إنتاج فئات جديدة من الأغاني، مثل الأغاني التحفيزية، وأغاني النجاح، وأغاني مدح بر الوالدين، والأغاني المحفزة، وأغاني العمل، وأغاني التشجيع على المعرفة، ونشر الأخوة والقيم الحميدة والتسامح والمحبة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           في هذا المقال، نُقدم لكم أشهر المطربين العرب المعاصرين الذين أبهروا، ولا يزالون، أجيالًا متعاقبة من مختلف أنحاء الوطن العربي بأعمالهم الفنية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          الموسيقى الكلاسيكية العربية
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          مغنون ومغنيات مصريون
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           عمرو دياب
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنة النشاط: ١٩٨٣ - حتى اليوم
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عمرو عبد الباسط عبد العزيز دياب (مواليد ١١ أكتوبر ١٩٦١ في بورسعيد، مصر) مغني مصري. يُعتبر من أنجح المطربين في العالم العربي. حاز على جائزة الموسيقى العالمية كأكثر المطربين مبيعًا في العالم العربي أعوام ١٩٩٨، ٢٠٠٢، ٢٠٠٧، و٢٠٠٩. كما لعب أدوارًا رئيسية في العديد من الأفلام العربية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           تامر حسني:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (٢٠٠٤ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تامر حسني شريف عباس فرغلي (مواليد ١٦ أغسطس ١٩٧٧ في القاهرة)، والمعروف اختصارًا باسم "تامر حسني"، هو مغنٍّ وممثل وملحن مصري.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تعاقد حسني مع شركة الإنتاج المصرية "فري ميوزيك". حققت أغنيته المنفردة "حبيبي وانت بعيد" نجاحًا باهرًا في العالم العربي. في خريف عام ٢٠٠٩، واجه اتهامات بالسرقة الأدبية: زُعم أن أغنيته "هاعيش حياتي" نسخت أجزاءً من أغنية "ليه مش إحنا" لفرقة "مونروز" الألمانية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تزوج حسني من مصممة الأزياء المغربية بسمة بوسيل (مواليد ١٩٩١) منذ عام ٢٠١٢. ورزق الزوجان بابنتين وولد (مواليد ٢٠١٩).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           هاني شاكر:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنة العمل (١٩٦٦ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           هاني شاكر (مواليد ٢١ ديسمبر ١٩٥٢ في القاهرة) مغنٍّ وممثل مصري.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بدأ شاكر العزف على البيانو في سنوات دراسته، والتحق بمعهد القاهرة للموسيقى في أوائل سبعينيات القرن الماضي. كان أول ظهور له عام ١٩٧٢ بأغنية "حلوة يا دونا" لمحمد الموجي. انضم إلى كورال عبد الحليم حافظ، وقدّم أغنيتي "صورة" و"بالأهدان". سجّل أكثر من ٤٠٠ أغنية من تأليف يحيى الموجي، وبليغ حمدي، وعمار الشريعي، ومنير مراد، وغيرهم.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           في عام ١٩٦٦، مثّل دور البطولة في فيلم "سيد درويش" للمخرج أحمد بدرخان. من عام ٢٠١٥ إلى عام ٢٠١٦، شغل منصب رئيس جمعية الموسيقيين المصريين. وفي عام ٢٠١٧، مُنح وسام الثقافة من الرئيس الفلسطيني محمود عباس تقديرًا لخدماته للموسيقى في العالم العربي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           محمد رمضان:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنة العمل (٢٠١٦ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           محمد رمضان (
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ٢٣ مايو ١٩٨٨
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            -)، ممثل ومغني مصري.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            وُلد محمد رمضان في
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ٢٣ مايو ١٩٨٨
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            في محافظة قنا، وفقًا لوالده وبعض المصادر. هاجرت عائلته إلى محافظة الجيزة. إلا أنه ذكر في لقاء تلفزيوني أنه وُلد في الجيزة وأن والده من قنا. يُعد محمد أصغر إخوته. التحق في المرحلة الإعدادية بأكاديمية الزمالك لكرة القدم، وعندما التحق بمدرسة السعيدية الثانوية، ترك كرة القدم لمتابعة دراسته. بدأ التمثيل مبكرًا في مسرح المدرسة، ولفت انتباه الناقد أحمد عبد الحميد، الذي كتب عنه في جريدة الجمهورية، وأقنع والدته بمواصلة دراسته في المعهد العالي للفنون المسرحية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           شيرين:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات العمل (١٩٩٩ - حتى الآن)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           شيرين عبد الوهاب (مواليد ٨ أكتوبر ١٩٨٠) مغنية مصرية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بدأت الفنانة القاهرية مسيرتها الفنية مطلع عام ٢٠٠٢ بأغنية "آه يا ​​ليل"، لكنها لم تكن أغنيتها الأولى. شاركت الفنان محمد محيي عام ٢٠٠٠ في دويتو غنائي بعنوان "أحبك". كانت الأغنية جزءًا من ألبوم محمد محي "صورة ودمعة". كانت انطلاقتها الحقيقية في صيف ٢٠٠٢ مع تامر حسني، الذي شاركه أيضًا وجهًا جديدًا، في ألبوم مشترك بعنوان "فري ميكس ٣". حققت شيرين أيضًا نجاحًا كبيرًا في مسلسل "مسلسل طريقي"، وتألقت بمسلسلها في "دراما رمضان"، الذي فاز بجائزة أفضل مسلسل درامي في مهرجان تونس للإذاعة والتلفزيون.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           حمزة نمرة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٩٩ - حتى الآن)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حمزة نمرة ملحن ومغني وعازف جيتار مصري، من مواليد ١٥ نوفمبر ١٩٨٠. يهتم بالثقافة العربية الأصيلة، ويسعى لتجسيد العلاقات الاجتماعية والإنسانية من خلال أغانيه. أصدر حمزة نمرة أربعة ألبومات من إنتاج شركة أويكنينج ريكوردز: "حلمي معي"، "رجل"، "اسمعني"، و"حطير تاني". في مارس ٢٠١٨، أصدر ألبومه الرابع "حطير تاني".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أم كلثوم:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩١٦ - ١٩٧٣)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أم كلثوم (* بين عامي ١٨٩٨ و١٩١٠، يُرجح أنها وُلدت في ٤ مايو ١٩٠٤، في طماي الزهايرة؛ † ٣ فبراير ١٩٧٥، في القاهرة؛ العربية: أمّ كلثوم، DMG ʾUmm Kulthūm، تهجئات بديلة تشمل Oum أو Om Kalsoum وUmm Kultum؛ في الحقيقة أم كلثوم فاطمة إبراهيم السيد البلتاجي) كانت مغنية وموسيقية مصرية. تُضاهي شهرتها في العالم العربي شهرة "ماريا كالاس" و"البيتلز" في العالم الغربي. منذ طفولتها، كانت صديقة مقربة وداعمة للضابط والرئيس لاحقًا "جمال عبد الناصر".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           عبد الحليم حافظ:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٥١ - ١٩٧٧)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عبد الحليم حافظ (بالعربية: عبد الحليم حافظ، د.م.ج عبد الحليم حافظ)، واسمه الحقيقي عبد الحليم إسماعيل شبانة (* ٢١ يونيو ١٩٢٩، الحلوات، محافظة الشرقية، مصر؛ † ٣٠ مارس ١٩٧٧، لندن، إنجلترا)، كان أحد أشهر المطربين والممثلين المصريين من خمسينيات إلى سبعينيات القرن الماضي، في مصر والعالم العربي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           محمد عبد الوهاب:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩١٧ - ١٩٩١)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           محمد عبد الوهاب (* ١٣ مارس ١٩٠٧ في القاهرة؛ † ٣ مايو ١٩٩١ في القاهرة) كان مغنيًا وملحنًا مصريًا. اشتهر، من بين أمور أخرى، بكونه ملحن الأناشيد الوطنية للعديد من الدول العربية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           وُلد محمد عبد الوهاب في ١٣ مارس ١٩٠٧ في باب الشعرية قرب القاهرة، وعاش مع والديه وشقيقتيه. أنتج فيلمه الأول ("الوردة البيضاء") مع زوجته الأولى عام ١٩٣٤، لكن زواجهما انتهى عام ١٩٤٣ بعد عشر سنوات. وبعد عام، تزوج من زوجته الثانية "إقبال"، وأنجب منها خمسة أطفال. انتهى هذا الزواج أيضًا بالطلاق عام ١٩٥٧. وظلّ بلا أطفال من زوجته الثالثة "نهلة القدسي" حتى وفاته. توفي بنوبة قلبية في وطنه.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           نجاة الصغيرة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات العمل (١٩٤٢ - ٢٠٠٢)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نجاة محمد كمال حسني البابا، المعروفة بنجاة الصغيرة (١١ أغسطس ١٩٣٨ -)، مغنية وممثلة مصرية. أبدعت في موسيقاها أشهر رموز العصر الذهبي للموسيقى العربية في خمسينيات وستينيات القرن الماضي. اعتزلت الغناء عام ٢٠٠٢ ولم تعد إليه إلا عام ٢٠١٧.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ولدت نجاة الصغيرة في القاهرة. والدها هو محمد كمال حسني البابا، الخطاط العربي الشهير من دمشق، الذي هاجر إلى مصر في شبابه، حيث تزوج من والدة نجاة، وهي مصرية. شقيقها هو الفنانة سعاد حسني، وعمها هو الفنان السوري أنور البابا. بدأت نجاة الصغيرة الغناء في التجمعات العائلية في سن الخامسة. في الثامنة من عمرها، أخرجت أول فيلم لها، "هدية" (صدر عام ١٩٤٧). كتب الصحفي المصري فكري أباظة عن بداياتها الفنية: "إنها الفتاة الصغيرة التي تحتاج إلى رعاية لتقوى، وتحتاج إلى رعاية حتى تكبر، وتحافظ على موهبتها ونضارتها".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         مغنون ومغنيات تونسيون
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           لطفي بوشناق:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط الفني (١٩٦٧ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "لطفي بوشناق"، من مواليد ١٨ يناير ١٩٥٤، مغني وعازف عود وملحن وشخصية عامة تونسية. يُعتبر من أبرز الملحنين والمغنين في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والعالم العربي، ويُلقّب بـ"بافاروتي" في تونس. كما شارك في مسلسلات وأفلام تونسية مثل "مكتوب" و"الصندوق السحري" و"نوبة".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           صابر الرباعي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٨٨ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           صابر الرباعي (١٣ مارس ١٩٦٧) مغني تونسي.
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           وُلد في صفاقس، وهو أصغر إخوته. تعلّم الغناء من والدته والعزف على العود من والده. لكن شغف صابر بالغناء بدأ عندما اختير في الصف الثالث الثانوي لتمثيل مدرسته في مهرجان بالعراق، وفاز بالمركز الأول. يُعد صابر الآن من أشهر المطربين العرب في المنطقة العربية، خاصةً بعد إصداره عدة ألبومات مع شركة روتانا للإنتاج. ومن أشهر أغانيه "برشة برشة" و"سيدي منصور".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           بلطي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: ٢٠٠٢ - حتى الآن
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           محمد صالح بلطي (التونسي: محمد صالح بلطي؛ مواليد ١٠ أبريل ١٩٨٠) هو مغنٍّ ومغني راب وملحن ومنتج موسيقي تونسي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بدأ مسيرته الفنية بألبوم غير رسمي مع دي جي دانجر، والذي ساهم في شهرته على الساحة التونسية عام ٢٠٠٢.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بعد عام، كتب ولحن ثلاث أغنيات لنهاية فيلم "الأمير"، الذي تعاون فيه أيضًا مع المخرج محمد الزران في موسيقاه التصويرية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أصدر بلطي أغنية "يا ليلي" عام ٢٠١٧، وهي دويتو مع الشاب التونسي حمودة، الذي حقق فيديو كليب أغنيته على يوتيوب عددًا قياسيًا من المشاهدات في تونس والعالم العربي. يُعد بلطي الآن أشهر مغني راب في تونس وأحد أنجحهم في العالم العربي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           لطيفة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٨٠ - حتى الآن)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           لطيفة بنت علية العرفاوي (مواليد ١٤ فبراير ١٩٦١ في منوبة، قرب تونس) مغنية تونسية مشهورة في العالم العربي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حازت على جائزة الموسيقى العالمية لعام ٢٠٠٤ كأكثر فنانة ناجحة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا عن ألبومها "ما تروح بعيد".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           لطيفة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٨٠ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           لطيفة بنت علية العرفاوي (مواليد ١٤ فبراير ١٩٦١ في منوبة، قرب تونس) مغنية تونسية مشهورة في العالم العربي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           حازت على جائزة الموسيقى العالمية لعام ٢٠٠٤ كأكثر فنانة ناجحة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا عن ألبومها "ما تروح بعيد".
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سمير لوصيف:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سمير لوصيف  مغني مزوّ تونسي. مُنع في وقت ما من البث على التلفزيون التونسي، كما مُنع غيره من فناني المزوّ. سمير لوصيف مغني متنوع، يُقدّم مجموعة واسعة من الأغاني المستوحاة من الموسيقى الشعبية التونسية. تُعبّر أغانيه عن الألم أو الأمل، وألحانه راقية، وكلماته شاعرية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أشهر أغانيه هي "يا ميمتي الغالية"، والتي تعني تقريبًا "يا أمي الحلوة". تروي هذه الأغنية، بإيقاعها الرقيق والحزين، قصة رجل يُخبر والدته بمدى افتقاده لها، ومدى صعوبة العيش في الخارج. تُحقق هذه الأغنية نجاحًا كبيرًا، خاصةً وأن التونسيين المقيمين في الخارج أكثر استماعًا لشعرها. "يا ميمتي الغالية"، "يا عني من عيني".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           فاطمة بوساحة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٩٢ - ٢٠١٥)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           فاطمة بوساحة فنانة تونسية شهيرة من زغوان. وُلدت في ٢٢ يناير ١٩٤٢، وتوفيت في ٢٧ أكتوبر ٢٠١٥، بعد صراع مع مرض السرطان. غنت في عدة فرق موسيقية، منها فرقتا إسماعيل الحطاب والزين الماجري. في عام ١٩٩٢، شاركت في عرض النوبة لفاضل الجزيري وسمير العقربي، وقدمت عروضًا عديدة في ألمانيا وكندا وفرنسا وليبيا. تركت فاطمة وراءها رصيدًا فنيًا غنيًا من الأغاني الشهيرة، مثل "الآلهة يا عم الطباخ، خوفًا من الكمال".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          مغنون ومغنيات لبنانيون
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           هيفاء وهبي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٨٠ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           هيفاء وهبي (أو هيفاء وهبي، هيفاء وهبي، هيفاء وهبي، * في بيروت) مغنية لبنانية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سيرين عبد النور:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات العمل (١٩٩٤ - حتى الآن)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سيرين عبد النور (مواليد ٢١ فبراير ١٩٧٧) مغنية وممثلة وعارضة أزياء لبنانية. اشتهرت المغنية، المعروفة باسم "سيرين"، في العالم العربي بعد ألبومها "ليلة واحدة" عام ٢٠٠٤، الذي أطلقها في عالم الموسيقى وحقق لها النجاح.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           وائل كفوري:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٨٢ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           (١٩٨٢ - اليوم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ميشال إميل كفوري (مواليد ١٤ سبتمبر ١٩٧٤ في حوش العمرة، زحلة، لبنان)، المعروف باسم "وائل كفوري"، هو مغنٍّ وموسيقي وكاتب أغاني لبناني. وهو ابن أبوين لبنانيين، رمزي كفوري وهدى شربل.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           نانسي عجرم:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٩٨ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نانسي عجرم (مواليد ١٦ مايو ١٩٨٣ في بيروت) مغنية لبنانية. تظهر باستمرار في البرامج التلفزيونية العربية، وتُعرف بـ"ملكة البوب ​​العربي".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           إليسا:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (1990 - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "إليسار زكريا خوري" (من مواليد 27 أكتوبر 1972 في دير الأحمر في وادي البقاع، لبنان)، والمعروفة باسم "إليسا" (العربية: إليسا)، مغنية لبنانية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           فيروز:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٥٠ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "فيروز" ( ولدت في ٢٠ نوفمبر ١٩٣٤، في بيروت، لبنان، باسم نهاد حداد) مغنية لبنانية، شاركت في العديد من الأفلام والمسرحيات. اسمها الفني "فيروز" يعني "الفيروز" بالإنجليزية. تُعتبر من أهم المغنيات العربيات، وممثلة للأمة اللبنانية الموحدة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ماجدة الرومي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات العمل (١٩٧٦ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ماجدة الرومي (مواليد ١٣ ديسمبر ١٩٥٦ في كفرخيما) مغنية وممثلة لبنانية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ابنة الفنان حليم الرومي، اشتهرت من خلال برنامج المواهب "ستوديو الفن"، حيث غنت أغاني ليلى مراد وأسمهان. بعد إصدار ألبومها الأول، شاركت في فيلم "عودة الابن الضال" للمخرج يوسف شاهين. بعد الحرب الأهلية اللبنانية، ذاع صيتها كمغنية سياسية في العالم العربي من خلال ألبومات "كلمات"، "إبقَ عني"، "رسائل"، و"أحبك وبعد". تعززت شهرتها بفضل أغنية "قانا"، التي سميت على اسم قرية لبنانية حيث أدت غارة جوية إسرائيلية على منشأة تابعة لليونيفيل إلى مقتل أكثر من 100 لاجئ وإصابة نحو 300 آخرين.
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          مغنون ومغنيات سوريون
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أصالة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٩١ - حتى الآن)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أصالة مصطفى حاتم نصري (مواليد ١٥ مايو ١٩٦٩ في دمشق) مغنية سورية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نشأت أصالة نصري في عائلة من الطبقة المتوسطة في دمشق. كان والدها، مصطفى نصري، ملحنًا ومغنيًا سوريًا معروفًا. بدأت أصالة الغناء في الحفلات العامة في سن الرابعة. في عام ١٩٨٦، توفي والدها إثر نزيف داخلي في حادث سيارة. في سن السابعة عشرة، اضطرت هي ووالدتها لرعاية أشقائها الأربعة الأصغر سنًا. بدأت مسيرتها الموسيقية الاحترافية عام ١٩٩١. خلال الحرب الأهلية السورية عام ٢٠١١، عارضت نظام الأسد. لديها برنامجها الخاص على تلفزيون دبي بعنوان "صولة"، حيث يزورها موسيقيون ضيوف في شقتها.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تحمل نصري الجنسيتين السورية والبحرينية، وهي أم لأربعة أطفال، ومتزوجة من رجل الأعمال الأمريكي الفلسطيني طارق العريان.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           جورج وسوف:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٦٧ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           جورج وسوف (مواليد ٢٣ ديسمبر ١٩٦١ في كفرون، محافظة طرطوس، سوريا) موسيقي ومغني سوري.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بدأ جورج وسوف مسيرته الفنية بالغناء في المناسبات والمهرجانات العامة منذ أن كان في الثانية عشرة من عمره، واكتشفه جورج خوري في حفل زفاف. أصبح خوري أول مدير أعمال ومنتج له عندما كان في الثانية عشرة من عمره. بعد انتقاله إلى لبنان، ذاع صيته بسرعة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           في السادسة عشرة من عمره، عام ١٩٨٠، ظهر في برنامج "ستوديو الفن" التلفزيوني بأغنيته "الهوى سلطان". لُقّب بسلطان الطرب في الإعلام، وظل هذا اللقب ملازمًا له طوال حياته.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أصدر وسوف أكثر من ٣٠ ألبومًا خلال مسيرته الفنية، وأحيا العديد من الحفلات الموسيقية حول العالم. اشتهر وسوف ليس فقط في العالم العربي، بل في أوروبا والولايات المتحدة أيضًا كواحد من ألمع المطربين العرب.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تُحيط به شائعات كثيرة حول حياته وعلاقاته العاطفية. أُلقي القبض عليه في السويد بتهمة حيازة 30 غرامًا من الكوكايين. تزوج وسوف من شاليمار في السادسة عشرة من عمره، وأنجب منها ثلاثة أبناء: وادي، وحاتم، وجورج جونيور.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           وهو مسيحي ويحمل الجنسية اللبنانية. يُعتبر وسوف من أشد مؤيدي الأسد، وقد تحدث عنه بإيجابية عدة مرات خلال الحرب الأهلية السورية. في يونيو/حزيران 2014، نشر وسوف صورة على صفحته على فيسبوك يظهر فيها مع ماهر الأسد، الشقيق الأصغر لبشار الأسد.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           صباح فخري:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٤٨ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           صباح فخري (مواليد ١٩٣٣ في حلب، سوريا) مغني موسيقى عربية كلاسيكية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اسمه الحقيقي صباح أبو قوس، ونشأ في عائلة سورية متدينة. في طفولته، تأثر بمغنين عرب مثل علي درويش، وعمر باتش، ومحمد رجب، وحلم بمهنة موسيقي للموسيقى العربية التقليدية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           درس صباح فخري في معهد الموسيقى العربية بحلب، ثم في معهد الموسيقى بدمشق، سوريا، حيث استمر في الدراسة حتى عام ١٩٤٨. أطلق عليه أستاذه آنذاك، فخري البارودي، اسمه، صباح فخري. أقنعه فخري بالبقاء في سوريا وعدم السفر إلى إيطاليا. كان من أوائل حفلات فخري حفلٌ في قصر الرئيس شكري القوتلي آنذاك ورئيس الوزراء السوري جميل مردم بك.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سرعان ما اشتهر فخري في جميع أنحاء العالم العربي بموسيقاه التراثية، وكُرِّم لعمله الذي وُصف بأنه "يحافظ على شعبية الموسيقى العربية التراثية". يُعد فخري من المطربين العرب القلائل الذين قدموا حفلات في أوروبا وآسيا وأمريكا وأستراليا. وقد سُجِّل اسمه في موسوعة غينيس للأرقام القياسية عندما غنى لمدة عشر ساعات متواصلة في كاراكاس، فنزويلا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ناصيف الزيتون:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (٢٠١٠- حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ناصيف الزيتون (
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ٢٥ سبتمبر ١٩٨٨
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            -) مغني سوري فاز بلقب ستار أكاديمي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ٧
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           وُلد لعائلة مسيحية مكونة من والده إلياس، ووالدته سامية، وشقيقيه أنس ونانسي. نشأ في جديدة عرطوز، وينحدر من منطقة خبّ بمحافظة درعا جنوب سوريا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           درس الترجمة بناءً على طلب عائلته، لكنه كان مولعًا بدراسة الموسيقى. قدّم أعماله إلى المعهد العالي للموسيقى، لكنه رسب في امتحان القبول في المرة الأولى. أعاد تقديمها في السنة الثانية ونجح. تخرج من المعهد العالي للموسيقى، قسم الغناء الشرقي، وشارك في عدة حفلات في دار الأوبرا بدمشق، بالإضافة إلى مشاركته في كورال مارسيل خليفة، حيث كان يغني منذ الصغر.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         مغنون ومغنيات مغاربة
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سعد لمجرد:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (٢٠٠٧ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سعد لمجرد (مواليد ٧ أبريل ١٩٨٥) مغني، وراقص، وممثل، وكاتب أغاني، وملحن، ومنتج مغربي. نشأ في عائلة فنية، فهو ابن الفنان المغربي بشير عبده والممثلة المغربية نزهة الركراكي. ذاع صيته بعد أن حطمت أغانيه باللهجة المغربية أرقامًا قياسية في عدد المشاهدات على يوتيوب.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سميرة سعيد:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط ١٩٨٠ إلى الوقت الحاضر)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            سميرة سعيد ( من مواليد
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ١ أكتوبر ١٩٥٧
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            بالرباط) مغنية مغربية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مغنون ومغنيات جزائريون
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الشاب خالد:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (السبعينيات حتى الوقت الحاضر)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الشاب خالد  أو في الوقت الحاضر ببساطة خالد (من مواليد 29 فبراير 1960 في وهران، الجزائر باسم خالد حاج إبراهيم، العربية: خالد حاج إبراهيم / خالد حاج إبراهيم) هو الممثل الأكثر شهرة عالميًا للموسيقى الشعبية والشعبية الجزائرية، الراي. الشاب ليس اسمًا أولًا، ولكنه يعني "الشاب".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الشاب مامي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٨٢ - حتى الآن)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الشاب مامي  اسمه الحقيقي: محمد كليفاتي، (محمد شليفاتي، DMG محمد خليفة؛ من مواليد ١١ يوليو ١٩٦٦ في جرابة الوادي، سعيدة، الجزائر) هو أحد أشهر فناني الراي. اشتهر عالميًا، لا سيما من خلال ثنائياته العديدة مع نجوم البوب ​​العالميين (مثل "Desert Rose" مع ستينغ و"Cosi' Celeste" مع زوكيرو).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          مغنون ومغنيات عراقيون
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           كاظم الساهر:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٨١ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           كاظم الساهر (كاظم الساهر، اسمه الحقيقي كاظم جبار السامرائي؛ من مواليد ١٢ سبتمبر ١٩٥٧ في الموصل) هو مغنٍّ وشاعر وملحن عراقي. عُرف بلقب "قيصر الموسيقى العربية"، و"إلفيس الشرق الأوسط"، و"روبي ويليامز الشرق الأوسط"، و"سفير العراق الدبلوماسي للعالم"، و"سفير العراق للسلام".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أثبت الساهر جدارته كواحد من أنجح المطربين العرب، حيث بيعت منه أكثر من ٣٠ مليون ألبوم. تتراوح أعماله بين الأغاني الرومانسية والأعمال السياسية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ماجد المهندس:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٩١ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ماجد المهندس (مواليد ٢٥ أكتوبر ١٩٧١)، مغني عراقي، يحمل الجنسية السعودية منذ عام ٢٠١٠.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           إلهام المدفعي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٦٧ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           إلهام المدفعي (١٩٤٢)، مغنية وموسيقية عراقية، استخدمت مزيجًا من العزف الغربي على الجيتار والأغنية الشعبية العراقية "أزنافور العرب".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سيف نبيل:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (٢٠١١ - حتى الآن)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سيف نبيل (٤ مارس ١٩٨٦) مغني وملحن عراقي. بدأ مسيرته الفنية في سوريا عام ٢٠١١، حيث أصدر أولى أغانيه "حي السنة". قدّم بعدها العديد من الأغاني المنفردة، وشارك في العديد من المهرجانات العربية، أبرزها مهرجان جرش عام ٢٠١٨ ومهرجان قلعة دمشق عام ٢٠١٩.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         مغنون ومغنيات إماراتيون
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أحلام:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات العمل (١٩٩٤ - حتى الآن)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أحلام الشامسي (١٣ فبراير ١٩٦٨) مغنية إماراتية. لُقّبت بـ"ملكة" الجمهور، كما لُقّبها الفنان السعودي محمد عبده بـ"فنان الخليج". تُعدّ هذه الإحياء من أعلى الحفلات والمهرجانات أجرًا في العالم العربي. أول فنانة خليجية غنت في تونس في مهرجان قرطاج الدولي، كما غنّت مرتين في فلسطين في مهرجاني رام الله وبيرزيت. وهي أول فنانة خليجية غنت مرتين في مهرجان جرش في الأردن وليبيا والجزائر، ومهرجان تدمر في سوريا ولبنان، ومهرجاني موازين الدوليين في المغرب ومراكش.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           حسين الجسمي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (٢٠٠٢ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حسين الجسمي (مواليد ٢٥ أغسطس ١٩٧٩ ) مغنٍّ إماراتي. أسس مع إخوته فرقة موسيقية (فرقة الخليج) أحيت حفلات الزفاف في المنطقة الشرقية من الإمارات، وكانت من أشهر الفرق المحلية. بدأ مسيرته الفنية في سن السابعة عشرة في برنامج اكتشاف المواهب ضمن مهرجان دبي للتسوق، حيث فاز بالمركز الأول عن فئة الهواة، ثم عمل لاحقًا مع شركة روتانا للصوتيات والمرئيات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          مغنون ومغنيات سعوديون
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           محمد عبده:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٦١ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           محمد عبده (١٢ يونيو ١٩٤٩) مغني وملحن سعودي، وُلد في محافظة الدرب بمنطقة جازان جنوب المملكة العربية السعودية. يُعتبر من أبرز الفنانين العرب في العالم العربي، حيث عاصر الجيلين القديم والحديث. يُعرف بـ"فنان العرب"، ويحظى باحترام كبير في عالم الفن. قدّم عروضًا متكررة في أهم المسارح العربية في دول الخليج العربي، وبلاد الشام، وشمال أفريقيا، وأقام العديد من الحفلات الموسيقية في مسارح حول العالم، لا سيما في كرنفال جنيف، وفي لندن، وواشنطن، ولوس أنجلوس. يُعتبر محمد عبده من أشهر الفنانين في المملكة العربية السعودية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           عبد المجيد عبد الله:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٩٦ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عبد المجيد عبد الله (١٩٦٢) مغني وملحن سعودي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بدأت مسيرته الفنية عندما اكتشف أستاذه إبراهيم سلطان موهبته الموسيقية والمسرحية. فرافقه إلى إحدى محطات الإذاعة في جدة، وغنى عدة أغاني لأول مرة في حياته، منها أغاني عبد الحليم حافظ وشريفة فاضل. وكان يغني لأصدقائه أغاني طلال مداح وعبد الحليم حافظ.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          مغنون ومغنيات كويتيون
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           عبدالله الرويشد:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٨٠ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عبدالله الرويشد (١٨ يوليو ١٩٦١) مطرب كويتي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بدأ شغفه بالغناء في الثالثة عشرة من عمره، حيث شارك في العديد من الحفلات المدرسية. بعد ذلك، تعلق بآلة العود التي أحبها. وبفضل أخيه، الملحن أيضًا، ازداد عشقه للعود.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           جعل الفنان الكبير علي نجم عبد الرزاق عبدالله عازفًا بارعًا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           نوال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات العمل (١٩٨٤ - حتى الآن)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نوال الكويتية (١٨ نوفمبر ١٩٦٦) مغنية كويتية. تُعتبر من أهم فناني الوطن العربي. ساهمت بشكل خاص في تطوير الأغنية العربية والخليجية. كما شاركت في العديد من المهرجانات حول العالم. يُعد اسمها رمزًا للمهرجانات نظرًا لشعبيتها الواسعة. تُعتبر من أشهر المطربات اللواتي يغنين للحب، فجميع أغانيها رومانسية وحساسة للغاية، وتتميز بغنائها على مقام الطفولة. تعزف نوال الناي بمهارة، وتجيد الغناء في مقام البيات، مثل "أنتِ بخير" والمقام الحجازي، مثل "أهدد" و"أنا بخير". غنت أغانٍ هادئة في أكثر من مقام، مثل رائعتها "شمس وقمر"، التي بدأتها في مقام البيات ثم دخلت مقام الصبي. ثم عادت إلى مقام البيات والعديد من المحطات الموسيقية الأخرى، حيث غنت كقارئة نوطية وأكاديمية. كما تجيد تعديل الألحان والمقاطع الموسيقية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           نبيل شعيل:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات العمل (١٩٨١ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نبيل شعيل (١ يناير ١٩٦٢) مغنٍّ كويتي. بدأ نجاحه بأغنية وألبوم "سكة سفر" عام ١٩٨٢ مع شركة داندون للإنتاج الفني. لحن أغنية "سكة سفر" الراحل راشد الخضر، وكلمات عبد اللطيف البناي. خلال مسيرته الفنية الممتدة منذ عام ١٩٨٠، أصدر أكثر من ٢٦ ألبومًا. كما يمتلك استوديو "تربان ريكوردز" الموسيقي، الذي افتُتح في ١٨ يناير ٢٠٠٩، في الجابرية، الكويت.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          مغنون ومغنيات يمنيون
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           بلقيس:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (٢٠٠٤ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بلقيس (٢٠ أكتوبر ١٩٨٨) مغنية يمنية مقيمة في الإمارات، تحمل الجنسية الإماراتية، وهي ابنة الفنان اليمني أحمد فتحي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أحمد فتحي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٨٠ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أحمد فتحي (١٩٥٧) مغني يمني. وُلد في مدينة الحديدة، مركز محافظة الضحي، وهاجر إلى مصر في صغره. في عام ١٩٩٨، حصل على درجة الماجستير بامتياز من المعهد العالي للموسيقى العربية في مصر (في دور العود في المصاحبة اليمنية). حصل على الدكتوراه الفخرية من جامعة الحديدة منذ عام ٢٠٠٦. وهو والد الفنانة بلقيس.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         مغنون ومغنيات أردنيون
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ديانا كرزون:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (٢٠٠٣ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ديانا كرزون (ديانا كرزون؛ * ٣٠ أكتوبر ١٩٨٣ في الكويت) مغنية عربية. ولدت في الكويت في ٣٠ أكتوبر ١٩٨٣، ونشأت في العاصمة الأردنية عمّان.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           في ١٨ أغسطس ٢٠٠٣، فازت بالموسم الأول من برنامج اكتشاف المواهب العربية "سوبر ستار". وفي النهائي، تغلبت على رويدا عطية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           في نهاية عام ٢٠٠٣، شاركت في برنامج "سوبر ستار وورلد وايد"، وكانت الوحيدة التي غنت أغنيتها "إنساني ما بنسسك" باللغة العربية، وليس الإنجليزية. واحتلت المركز التاسع قبل الأخير برصيد ٤٥ نقطة، مناصفةً مع ألكسندر كلاوس.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         مغنون ومغنيات فلسطينيون
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الثلاثي جبران:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (١٩٩٦ - حتى اليوم)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الثلاثي جبران هو ثلاثي عود فلسطيني. حقق الإخوة الثلاثة شهرة عالمية من خلال تطويرهم للموسيقى الشعبية العربية وتقنيات عزفهم المتقنة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نشأ الإخوة الثلاثة، سمير (١٩٧٣)، ووسام (١٩٨٣)، وعدنان (١٩٨٥)، في عائلة موسيقية في الناصرة، حيث كان للعزف على العود، وخاصةً صناعته، تقليد عريق يعود إلى جدهم الأكبر. والدهم، حاتم جبران، صانع عود معروف، ووالدتهم، ابتسام حنا، مغنية، بدأت تعليم أبنائها الموسيقي في سن مبكرة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سمير، أكبر الإخوة الثلاثة، كان أول من بدأ مسيرته الفنية بألبومي "تقاسيم" (١٩٩٦) و"صوتهم" (٢٠٠١). سرعان ما اكتسب شهرة عالمية لعزفه المتقن على العود، وبدأ بالتعاون مع فنانين معروفين آخرين، أبرزهم الشاعر محمود درويش. سجّل ألبومه الثالث، "تماس"، مع شقيقه وسام. في ذلك الوقت، كان وسام جبران قد رسّخ سمعة طيبة كصانع آلات موسيقية، متبعًا تقاليد عائلته، وكان أول طالب عربي يتخرج من معهد ستراديفاري الشهير في كريمونا. ومنذ ذلك الحين، عاشت الفرقة وعملت بشكل رئيسي في باريس. كان ألبوم "رندانة" (٢٠٠٥) أول ألبوم لهم يضم ثلاثيًا موسيقيًا. ومنذ ألبوم "مجاز" (٢٠٠٨)، رافق الفرقة بشكل متكرر عازف الإيقاع يوسف حبيش، وهو أيضًا من فلسطين.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:15:17 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/kopie-arabische-saenger-innen</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Musik+h%C3%B6ren.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Musik+h%C3%B6ren.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>الملابس التقليدية العربية</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/my-post72171f54</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          السّمات العامّة للملابس العربية
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Kleidung+2-a62f26a1.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             لئن كانت الملابس التّقليديّة مختلفة نسبيًّا من بلد إلى آخر، بل في أحيان كثيرة حتّى داخل البلد الواحد، فإنّها تبقى متشابهة في نقاط متعدّدة تُحّدد مُميّزات اللّباس العربيّ عن غيره.  
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ومن أهمّ هذه القواسم المشتركة بين الملابس التّقليديّة العربيّة:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;ul&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                &lt;span&gt;&#xD;
                  &lt;div&gt;&#xD;
                    
                  الملابس الفضفاضة للرّجال والنّساء على حدّ السّواء.
                 &#xD;
                  &lt;/div&gt;&#xD;
                &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                &lt;span&gt;&#xD;
                  &lt;div&gt;&#xD;
                    
                  تغطية الرّجال لرؤسهم، أو على الأقلّ الجُزء العُلويّ منها.
                 &#xD;
                  &lt;/div&gt;&#xD;
                &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                &lt;span&gt;&#xD;
                  &lt;div&gt;&#xD;
                    
                  العناية الفائقة بالتّطريز والزّركشة، خاصّة بالنّسبة لملابس السّيّدات.
                 &#xD;
                  &lt;/div&gt;&#xD;
                &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
        &lt;/ul&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             إنّ الباحث في تاريخ تراثنا العربيّ، يجد أنّه تُراث ثريّ جامع استطاع على مرّ قرون عديدة احتضان ثقافات أخرى والاستفادة من روافد ثقافيّة متنوّعة كانت ولاتزال منتشرة في جميع أنحاء العالم العربيّ.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
              
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
              وفي هذه المقالة، نعرض أشهر الملابس التّقليديّة العربيّة. فإن وجدت أنّه فاتنا عرض لبس مشهور في بلادك، فمرحبًا بمراسلتك عبر البريد الإلكترونيّ للمدرسة أو صفحاتنا على مواقع التّواصل الاجتماعيّ.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          ملابس عربيّة من بلدان عربيّة مختلفة
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الملابس التّقليديّة التّونسيّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اللباس التقليدي التونسي يتميز بتنوعه الكبير واختلافه من منطقة إلى أخرى، ويعكس هذا التنوع ثراء الثقافة التونسية وتعدد روافدها التاريخية (الأمازيغية، الأندلسية، العثمانية...). إليك أبرز أنواع اللباس التقليدي التونسي:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            للنساء:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. السفساري
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            عباءة كبيرة من الحرير أو القطن، تغطي الجسم بالكامل وتُلف بطريقة مميزة.
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            في 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%88%D9%86%D8%B3" target="_blank"&gt;&#xD;
        
            تونس
           &#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ، توجد أنواع عديدة من السّفساري : إذ تختلف ألوانه وأشكاله حسب 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
        
            المنطقة
           &#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ، ولكنّ 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%A8%D9%8A%D8%B6_(%D8%AA%D9%88%D8%B6%D9%8A%D8%AD)" target="_blank"&gt;&#xD;
        
            الأبيض
           &#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
             غير النّقيّ (الكريمي – القشديّ) هو الأكثر شيوعاً.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%81%D8%B3%D8%A7%D8%B1%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
        &lt;strong&gt;&#xD;
          
             لمعرفة تاريخ السفساري
            &#xD;
        &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            ....
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. الحُلي
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            قماش طويل يُلف حول الجسم بطريقة فنية.
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            شائع خاصة في الجنوب التونسي (قابس، تطاوين، مدنين...).
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3.القفطان القرطاجي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            لباس فاخر يُستخدم في المناسبات، مطرّز بخيوط ذهبية أو فضية.
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يُرتدى في الأعراس وخاصة في "الكسوة".
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4.الكسوة التونسية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            لباس العروس التقليدي، يتكون من عدة قطع مطرزة، من أهمها "الفرملة" و"الصّاية".
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تختلف تفاصيلها حسب الجهات.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
            للرجال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. البرنوس :
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           لباس تقليدي تونسي عالمي محلي اشتهرت به تونس  ، هو لباس شتوي يلبسه التونسيون خصيصا  ، يحاكي البرنوس التراث التونسي العريق بحيث أنه يرتديه التونسيون مع الكسوة الرجالية التونسية التقليدية و مع الجبة التونسية و تختلف انواعه حسب نوعية القماش التونسي وبطرز وتطريز تونسي أصيل تفننوا فيه مصانع تونس .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. الجُبّة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            لباس طويل يغطي الجسم، غالباً من الصوف أو القطن.
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تُلبس مع "الفرملة" (سترة قصيرة) والسروال التونسي الفضفاض.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. الشاشية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الشاشية التونسية هي قبعة تقليدية حمراء يرتديها الرجال في تونس، وتعتبر جزءاً هاماً من التراث والهوية الوطنية. اشتهرت مدينة تونس العاصمة، وتحديداً سوق الشواشين.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تعتبر الشاشية رمزاً للأصالة والانتماء، ولا تزال جزءاً من الزي التقليدي في المناسبات التونسية. 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الملابس التّقليديّة المغربيّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الملابس التقليدية المغربية تُعتبر من أغنى وأجمل الأزياء في العالم العربي، لما تحمله من تنوع ثقافي وجمالي يعكس تاريخ المغرب المتعدد الروافد (الأمازيغي، العربي، الأندلسي، الإفريقي، والإسلامي). تختلف الملابس حسب المنطقة، الجنس، والمناسبة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            للنساء:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1.القفطان المغربي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           القفطان المغربي
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            هو زيٌ تقليدي نسائي 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           مغربي
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، يُعتبر من أقدم الألبسة التقليدية في العالم يخص 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           المغاربة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، يعود ظهوره للقرن الثاني عشر خلال عهد 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%AD%D8%AF%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           الدولة الموحدية
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            بالمغرب. يُعدُّ رمزًا للنبالة والأناقة والتراث والهوية في المغرب، خاصةً في المُناسبات السعيدة مثل حفلات الزفاف والحناء والختان.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D9%81%D8%B7%D8%A7%D9%86_%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            تاريخه...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2.التكشيطة المغربية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           التكشيطة
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            هي 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D8%A8%D8%B3%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%84%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           لباس تقليدي مغربي
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            للنساء، طويل مكون من قطعتين (الفوقية والتحتية)، تلبسه 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%A3%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           المرأة المغربية
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            خاصة في الأعراس والأفراح أو عند مقدم ضيوف مميزين. تستخدم النساء حزاما خاصا بالتكشيطة عند خصرهن، في المناسبات العادية يستعملن 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D8%AF%D9%88%D9%84_(%D8%AD%D8%B2%D8%A7%D9%85)" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           المجدول
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            أما عند الأفراح والأعراس فتستعملن 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B6%D9%85%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           المضمة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تتميز أزياء التكشيطة بنوعية الأقمشة الفاخرة التي تستخدم في صناعتها، وألوانها الجريئة والمتناغمة، إضافة إلى 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%B7%D8%B1%D9%8A%D8%B2" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           التطريز
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            بشكل كثيف أحيانا، والتصميم الذي يراعي عنصر 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D8%B4%D8%A7%D9%85" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           الاحتشام
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            والرونق، من دون أن يؤثر في الجمال العام للزي، بل قد يضفي في كثير من الأحيان نوعا من الوقار والتألق.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%83%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            تاريخه...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الحايك
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الحايك المغربي
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            هو ذاك الكساء الذي كانت تضعه النساء فوق ملابسهن عند الخروج من بيوتهن، وهو زي يغطي جسد المرأة من أعلى رأسها إلى أخمص قدميها، ويغطي أيضا جزءا من وجهها حيث لا تظهر سوى عيناه، وما تزال تعرف به العديد من المدن المغربية التي تصر على أن يبقى هو الزي الذي يميز نسائها عن غيرهن في باقي المدن، لكن لبس وأصل الحايك من الأندلس، وتم نقله إلى مدن المغرب بعد إعجاب المرأة المغربية بذلك اللباس العفيف الطاهر الذي كان رمز من رموز الثورة المغربية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://www.lalamoulati.net/417183.html" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            لمزيد من المعلومات...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الجلابة النسائية
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجلابة النسائية هي لباس تقليدي مغربي واسع الانتشار، وهو نسخة نسائية من الجلابة الرجالية. تتميز الجلابة النسائية بتصميمها الفضفاض والطويل، مع غطاء للرأس وأكمام طويلة، وتتوفر بأشكال وألوان متعددة. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للرجال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1.الجلابة الرجالية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يلبس الرجال الجلابة في مناسبات مختلفة، أحيانا مع الطربوش المغربي الأحمر أو العمامة والخف الجلدي الأصفر المسمى ب«البلغة»، فبالإضافة إلى كونها لباس عرس بامتياز إذ يرتديها العريس المغربي ليلة الزفاف، يرتديها عامة الرجال أيضا عند خروجهم لأعمالهم أو للسوق أو للصلاة. وتختلف الجلابة من منطقة إلى أخرى بالمغرب فنجد الجلابة البزيوية بفاس وأزيلال والتي تعتبر من أجود أنواع الجلابة المغربية والجلابة الأمازيغية البيضاء والجلابة الوزانية نسبة إلى مدينة وزان المغربية التي تشتهر بحياكتها وتختلف عن باقي أخواتها في باقي جهات المغرب بالثوب والزواقة ومنها الصيفية والشتوية والجلابة الشمالية التي تكون قصيرة نوعا ما.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%A8%D8%A7%D8%B3_%D8%AA%D9%82%D9%84%D9%8A%D8%AF%D9%8A_%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            لمزيد من التفاصيل...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           2.السلهام (البرنوس المغربي):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           السلهام،
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
             المعروف أيضًا بالبرنوس المغربي، هو لباس تقليدي رجالي مغربي. وهو معطف طويل فضفاض مصنوع من الصوف، يتميز بغطاء رأس مدبب وليس له أكمام. يُعتبر السلهام رمزًا للتراث والهوية في المغرب، ويرتديه الرجال في المناسبات الدينية والاحتفالات والأعياد. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3.الجبادور
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الـجَبَّادور المغربي  هو من أرقى الألبسة التقليدية الرجالية في المغرب، ويُرتدى خاصة في
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الأعراس، المناسبات الدينية، والأعياد
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           . يتميز بالأناقة والوقار، ويجمع بين الأصالة المغربية واللمسة العصرية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الملابس التّقليديّة الخليجيّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للنساء
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1.العباية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           وتعد العباية زيّا تقليديا تراثيا لنساء دول الخليج العربي، وتربع اللون الأسود على عرشها لسنوات، وترتديها أغلب النساء في معظم أوقاتهن خارج بيوتهن، سواء في الدراسة أو العمل، أو في مناسباتهن المختلفة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2.البخنق:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           البخنق لباس مشهور في الخليج وتلبسه الكثير من الفتيات في الماضي ومازالت بعض صغيـرات الفتيات يلبســن ( البخنق ) في الأعياد والمناسبات حفاظا على هذا اللباس الجميـل. البخنق هو لباس الرأس الخاص بالفتيات الصغيرات في السن قديماً , ويتكون من قماش أسود حرير شفاف من الشيفون ويطرز البخنق عادة بخيوط الذهب والفضة.ويتم لبس البخنق بإدخال الفتاة رأسها في الفتحة المخصصة للرأس، والتي تكون مزينة بالتطريز الذي يأتي حول الوجه ليمسك بالحنك , يكون البخنق قصيراً من الأمام لا يتعدى الخصر، وأطول من الخلف حيث يمكن أن يصل إلى الأرجل، أو أقصر بقليل كي لا يعيق حركة الفتاة في أثناء لعبها مع رفيقاتها.وكان الغرض من البخنق , تعليم الفتاة على الاحتشام منذ الصغر. وكان الزري المستخدم في البخنق ثلاثة ألوان الفضي والأصفر والأحمر, أما القماش المستخدم في البخنق فهو (الململ)، وهو قماش أسود غير شفاف، وهو نفسه المستخدم لصنع (الشّيْـل). وترتدي الفتاة الان في القرقيعان حيث لازال بعضهن متمسكا بهذا التراث الى وقتنا الحاضر.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للرجال
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الثوب / الدشداشة / الكندورة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أثواب الخليج هي الأزياء التقليدية لدول الخليج ليست مجرد ثوب يرتديه الرجل الخليجي فحسب بل أكثر من ذلك فهو هوية وحكاية وطن وأصالة وعراقة يحمله هذا الزي فهو رمز للعزة والفخر. تم تصميم الأثواب الخليجية بما يتناسب مع راحة الرجل الخليجي والالتزام بطابع عربي إسلامي. تتنوع الموديلات والتصاميم من دولة إلى دولة أخرى بما يعبر عن قيمها وحضارتها. وإن كانت توجد بعض الاختلافات في الأزياء التقليدية الخليجية إلا أنها بسيطة للغاية. تعرف معنا على الثوب الخاص بكل دولة التي تختلف عن الأخرى في بعض التفاصيل.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الملابس التّقليديّة العُــمانيّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           :للنساء
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1.الثوب العُماني النسائي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الزي التقليدي للمرأة العمانية يتكون عادة من ثلاثة أجزاء رئيسية: السروال (البنطلون)، الثوب (الدشداشة أو الكندورة)، والشيلة (الحجاب). تختلف تفاصيل الزي من منطقة إلى أخرى في عُمان، خاصة في التطريز والنقوش. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للرجال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
            الزي التقليدي الرجالي العماني:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الزي العماني التقليدي للرجال يتكون أساسًا من الدشداشة، وهي ثوب طويل يصل إلى الكاحل، والكمة، وهي قبعة مطرزة، بالإضافة إلى الخنجر العماني والحزام والعمامة .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            قد يرتدي الرجل أيضًا البشت، وهو عبارة عن عباءة خارجية واسعة، خاصة في المناسبات الرسمية. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عناصر الزي التقليدي الرجالي العماني:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الدشداشة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
             ثوب طويل فضفاض يصل إلى الكاحل، عادة ما يكون لونه أبيض أو ألوان فاتحة أخرى.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الكمة:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           قبعة مطرزة يدويًا، وتأتي بأشكال وألوان متنوعة .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الخنجر العماني:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سكين منحنية تُلبس في المناسبات الخاصة وتعتبر جزءًا من الأناقة الرجالية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الحزام:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يلف حول الخصر، ويكون غالبًا بنفس لون العمامة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العمامة (المصر):
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           قطعة قماش تلف حول الرأس، وتأتي بألوان وتصاميم مختلفة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            البشت:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عباءة خارجية واسعة، غالبًا ما تكون سوداء أو بنية اللون، وتُلبس في المناسبات الرسمية. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الملابس التّقليديّة المصريّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للنساء
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1.الجلابية النسائية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الجلابية النسائية المصرية هي ثوب تقليدي فضفاض يرتديه النساء في مصر، ويعتبر جزءًا من التراث المصري. تتميز الجلابية بتصميمها الفضفاض الذي يوفر الراحة والحرية في الحركة، وتتوفر بتصاميم وألوان مختلفة لتناسب مختلف الأذواق والمناسبات. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2.الملاية اللف:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
            "الملاية اللف"
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            هي قطعة سوداء من القماش تلف بإحكام على الجسد لتضيق نوعا ما عند الخصر ويرفع طرفها فوق الرأس كي لا تقع، مع الاستعانة ببعض الاكسسوارات اللازمة من برقع بقصبة نحاسية أو ذهبية أو فضية طويلة على الأنف ومنديل بأوية وخلخال وقبقاب تضيف نعومة وأنوثة للملاية اللف .
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للرجال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1.الجلابية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ثوب طويل وواسع بأكمام طويلة، يُرتدى في جميع أنحاء مصر، وخاصة في:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الصعيد
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            .
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الريف المصري
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            .
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تختلف ألوان الجلابية حسب الاستخدام:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            فاتحة أو بيضاء في الصيف.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            داكنة في الشتاء أو المناسبات.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الملابس التّقليديّة السّوريّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الملابس التقليدية السورية للنساء:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الملابس التقليدية السورية للمرأة متنوعة وتختلف حسب المنطقة والتقاليد، ولكنها بشكل عام تتضمن عباءة طويلة (الإزار أو الملاية) غالبًا ما تكون داكنة اللون للسيدات والأكثر إشراقًا للفتيات، وتزين بالأقراط الذهبية أو الفضية أو التطريز. كما ترتدي النساء أيضًا الشروال (سروال فضفاض) ووشاحًا يربط حول الرأس (الشال أو الطرحة). 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للرجال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أبرز عناصر الزي التقليدي السوري للرجال:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الشروال (السروال):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            سروال واسع طويل يُربط عند الخصر.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             يُرتدى غالبًا مع قميص قطني طويل يُسمى
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            "القنباز"
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             أو
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            "الدشداشة"
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            .
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           القنباز أو
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
             
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الدشداشة
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           :
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ثوب طويل مفتوح من الأمام، غالبًا يُرتدى فوق القميص والشروال.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يُزين أحيانًا بالتطريز أو الزخارف على الأكمام والصدر.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. السترة/الصديري/الدامر/الساكو/الجبكين:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            سترة قصيرة أو طويلة تُلبس فوق القميص أو الدشداشة. 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4.الحزام:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يُستخدم لتثبيت الشروال والقميص، وقد يكون من القماش أو الجلد. 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           5.الطربوش/الكوفية/الشماغ:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            غطاء رأس تقليدي، وقد يختلف شكله ومادته باختلاف المنطقة. 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           6.العباءة/الفروة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            رداء خارجي طويل يُلبس في الشتاء أو في المناسبات الخاصة. 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الملابس التّقليديّة الأردنيّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للنساء:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الثوب الأردني المطرز:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ثوب طويل فضفاض، مصنوع غالبًا من القطن أو الحرير.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            مزخرف بتطريز يدوي ملوّن يختلف من منطقة لأخرى.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            أشهر الألوان: الأسود، الكحلي، الأحمر، والأخضر.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           التطريز (الوشيّ):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            رموز هندسية أو نباتية، لها دلالات اجتماعية وثقافية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يستخدم خيوط حريرية حمراء، برتقالية، زرقاء، وخضراء.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الزنّار:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            حزام يُربط على الخصر، يُبرز جمال الثوب ويحدد القوام.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           غطاء الرأس:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             يشمل
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنديل
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             أو
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الشيلة
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             أو
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطرحة
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ، تختلف حسب المنطقة والعمر.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            أحيانًا تُزيّن بالحلي أو العملات الفضية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            5.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الإكسسوارات التقليدية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            قلائد، أقراط، وأساور فضيّة غالبًا.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            بعض النساء كنّ يلبسن حزامًا من النقود الفضية (يسمّى: المخمسة أو المهيرة).
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للرجال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الدشداشة (الثوب):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ثوب طويل عادةً أبيض في الصيف أو صوفي غامق في الشتاء.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يُرتدى في جميع مناطق الأردن.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           العباءة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            عباءة واسعة تُلبس فوق الثوب، غالبًا تكون من الصوف وتُستخدم في الشتاء.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            معروفة عند الشيوخ وكبار السن، وغالبًا تكون باللون البني أو الأسود.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الشماغ والعقال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الشماغ الأحمر والأبيض
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             (رمز وطني معروف) أو الكوفية السوداء والبيضاء.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             يُثبّت على الرأس باستخدام
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العقال الأسود
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            .
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يُرتدى يوميًا وله رمزية وطنية كبيرة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           السترة أو القفطان:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            سترة قصيرة تُلبس فوق الثوب في المناسبات الرسمية أو الشتاء.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الملابس التّقليديّة الفلسطينيّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للنساء:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الثوب الفلسطيني (الزي النسائي الرئيسي):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ثوب طويل فضفاض مصنوع غالبًا من الكتان أو القطن.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            مطرّز يدويًا بخيوط حريرية ملوّنة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            كل منطقة لها تصميمها وألوانها ونقوشها الخاصة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الزنّار:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            حزام عريض يُربط حول الخصر لتحديد شكل الثوب.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           غطاء الرأس:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             يشمل
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطرحة
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             أو
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الشمبر
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             أو
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العصبة
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             حسب المنطقة.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             النساء في بعض المناطق كنّ يضعن
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملة الفضية
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             على الرأس أو الصدر.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الإكسسوارات:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تُلبَس مع الثوب قلائد فضية أو ذهبية، وأقراط كبيرة، وأساور.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             النساء الريفيات كنّ يستخدمن
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الخلخال
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            .
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للرجال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
            1.(الكوفية):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الحطة البيضاء أو البيضاء والسوداء تُغطّى بها الرأس.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             تُثبّت باستخدام
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العقال
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             الأسود.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الكوفية الفلسطينية (الأبيض والأسود)
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             أصبحت رمزًا للمقاومة والهوية الوطنية.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. القنباز (الثوب الرجالي):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يشبه الجلابية، يُصنع من قماش سميك أو خفيف حسب الطقس.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يُلبس مع صدرية (في بعض المناطق) أو جاكيت خفيف.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           العباءة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            عباءة طويلة من الصوف تُلبس فوق القنباز، خاصة في البادية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الحزام (الشملة):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            حزام من الجلد يُلف حول الخصر ويُستخدم أحيانًا لحمل الخنجر.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الملابس التقليديّة اللّبنانيّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للنساء:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الزي القروي (الفلّاحي):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            ثوب طويل فضفاض
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ، عادةً بألوان غامقة (كحلي أو أسود)، مزيّن بتطريز يدوي.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             يُلبس فوقه أحيانًا
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            صدرية مطرّزة
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             أو سترة قصيرة ضيّقة تُعرف بـ"الكرسوت".
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الزنّار (الحزام):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يُلف حول الخصر، من القماش أو الحرير، يُبرز جمال القوام.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           غطاء الرأس:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            المنديل
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             أو
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الشال
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ، بألوان بسيطة، يُلف حول الرأس أو الكتفين.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            في بعض المناطق يُستخدم غطاء مزيّن بالعملات الفضية (خصوصًا عند الدروز أو المسيحيين في الجبل).
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الإكسسوارات:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             قلائد من
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            العملات الفضية
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ، أقراط كبيرة، وخلاخيل.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            في بعض المناطق، ترتدي النساء تاجًا فضيًا صغيرًا.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للرجال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الشروال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            سروال فضفاض جدًا عند الساقين، يُصنع من القطن أو الصوف.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يُعد رمزًا للباس الرجالي التقليدي في القرى والجبال.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           القميص أو القنباز:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            قميص قطني بأكمام طويلة يُلبس تحت السترة أو مع الشروال.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           السترة القصيرة (الفرملة):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            سترة مطرّزة تُرتدى فوق القميص، ضيّقة عند الخصر، وغالبًا دون أزرار.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           العباءة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            في الشتاء يُلبس فوق الزي عباءة صوفية طويلة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            5.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الطربوش أو اللفّة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             في المدن (مثل بيروت وطرابلس):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            الطربوش الأحمر
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            .
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             في القرى والجبال:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اللفّة البيضاء أو الكوفية
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             مع عقال أسود.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
          الملابس التّقليديّة الجزائريّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للنساء:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الكاراكو (Karako) :
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الكاراكو 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           هو 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%A8%D8%A7%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%84%D9%8A%D8%AF%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           لباس تقليدي جزائري
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، وتحديدا من 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1_(%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9)" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           مدينة الجزائر
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           . ظهر هذا اللباس في 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D9%86_15" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           القرن الخامس عشر
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           وكانت ترتديه 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B7%D8%A8%D9%82%D8%A9_%D8%A3%D8%B1%D8%B3%D8%AA%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           الطبقة الأرستقراطية
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            من مدينة تلمسان في الأعراس وحفلات 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AE%D8%AA%D8%A7%D9%86" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           الختان
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، وكان يعبر كذلك عن مدى النفوذ والعظمة السامية لنساء مدينة تلمسان عاصمة الزيانين. تنقل هذا اللباس إلى الجزائر العاصمة بعد تحويل العاصمة من تلمسان إلى المدينة الجزائر، وسميه بـ"الغليلة" وقتها.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%83%D9%88" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            للمزيد من العلومات...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. جبة قبائلية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الجبة القبايلية
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            (
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA_%D8%A3%D9%85%D8%A7%D8%B2%D9%8A%D8%BA%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           بالأمازيغية
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           : Taqendurt n leqbayel، تقندورث ن لقبايل ، 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           بالفرنسية
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           : Robe Kabyle) هي الزي التقليدي للنساء في 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A8%D8%A7%D8%A6%D9%84" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           منطقة القبائل
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            الكبرى و الصغرى التي تضم ولايات 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%8A%D8%B2%D9%8A_%D9%88%D8%B2%D9%88" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           تيزيوزو
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، و
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%AC%D8%A7%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           بجاية
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، و
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%88%D9%8A%D8%B1%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           البويرة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، وبرج 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%B1%D8%AC_%D8%A8%D9%88%D8%B9%D8%B1%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%AC" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           بوعريج
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، وجزء من 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D8%B3%D8%B7%D9%8A%D9%81" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           سطيف
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           بالجزائر
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            ، تتميز هذه الجبة بطابعها الفريد الذي يجمع بين الأناقة والرمزية، مما يجعلها قطعة فنية وتراثًا ثقافيًا عريقًا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D8%A8%D8%A9_%D9%82%D8%A8%D8%A7%D8%A6%D9%84%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            للمزيد من المعلومات...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           البلوزة الوهرانية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           البلوزة الوهرانية
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%8A_%D9%88%D8%B7%D9%86%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           لباس تقليدي
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            خاص بالمجال الجغرافي الذي يشمل الغرب الجزائري بما فيه 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B7%D8%A7%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           القطاع الوهراني
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            بالجزائر.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           البلوزة الوهرانية هي قماش يخاط به الثوب ويضاف إليه الصدر المطرّز ومرصع بالأربيسك والأحجار الملونة ومعبأ بالخرز والعقيق ومنها ماهو مطرز بطرز خاص والذي يعتبر أغلى الأنواع في مجال الأقمشة تكون بصدر مفتوح إلى غاية الأكتاف بشكل قوس أو ما يعرف بي col bateau، عادة ما تكون ذات اكمام قصيرة، ويضاف إليها الحزام الذي في الكثير من الأحيان يكون يشبه شكل الصدر والأكمام وهناك من النسوة من تفضلن أن تلبسنّ معه حزام حلي الذهب أو الفضة وتحت هذا الثوب تلبس المرأة لباسا آخر خفيف يطلق عليه في العامية اسم » 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%84%D8%B7%D9%8A%D8%B7%D8%A9&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           الجلطيطة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            « والتي تكون من نفس لون القماش تقريبا، يختلف هذا اللباس حسب نوع القماش وحسب طريقة تقطيع القماش (الفصالة)، وتطريز الصدر والأكمام.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            لمزيد من المعلومات...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           للرجال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           القشابية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ذلباس تقليدي شتوي مصنوع من الصوف أو الوبر، وله شكل مميز يختلف عن البرنوس، ويُعرف بانتشاره في مناطق مثل الجلفة والشاوية. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           البرنوس:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            عباءة طويلة بألوان فاتحة (أبيض أو بيج)، تُلبس في المناسبات الرسمية والأفراح.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            يرمز إلى الوقار والرجولة، ويُستخدم أيضًا في الأعراس.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3.الجبادور:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            لباس جزائري من أصل عثماني، وهو نوع من القفاطين القصيرة، وغالباً ما يكون عند الركبة أو أقصر، ويكون مفتوحًا من الأمام ومطرزًا، ويُلبس مع حزام وعمامة أو طربوش، وأحياناً مع البرنوس. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:13:22 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/my-post72171f54</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/woman-8577706_960_720.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/2532534562.JPG">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die wichtigsten arabischen Gelehrten, die zur europäischen Renaissance beigetragen haben</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/my-post17612779</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Allgemeine Merkmale arabischer Philosophen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Wissenschaftler+2.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Dieses neue arabische Land, einschließlich der europäischen Renaissance, wird dort sein.
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Al-Khwarizmi:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Abdullah Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi war ein muslimischer Mathematiker, Astronom und Geograph. Bekannt als Abu Ja'far, wurde er Berichten zufolge um 164 n. Chr. (781 n. Chr.) geboren (was jedoch ungewiss ist), während andere behaupten, er sei nach 232 n. Chr. (847 n. Chr.) gestorben. Er gilt als einer der ersten muslimischen Mathematiker, da seine Arbeiten maßgeblich zum Fortschritt der Mathematik seiner Zeit beitrugen. Er kontaktierte den abbasidischen Kalifen al-Ma'mun und arbeitete im Haus der Weisheit in Bagdad, wodurch er dessen Vertrauen gewann. Al-Ma'mun ernannte ihn zum Mitglied des Hauses der Weisheit und beauftragte ihn mit der Erstellung einer Erdkarte, an der er über siebzig geografische Karten anfertigte. Vor seinem Tod im Jahr 850 n. Chr./232 n. Chr. hinterließ al-Chwarizmi zahlreiche Werke zu Mathematik, Astronomie und Geographie, darunter sein wichtigstes Werk, das „Kompendium der Berechnung durch Vervollständigung und Ausgleich“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Buch wurde um 1145 n. Chr. von Robert von Chester ins Lateinische übersetzt. Dadurch gelangten neue Wörter wie Algebra und Null ins Lateinische. Kurz darauf wurde es von Gerardo von Cremona, einem Einwohner von Toledo, übersetzt, gefolgt von einer dritten Übersetzung durch den Italiener Guillaume de Luna. Robert von Chesters Übersetzung blieb bis ins 16. Jahrhundert das wichtigste Lehrbuch der Mathematik an europäischen Universitäten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu Al-Khwarizmis Werken gehörten das Buch der Addition und Differenzierung in der indischen Berechnung, das Buch der Zeichnung des bewohnten Viertels, das Buch des Länderkalenders, das Buch der Arbeit mit dem Astrolabium und das Buch des Erdbildes, in dem er seine Arbeit auf Ptolemäus' Almagest basierte und Ergänzungen, Kommentare und Anmerkungen hinzufügte. Er überarbeitete auch das indische Astronomiebuch „Der große Sindhind“, das während der Herrschaft des Kalifen al-Mansur ins Arabische übersetzt worden war. Al-Khwarizmi überarbeitete und ergänzte es und benannte sein Buch in „Der kleine Sindhind“ um.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In seinem Buch „Kompendium der Berechnung durch Vervollständigung und Ausgleich“ präsentierte er die erste systematische Lösung linearer und quadratischer Gleichungen mithilfe der Methode der Quadratvervollständigung. Er gilt als Begründer der Algebra (ein Titel, den er mit Diophantus teilt) im 12. Jahrhundert. Lateinische Übersetzungen seiner Berechnungen auf der Grundlage indischer Ziffern führten das Dezimalsystem in die westliche Welt ein. Al-Chwarizmi überarbeitete Ptolemäus' Geographie und schrieb über Astronomie und Astrologie.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Seine Beiträge hatten einen tiefgreifenden Einfluss auf die Sprache. „Algebra“ ist eine von zwei Operationen, die er zur Lösung quadratischer Gleichungen verwendete. Im Englischen leiten sich die Wörter „algorism“ und „algorithm“ von „Algoritmi“ ab, der lateinischen Form seines Namens. Sein Name ist die Wurzel des spanischen Wortes „guarismo“ und des portugiesischen Wortes „algarismo“, die beide „Zahl“ bedeuten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Das Buch der Vollendung und des Ausgleichs
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ibn Sina:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Ali al-Husayn ibn Abdullah ibn al-Hasan ibn Ali ibn Sina al-Balkhi, damals al-Bukhari, bekannt als Ibn Sina, war ein muslimischer Gelehrter und Arzt, der für seine Arbeit in Medizin und Philosophie bekannt war. Er wurde im Dorf Afshana nahe Buchara (heute Usbekistan) als Sohn eines Vaters aus der Stadt Balkh (heute Afghanistan) und einer Mutter aus dem Dorf geboren. Er wurde 370 n. Chr. (980 n. Chr.) geboren und starb 427 n. Chr. (1037 n. Chr.) in Hamadan (heute Iran). Er war als Scheich al-Ra'is bekannt und wurde im Westen als Fürst der Ärzte und Vater der modernen Medizin des Mittelalters bezeichnet. Er verfasste 200 Bücher zu verschiedenen Themen, viele davon mit Schwerpunkt auf Philosophie und Medizin. Ibn Sina gilt als einer der ersten Mediziner weltweit und folgt dabei dem Ansatz bzw. der Methode von Hippokrates und Galen. Sein bekanntestes Werk ist der Kanon der Medizin, der sieben Jahrhunderte lang das wichtigste Nachschlagewerk der Medizin blieb. Sein Buch „Der Kanon der Medizin“ bildete bis Mitte des 17. Jahrhunderts die Grundlage für die Lehre dieser Kunst an europäischen Universitäten. Ibn Sina gilt als der Erste, der die primäre Meningitis präzise beschrieb, die Ursachen von Gelbsucht darlegte, die Symptome von Blasensteinen beschrieb und die Wirkung psychologischer Behandlung auf die Heilung hervorhob. Er verfasste außerdem das Buch der Heilung.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören das Buch der Heilung, der Kanon der Medizin, die Logik der Orientalen und das Doppelgedicht über die Logik.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ibn Rushd:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu al-Walid Muhammad ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Ahmad ibn Ahmad ibn Rushd (520–595 n. Chr.), in Europa und Afrika, besser ben als Ibn Rushd al-Hafid (geb. 14. April 1126 n. Chr. in Córdoba; letztes Jahr 10. Dezember 1198). N. Er wuchs in einer der angesehensten Familien Andalusiens auf, die für ihre malikitische Denkrichtung bekannt war. Er lernte von Muwatta, von Imam Malik und auch vom Diwan von al-Mutanabbi. Er studierte Rechtswissenschaften nach der malikitischen Denkrichtung und Doktrin nach der asch'arischen Denkrichtung. Ibn Rushd gilt als einer der bedeutendsten Philosophen des Islam. Dies ist der Beginn der Philosophie und der Beginn des Verständnisses einiger Theorien Platons und Aristoteles durch Gelehrte und Philosophie für ihn, wie Ibn Sina und al-Farabi. Ibn Tufail stellte ihn dem Almohadenkalifen Abu Ya'qub vor, der ihn zu seinem Arzt und später zum Richter in Cordoba bestimmte. Ibn Ruschd leitete das Amt des Richters in Sevilla und widmete sich dem Geheiß des Almohadenkalifen Abu Ya'qub Yusuf der Interpretation der Werke des Aristoteles. Am Ende des Monats wurden die Lebens geboren. Ibn Ruschd bekam dieses Kind von Abu Yusuf Ya'qub, als er im Jahr 1198 n. Chr. das Marrakesch-Verb eingab. Chr. Stern.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wir sind hier: Es besteht kein Grund zur Sorge, der Beginn von Mujtahid und das Ende von Muqtasid.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Al-Idrisi:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Abdullah Muhammad ibn Muhammad al-Hashimi al-Qurashi. Der arabisch-muslimische Gelehrte (geboren 1100 n. Chr. (493 n. Chr.) und gestorben 1166 n. Chr. (559 n. Chr.)) gilt als einer der größten Geographen der Geschichte und Begründer der Geographie. Er schrieb außerdem über Literatur, Poesie und Botanik und studierte Philosophie, Medizin und Astronomie in Córdoba. Seine Karten und Zeichnungen flossen in alle Entdeckungen der europäischen Renaissance ein. Er nutzte sie zur Bestimmung des Verlaufs von Flüssen, Seen und Hochland und enthielt auch Informationen über Großstädte und Landesgrenzen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Erste Philosophie unterhalb der Naturwissenschaften und der Leitfaden – Die Ermutigung zur Philosophie – Ein Buch über die Neuigkeiten der Kunst des Autors.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Jabir ibn Hayyan:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jabir ibn Hayyan ibn Abdullah al-Azdi war ein arabischer muslimischer Gelehrter. Es besteht Uneinigkeit darüber, welchem Clan des Azd-Stammes er angehörte. Er war herausragend in den Wissenschaften Chemie, Astronomie, Ingenieurwesen, Mineralogie, Philosophie, Medizin und Pharmakologie. Jabir ibn Hayyan gilt als der erste, der Chemie in der Geschichte praktisch anwandte.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Den gängigsten Berichten zufolge wurde er 101 n. Chr./721 n. Chr. geboren, es wird jedoch auch von 117 n. Chr./737 n. Chr. gesprochen. Er war ein arabischer Wissenschaftler. Sein genauer Geburtsort ist umstritten. Einige Historiker gehen davon aus, dass er in al-Dschazira am Euphrat, östlich der Levante, geboren wurde, während andere behaupten, er stamme ursprünglich aus der Stadt Harran in Mesopotamien. Diese Verbindung könnte auf eine Namensähnlichkeit zurückzuführen sein. Der Jabir, der Andalusien zugeschrieben wird, ist der arabische Astronom Jabir ibn Aflah, der in Sevilla geboren wurde und im 12. Jahrhundert n. Chr. lebte. Manche glauben, er sei in der Stadt Tus im Persischen Reich Chorasan geboren. Zaki Naguib Mahmoud glaubt, er sei in Kufa geboren, eine Ansicht, die durch mehrere andere wissenschaftliche Studien gestützt wird.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu Beginn des 10. Jahrhunderts n. Chr. waren die Identität und die Werke von Jabir ibn Hayyan in islamischen Kreisen Gegenstand heftiger Debatten. Seine Bücher aus dem 14. Jahrhundert gehörten zu den wichtigsten Quellen chemischer Studien und prägten das wissenschaftliche Denken in Ost und West maßgeblich. Mehrere wissenschaftliche Begriffe aus Jabirs arabischer Forschung gelangten über das Lateinische, in das seine Forschungen übersetzt wurden, in europäische Sprachen, und er wurde unter dem Namen „Geber“ oder „Yeber“ bekannt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ibn Khaldun beschrieb ihn in seiner Muqaddimah über Chemie mit den Worten: „Der Meister der Kodifizierer ist Dschabir ibn Hayyan, so sehr, dass sie ihn als Dschabirs Wissenschaft bezeichnen. Er hat siebzig Abhandlungen zu diesem Thema verfasst, die alle Rätseln ähneln.“ Abu Bakr al-Razi sagte in „Das Geheimnis der Geheimnisse“ über ihn: „Dschabir ist einer der brillantesten arabischen Gelehrten und der erste Pionier der Chemie“, und er bezeichnete ihn häufig als „Professor Dschabir ibn Hayyan“. Ibn al-Nadim erwähnte seine Werke und kurzen Berichte in Al-Fihrist. Der englische Philosoph Francis Bacon sagte über ihn: „Dschabir ibn Hayyan war der erste, der der Welt Chemie beibrachte; er ist der Vater der Chemie.“ Der französische Chemiker Marcellin Berthelot sagte in seinem Buch (Mittelalterliche Chemie) über ihn: „Dschabir ibn Hayyan hat, was Aristoteles an Logik hat.“ So wie Aristoteles in der Philosophie brillierte und ein Genie war, so war es auch Dschabir ibn Hayyan in der Chemie.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die Briefe von Dschabir ibn Hayyan
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Abu Bakr al-Razi:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Bakr Muhammad ibn Yahya ibn Zakariya al-Razi (250 n. Chr./864 n. Chr. – 5. Scha'ban 311 n. Chr./19. November 923 n. Chr.) war ein muslimischer Arzt, Alchemist, Philosoph und Mathematiker aus dem Goldenen Zeitalter der Wissenschaft. Sigrid Hunke bezeichnete ihn in ihrem Buch „Die Sonne der Araber scheint im Westen“ als „den größten Arzt aller Zeiten“. Er verfasste das Kitab al-Hawi fi al-Tibb (Das umfassende Buch der Medizin), das sämtliches medizinische Wissen von der Zeit der Griechen bis 925 n. Chr. umfasste und 400 Jahre lang das wichtigste medizinische Nachschlagewerk in Europa blieb. Er studierte Mathematik, Medizin, Philosophie, Astronomie, Chemie, Logik und Literatur.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In Rayy erlangte al-Razi Berühmtheit. Er bereiste das Land und leitete ein Krankenhaus. Er verfasste zahlreiche Abhandlungen über verschiedene Krankheiten und deckte alle medizinischen Zweige und das Wissen seiner Zeit ab. Einige dieser Abhandlungen wurden ins Lateinische übersetzt und blieben bis ins 17. Jahrhundert die wichtigsten Nachschlagewerke der Medizin. Zu seinen bedeutendsten Werken zählen „Geschichte der Medizin“, „Al-Mansur“ über Medizin und „Die einfachen Arzneien“, das eine detaillierte Beschreibung der Anatomie der Körperorgane enthält. Er war der Erste, der chirurgisches Nahtmaterial erfand und Salben herstellte. Er verfasste auch pharmakologische Werke, die zur Weiterentwicklung der Pharmakologie beitrugen. Darüber hinaus verfasste er 200 Bücher und Artikel zu verschiedenen Aspekten der Wissenschaft.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: „Die Ursprünge des philosophischen Denkens“, „Philosophische Briefe“ und „Die Philosophie der Ethik“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Abu Hamid al-Ghazali:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Amd Muhammad al-Ghazali al-Tusi al-Nishaburi, der schafiitische Sufi-Aschari, war eine der bedeutendsten Persönlichkeiten seiner Zeit und einer der berühmtesten muslimischen Gelehrten des 5. Jahrhunderts n. Chr. (450–505 n. Chr. / 1058–1111 n. Chr.). Er war Jurist, Theologe und Philosoph. Seine Methode war ein Sufi, seine Rechtswissenschaft ein Schafiiter, da die schafiitische Denkrichtung am Ende seiner Ära ihresgleichen suchte. Er folgte der ascharitischen Theologie und galt als einer ihrer Begründer und einer ihrer drei Gründer nach Abu al-Hasan al-Aschari (al-Baqillani, al-Juwayni und al-Ghazali). Al-Ghazali erhielt im Laufe seines Lebens viele Titel, der berühmteste davon war „Beweis des Islam“. Er trug auch weitere Titel wie Zayn al-Din, Muhjah al-Din, der einzigartige Gelehrte, Mufti der Nation, Barakat al-Anam, Imam der Imame der Religion und Ehrentitel der Imame.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er hatte bedeutenden Einfluss und prägte verschiedene Wissenschaften wie Philosophie, schafiitische Rechtswissenschaft, Theologie, Sufismus und Logik deutlich und hinterließ zahlreiche Bücher zu diesen Themen. Er wurde in Tus geboren und wuchs dort auf. Anschließend zog er nach Nischapur, um Abu al-Ma'ali al-Juwayni (Spitzname Imam al-Haramayn) zu begleiten, von dem er die meisten Wissenschaften erlernte. Im Alter von 34 Jahren reiste er auf Ersuchen des seldschukischen Ministers Nizam al-Mulk nach Bagdad, um während der Abbasidenzeit an der Nizamiyya-Schule zu unterrichten. In dieser Zeit erlangte er weitreichenden Ruhm und wurde zu einem Anziehungspunkt für Studenten des islamischen Rechts aus aller Welt. Er erreichte den Punkt, an dem mehr als 400 der angesehensten Persönlichkeiten und ihre Gelehrten in seinem Rat saßen, ihm zuhörten und über sein Wissen schrieben. Nach vier Jahren Lehrtätigkeit beschloss er, sich von den Menschen zurückzuziehen und sich ganz der Anbetung und Selbstbildung zu widmen. Beeinflusst vom Sufismus und seinen Büchern, verließ er heimlich Bagdad und begab sich auf eine lange, elfjährige Reise zwischen Damaskus, Jerusalem, Hebron, Mekka und Medina. Während dieser Zeit verfasste er sein berühmtes Buch „Ihya' Ulum al-Din“ (Die Wiederbelebung der Religionswissenschaften), eine Zusammenfassung seiner spirituellen Erfahrungen. Anschließend kehrte er in seine Heimatstadt Tus zurück und gründete in der Nähe seines Hauses eine Schule für Juristen und eine Khanqah (einen Ort der Andacht und Abgeschiedenheit) für Sufis.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: „Die Prinzipien des philosophischen Denkens“, „Philosophische Briefe“ und „Die Philosophie der Ethik“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mehr lesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:12:44 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/my-post17612779</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/khiva-198613_960_720.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/khiva-198613_960_720.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Szenen aus der arabischen Welt und Sehenswürdigkeiten in der arabischen Welt</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/my-postfc5d6f5a</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die berühmtesten Touristenattraktionen der arabischen Welt
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Tourismus+2.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Das Tote Meer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Tote Meer ist ein geschlossener Salzsee im Jordangraben, einem Teil des Syrisch-Afrikanischen Grabenbruchs, an der Grenze zwischen Jordanien und dem historischen Palästina (Westjordanland und Israel). Das Tote Meer gilt als der tiefste Punkt der Erde. Seine Uferlinie liegt laut Aufzeichnungen aus dem Jahr 2013 etwa 400 Meter unter dem Meeresspiegel. Das Tote Meer ist zudem stark salzhaltig: Sein Salzgehalt beträgt etwa 34 %, neunmal so hoch wie der des Mittelmeers, und zählt zu den höchsten Salzgehalten aller Gewässer weltweit. Dieser Salzgehalt ist darauf zurückzuführen, dass der See der letzte Zielort für das in ihn einströmende Wasser ist, da es keinen Abfluss dahinter gibt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Tote Meer ist an seiner breitesten Stelle etwa 17 km breit und etwa 70 km lang. Im Jahr 2010 betrug seine Fläche etwa 650 km² und ist in den letzten vier Jahrzehnten um mehr als 35 % geschrumpft. Das Wüstenklima der Region, das durch extreme Hitze, Trockenheit und hohe Verdunstungsraten gekennzeichnet ist, trägt ebenfalls maßgeblich zur Erhöhung der Salzkonzentration bei.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Wadi Rum in Jordanien:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wadi Rum, aufgrund seiner mondähnlichen Landschaft auch Mondtal genannt, ist ein Touristental in der Hasma-Wüste im Süden Jordaniens, 70 Kilometer nördlich der Küstenstadt Akaba. Wadi Rum ist der in den Medien gebräuchliche Name für die gesamte Region, obwohl sich die meisten Touristenattraktionen und Campingplätze außerhalb des Dorfes Rum befinden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Gebiet zeichnet sich durch seine relativ hohen Berge aus, darunter die höchsten Gipfel der südlichen Levante: Jabal Umm ad-Dami und Jabal Ram. Die Hauptstraße nach Wadi Rum und dem kleinen Dorf Rum führt östlich von der Wüstenstraße ab, etwa fünf Kilometer südlich der Stadt Quweira und 25 Kilometer nördlich von Akaba. Von dort führt die Straße etwa 35 Kilometer durch die Wüste und endet im Wadi Rum. Wadi Rum ist eines der beliebtesten Touristengebiete Jordaniens und zieht aufgrund seiner natürlichen Schönheit, die trotz thamudischer und islamischer Inschriften nicht von Menschenhand, sondern von der Natur geschaffen wurde, Touristen aus aller Welt an.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mehr lesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Der Grüne Berg im Sultanat Oman:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Grüne Berg liegt im Sultanat Oman, im Wilayat Nizwa, Gouvernement Ad-Dachiliyya. Er ist Teil des Hadschar-Gebirges. Der Grüne Berg ist berühmt für seine vielfältigen landwirtschaftlichen Produkte wie Obst, Granatäpfel, Pfirsiche, Aprikosen, Walnüsse und Rosen, die aufgrund ihres einzigartigen Klimas nirgendwo sonst im Arabischen Golf wachsen. Er erreicht eine Höhe von etwa 3.000 Metern und ist etwa 170 Kilometer von der Hauptstadt Maskat entfernt. Diese Höhenlage sorgt für ein einzigartiges Klima am Arabischen Golf, das durch gemäßigte Temperaturen im Sommer und extreme Kälte im Winter gekennzeichnet ist. Dieser Vorteil begünstigt den Anbau von Laubbäumen, den sogenannten „Süßbäumen“. Diese Laubobstbäume zeichnen sich durch ihre vielfältigen Sorten aus, darunter vor allem der Granatapfel vom Grünen Berg, der im gesamten Arabischen Golf bekannt ist. Es gibt auch einheimische Steinbäume wie Pfirsiche und Aprikosen, die berühmten Walnussbäume sowie einige lokale Reb- und Feigensorten. Die Bewohner des Grünen Berges sind für ihre Viehzucht und Landwirtschaft bekannt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Jeita-Grotte im Libanon:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Jeita-Grotte gilt als eine der berühmtesten Höhlen und Grotten im Libanon. Sie ist eine Höhle mit engen Hohlräumen und Gängen, Hallen und Strukturen, die von der Natur geformt wurden. Kalksteinwasser sickerte aus dem libanesischen Hochland in sie hinein und formte im Laufe der Zeit eine Welt aus Kuppeln, Skulpturen und wundersamen Formen und Formationen. Die Libanesen betrachten sie als Juwel des libanesischen Tourismus, und sie wurde im Laufe der Geschichte immer wieder von ausländischen Pionieren und libanesischen Abenteurern entdeckt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Die Pyramiden in Ägypten:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Pyramiden von Gizeh befinden sich auf dem Gizeh-Plateau im Gouvernement Gizeh am Westufer des Nils. Sie wurden etwa 25 Jahrhunderte v. Chr., zwischen 2480 und 2550 v. Chr., erbaut. Sie umfassen drei Pyramiden: Cheops, Chephren und Mykerinos.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Einer Hypothese zufolge handelte es sich bei den Pyramiden um Königsgräber, die jeweils den Namen des Königs trugen, der sie erbaute und dort begraben wurde. Die hier dargestellte Pyramidenkonstruktion stellt eine Entwicklungsstufe der Grabarchitektur im alten Ägypten dar. Sie begann mit einer kleinen Grube, die sich zu einer unterirdischen Kammer und dann zu mehreren Räumen mit einer Mastaba entwickelte. Später wurde sie von dem Ingenieur Imhotep, dem Minister des Pharaos, und König Djoser der dritten Dynastie zur Stufenpyramide weiterentwickelt. Darauf folgten zwei Versuche von König Snofru, dem Gründer der vierten Dynastie, eine vollständige Pyramide zu errichten. Die beiden Pyramiden schienen jedoch unregelmäßig geformt zu sein. Sie befinden sich in Dahschur. Eine hat eine flache Basis, die andere ist kleiner, etwa halb so groß wie die erste. Hemiunu, der Ingenieur von König Cheops, gelang es, die perfekte Pyramidenform zu erreichen und errichtete die Cheops-Pyramide in Gizeh auf einer Fläche von 5,3 Hektar. Ihm folgten die Pyramiden von Chephren und Mykerinos.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Wie wurden die Pyramiden gebaut?
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Djerba:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Djerba ist eine tunesische Insel im Südosten Tunesiens im Golf von Gabès. Mit einer Fläche von 514 km² ist sie die größte Insel Nordafrikas (ihre Küstenlinie ist 125 km lang). Sie trägt den Spitznamen „Insel der Träume“. Sie ist über eine sieben Kilometer lange, in der Römerzeit erbaute Straße mit dem Festland verbunden, die zur Stadt Zarzis führt. Von Ajim aus kann man auch mit der Fähre nach Jorf übersetzen. Die Halbinsel Ras R'mel erstreckt sich vor der Küste des Dorfes Mzraya und ist eine der markantesten Touristenattraktionen der Insel. Der tunesische Schriftsteller Ibrahim Darghouthi war von ihr so beeindruckt, dass er einen äußerst kreativen Text mit dem Titel „Djerba in meinen Gedanken“ verfasste. Die Einwohner Djerbas heißen Djerba. Djerba wurde am 26. Dezember 2016 in die UNESCO-Welterbeliste aufgenommen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Insel verfügt über ein reiches kulturelles Erbe, dessen herausragende Merkmale die für jede Familie errichteten Moscheen und die Wachtürme, die Arbatas genannt werden, entlang der Küste sind. Jeder dieser Türme ist sowohl Ribat als auch Moschee. Im Hinterland befindet sich eine zweite Verteidigungslinie aus Moscheen, die gleichzeitig befestigte Burgen sind und mit den Ribats verbunden sind. Tagsüber wird Rauch und nachts Feuer eingesetzt. Djerba ist außerdem eine der Hochburgen der Ibadi im Maghreb. Die Insel leidet unter Wasserknappheit, ein Faktor, der in vielen Schlachten gegen europäische Invasoren als Waffe eingesetzt wurde. Die Jaraba sparen Wasser, indem sie es auf befestigten Flächen sammeln und durch Kanäle zu Reservoirs transportieren, wo es gespeichert wird, um die Wasserqualität zu erhalten. Einige dieser Reservoirs befinden sich unter Moscheen und bieten in mageren Jahren Entlastung.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Die Rub al-Chali-Wüste auf der Arabischen Halbinsel / Saudi-Arabien, Jemen, Oman und den Vereinigten Arabischen Emiraten:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Rub al-Chali ist die größte Sandwüste der Welt und Teil der Arabischen Wüste, der viertgrößten Wüste der Welt. Sie erstreckt sich über das südöstliche Drittel der Arabischen Halbinsel und ist derzeit auf vier Länder aufgeteilt: Saudi-Arabien, Jemen, Oman und die Vereinigten Arabischen Emirate. Der größte Teil der Wüste liegt in Saudi-Arabien. Ihre Fläche beträgt 430.000 Quadratkilometer und entspricht 67,7 % der gesamten Sandvorkommen des Königreichs. Sie ist 1.000 Kilometer lang und 500 Kilometer breit. Die Sanddünen sind bis zu 300 Meter hoch und verschieben sich ständig, wodurch die Rub al-Chali eintönig wirkt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die erste dokumentierte Reise eines westlichen Reisenden ins Leere Viertel wurde 1931 von Bertram Thomas und 1932 von John Philby unternommen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Yaqut al-Hamawi (575–626 n. Chr., 1179–1228 n. Chr.) nannte es die Yabrin-Oase, nach der Oase am nördlichen Rand. Araber beschreiben Reichtum mit „wie der Sand von Yabrin“, womit der Sand dieser Wüste gemeint ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Trotz der rauen Natur und der geringen menschlichen Aktivität verfügt diese Region über enorme Ressourcen an Öl, Erdgas, radioaktiven Mineralien, Glassand und Solarenergie. Sie ist nicht mehr leer, wie ihr Name vermuten lässt, denn die Tankstellen und Stationen der National Oil Company sind überall verstreut, und Flugzeuge und Autos durchstreifen Himmel und Land auf der Suche nach Mineralvorkommen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Burj Khalifa in Dubai:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Burj Khalifa (vor seiner Eröffnung 2010 als Burj Dubai bekannt) ist ein Wolkenkratzer im Emirat Dubai, Vereinigte Arabische Emirate. Seine Gesamthöhe beträgt 829,8 Meter (2.722 Fuß, etwas mehr als eine halbe Meile) und ohne Antenne 828 Meter. Er ist das höchste Bauwerk und der höchste Turm der Welt und wurde 2009 vom Taipei 101 in Taiwan übertroffen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Bau des Burj Khalifa im Emirat Dubai, Vereinigte Arabische Emirate, begann am 6. Januar 2004. Fünf Jahre später (am 1. Oktober 2009) wurde die Außenfassade fertiggestellt, und am 4. Januar 2010 wurde er im Rahmen des neuen Projekts Downtown Dubai eröffnet. Die Entscheidung für den Bau des Gebäudes basierte auf dem Beschluss der Regierung, die Wirtschaft des Emirats Dubai vom Ölsektor abzukoppeln und Dubai zu einem globalen Touristenziel zu machen. Das Gebäude hieß ursprünglich Burj Dubai, wurde aber zu Ehren des Herrschers von Abu Dhabi und Präsidenten der Vereinigten Arabischen Emirate, Scheich Khalifa bin Zayed Al Nahyan, umbenannt, als Abu Dhabi und die Regierung der VAE Dubai Geld zur Schuldentilgung liehen. Das Gebäude brach mehrere Rekorde und war unter anderem das höchste Gebäude der Welt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Burj Khalifa wurde vom Architekten Adrian Smith (Skidmore, Owings &amp;amp; Merrill) entworfen, demselben Büro, das auch den Willis Tower und das One World Trade Center entworfen hat. Hyder Consulting wurde mit der Planung beauftragt, Nourer Consulting International Limited mit der Architektur. Der Entwurf ist, wie auch die Große Moschee von Samarra, von der islamischen Architektur inspiriert.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Wie wurde der Burj Khalifa gebaut?
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Djemaa el-Fna-Platz in Marokko:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Djemaa el-Fna-Platz ist ein beliebter Treffpunkt für Einheimische und Touristen in Marrakesch, Marokko. Er gilt als das pulsierende Herz Marrakeschs und ist seit jeher ein Treffpunkt zwischen der Stadt, der Kasbah und der Mellah. Besucher aus aller Welt kommen hierher, um spannende Darbietungen von Schlangenbeschwörern, Geschichtenerzählern, Musikern und anderen Unterhaltungsformen zu genießen, die ein reiches und einzigartiges Kulturerbe verkörpern. Dieses reiche Erbe führte dazu, dass der Platz 2001 in die UNESCO-Liste des immateriellen Kulturerbes aufgenommen wurde.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Der Nil in Ägypten:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Nil ist der längste Fluss der Erde und liegt in Afrika. Er fließt nordwärts. Er hat zwei Hauptzuflüsse: den Weißen und den Blauen Nil. Der Weiße Nil entspringt in der Region der Großen Seen in Zentralafrika. Seine entfernteste Quelle liegt im Süden Ruandas und fließt von Nordtansania zum Viktoriasee, nach Uganda und schließlich in den Südsudan. Der Blaue Nil hingegen entspringt im Tanasee in Äthiopien und fließt südöstlich in den Sudan. Die beiden Flüsse vereinigen sich in Khartum, der sudanesischen Hauptstadt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Gesamtlänge des Flusses beträgt 6.670 km. Das Nilbecken umfasst eine Fläche von 3,4 Millionen km² und durchquert elf afrikanische Länder, die sogenannten Nilbeckenländer.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Jerusalem in Palästina:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jerusalem ist die flächen- und bevölkerungsmäßig größte Stadt im besetzten historischen Palästina und die bedeutendste in religiöser und wirtschaftlicher Hinsicht. Im Arabischen ist sie unter anderen Namen bekannt, wie zum Beispiel Bayt al-Maqdis (Heiliges Haus), Al-Quds al-Sharif (Edles Heiligtum) und Erste Qibla (Die beiden Qiblas). In der Bibel wird sie als Urshalim (Jerusalem) bezeichnet. Israel nennt sie offiziell Urshalim al-Quds (Jerusalem von Jerusalem).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Araber, Palästinenser und Unterstützer der palästinensischen Sache, sowohl Muslime als auch Christen, betrachten Jerusalem als die Hauptstadt des zukünftigen palästinensischen Staates nach der Befreiung, wie es in der palästinensischen Unabhängigkeitserklärung vom 15. November 1988 in Algier heißt. (Historisch gesehen waren es ihre Vorfahren, die Jebusiter, die die Stadt im 5. Jahrtausend v. Chr. als erste erbauten und bewohnten.) Israel betrachtet Jerusalem als seine vereinte Hauptstadt, nachdem es 1980 den östlichen Teil der Stadt annektiert hatte, den es nach dem Krieg von 1967 besetzt hatte. (Juden betrachten Jerusalem seit über 3.000 Jahren als ihre religiöse und nationale Hauptstadt.) Die Vereinten Nationen und die internationale Gemeinschaft erkennen Jerusalem nicht als Hauptstadt Israels an. Sie betrachten Ostjerusalem als Teil der palästinensischen Gebiete und erkennen dessen Anschluss an den jüdischen Staat, mit einigen Ausnahmen, nicht an. Jerusalem liegt in den Hebron-Hügeln, auf halbem Weg zwischen dem Mittelmeer und der Nordspitze des Toten Meeres. Diese Stadt ist gewachsen, und ihre Grenzen haben sich im Laufe der Zeit erheblich erweitert.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jerusalem gilt als heilige Stadt für Anhänger der drei großen abrahamitischen Religionen: Judentum, Christentum und Islam. Für Juden wurde die Stadt zur heiligsten Stätte, nachdem der Prophet und König David sie um 1000 v. Chr. erobert und zur Hauptstadt des vereinigten Königreichs Israel gemacht hatten. Sein Sohn Salomon erbaute dort anschließend den Ersten Tempel, wie die Thora berichtet. Für Christen wurde die Stadt zu einer heiligen Stätte, nachdem Jesus Christus um 30 n. Chr. auf einem ihrer Hügel, genannt „Golgatha“, gekreuzigt worden war und nachdem die Heilige Helena dem Neuen Testament zufolge etwa 300 Jahre später das Kreuz, an dem er gekreuzigt worden war, in der Stadt fand. Für Muslime ist Jerusalem nach Mekka und Medina die drittheiligste Stadt. Sie war die erste der beiden Qiblas (Gebetsrichtungen), denen sich Muslime in ihren Gebeten zuwandten, nachdem dies um 610 n. Chr. zur Pflicht wurde. Nach islamischem Glauben stellt sie zudem den Ort dar, von dem aus der Prophet Mohammed in den Himmel auffuhr. Aufgrund dieser großen religiösen Bedeutung beherbergt die Altstadt trotz ihrer Fläche von nur 0,9 Quadratkilometern mehrere wichtige religiöse Wahrzeichen wie die Grabeskirche, die Klagemauer und die Al-Aqsa-Moschee. Diese umfasst mehrere heilige Stätten, von denen der Felsendom und die Al-Qibli-Moschee die wichtigsten sind.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Doha:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Doha ist die Hauptstadt des Staates Katar und hat laut Volkszählung von 2011 1.450.000 Einwohner. Die Küstenstadt liegt an der Ostküste der Halbinsel Katar am Arabischen Golf. Regierungsabteilungen, Ministerien, Finanz- und Handelsinstitutionen sind hier angesiedelt. Ein großer Handelshafen und ein moderner Flughafen verbinden die Stadt mit verschiedenen Teilen der Welt. Doha ist berühmt für seine zahlreichen Moscheen und modernen Gebäude sowie seine zahlreichen Bibliotheken, insbesondere die Nationalbibliothek Katars und die Nationalbibliothek. Auch der Fernsehsender Al Jazeera hat hier seinen Hauptsitz. Doha war 2006 Gastgeber der Asienspiele, der größten Asienspiele aller Zeiten. Die Stadt war Gastgeber der Doha-Entwicklungsrunde, der ersten Runde der Handelsverhandlungen der Welthandelsorganisation.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Libanongebirge im Libanon:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Libanongebirge (syrisch: ܣܘܪܝܝܐ Tur Libnun) ist eine 160 km lange Bergregion im Libanon parallel zum Mittelmeer. Der östliche Teil, der vollständig in Syrien liegt, ist als Qalamoun-Gebirge bekannt. Der höchste Gipfel des Gebirges, Qornet el-Sawda, erreicht eine Höhe von etwa 3.088 m und ist damit der höchste Gipfel im Libanon und der Levante.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Die Stadt Karthago in Tunesien:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Karthago liegt in der Nähe von Tunis in der Republik Tunesien. Sie befindet sich im Nordosten des Landes, 15 km von der Hauptstadt entfernt, auf einem etwa 57 m hohen Hügel. Die Küste erstreckt sich über etwa 3 km und grenzt im Osten an das Mittelmeer, im Norden an die Gemeinde Sidi Abi Said, im Westen an die Gemeinde La Marsa und im Süden an die Gemeinde El Kram. Das Gebiet umfasst 640 Hektar, davon etwa 407 Hektar (63,58 %) archäologische Stätten. Das mediterrane Klima unterscheidet sich von dem der Hauptstadt mit milden Wintern und kühlen Sommern. Mit Dekret Nr. 1246 aus dem Jahr 1985 wurde Karthago von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt. Als Touristenstadt wird sie jährlich von etwa einer Million Touristen besucht. Die Einwohnerzahl beträgt 15.922.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Nabar, Stadt in Tunesien:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nabar ist ein Dorf in der Tunesischen Republik im Gouvernement Kef.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Zitadelle von Aleppo in Syrien:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Zitadelle von Aleppo ist ein mittelalterlicher befestigter Palast. Sie gilt als eine der ältesten und größten Burgen der Welt. Der Hügel, auf dem die Zitadelle steht, wird seit dem dritten Jahrtausend v. Chr. genutzt. Später wurde sie von verschiedenen Zivilisationen besiedelt, darunter den Griechen, Byzantinern, Mamluken und Ayyubiden. Der Großteil der heutigen Struktur scheint aus der Ayyubidenzeit zu stammen. Im Jahr 2000 führten der Aga Khan Trust for Culture und die Archäologische Gesellschaft von Aleppo umfangreiche Konservierungsarbeiten durch. Die Zitadelle befindet sich im Zentrum der Altstadt, die 1986 zum UNESCO-Weltkulturerbe ernannt wurde.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:12:40 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/my-postfc5d6f5a</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/tunis-3885667.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/tunis-3885667.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die berühmtesten arabischen Philosophen</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/my-post60793667</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die berühmtesten arabischen Philosophen
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Philosophen+2.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Al-Farabi:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Farabi, bekannt als Abu Nasr, mit bürgerlichem Namen Muhammad, wurde 260 n. Chr. (874 n. Chr.) in Farab, Provinz Turkestan (heute Kasachstan), geboren und starb 339 n. Chr. (950 n. Chr.). Seinen Spitznamen erhielt er nach seiner Geburtsstadt Farab. Al-Farabi gilt als Philosoph und eine der bedeutendsten islamischen Persönlichkeiten, die sich unter anderem mit Wissenschaften wie Medizin, Physik, Philosophie und Musik auskannte.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Farabi lebte eine Zeit lang in Bagdad, bevor er nach Damaskus zog. Von dort aus bereiste er verschiedene Länder, bevor er nach Damaskus zurückkehrte, wo er bis zu seinem Tod lebte. Während seines Aufenthalts in Syrien reiste Al-Farabi nach Aleppo und wohnte am Hof von Sayf al-Dawla al-Hamdani, wo er unter Gelehrten, Schriftstellern und Philosophen hohes Ansehen erlangte. Seine Zeitgenossen nannten ihn „den zweiten Lehrer“, aufgrund seines Interesses an den Werken des Aristoteles, bekannt als der erste Lehrer, und seiner Interpretationen und Kommentare dazu.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Unter Historikern besteht kein Zweifel daran, dass Abu Nasr al-Farabi der erste Begründer der islamischen Philosophie ist, da alle Gelehrten nach ihm von seinen Ideen beeinflusst wurden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Die Briefe, die Aufzählung der Wissenschaften und die Meinungen der Menschen der tugendhaften Stadt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ibn Sina:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Ali al-Husayn ibn Abdullah ibn al-Hasan ibn Ali ibn Sina al-Balkhi, damals al-Bukhari, bekannt als Ibn Sina, war ein muslimischer Gelehrter und Arzt, der für seine Arbeit in Medizin und Philosophie bekannt war. Er wurde im Dorf Afshana nahe Buchara (heute Usbekistan) als Sohn eines Vaters aus der Stadt Balkh (heute Afghanistan) und einer Mutter aus dem Dorf geboren. Er wurde 370 n. Chr. (980 n. Chr.) geboren und starb 427 n. Chr. (1037 n. Chr.) in Hamadan (heute Iran). Er war als Scheich al-Ra'is bekannt und wurde im Westen als Fürst der Ärzte und Vater der modernen Medizin des Mittelalters bezeichnet. Er verfasste 200 Bücher zu verschiedenen Themen, viele davon mit Schwerpunkt auf Philosophie und Medizin. Ibn Sina gilt als einer der ersten Mediziner weltweit und folgt dabei dem Ansatz bzw. der Methode von Hippokrates und Galen. Sein bekanntestes Werk ist der Kanon der Medizin, der sieben Jahrhunderte lang das wichtigste Nachschlagewerk der Medizin blieb. Sein Buch „Der Kanon der Medizin“ bildete bis Mitte des 17. Jahrhunderts die Grundlage für die Lehre dieser Kunst an europäischen Universitäten. Ibn Sina gilt als der Erste, der die primäre Meningitis präzise beschrieb, die Ursachen von Gelbsucht darlegte, die Symptome von Blasensteinen beschrieb und die Wirkung psychologischer Behandlung auf die Heilung hervorhob. Er verfasste außerdem das Buch der Heilung.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören das Buch der Heilung, der Kanon der Medizin, die Logik der Orientalen und das Doppelgedicht über die Logik.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Abbas Mahmoud Al-Akkad:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abbas Mahmoud Al-Akkad war ein ägyptischer Schriftsteller, Denker, Journalist und Dichter. Er wurde 1889 in Assuan geboren. Er war ehemaliges Mitglied des ägyptischen Repräsentantenhauses und der Arabischen Sprachakademie. Trotz der schwierigen Umstände, denen er ausgesetzt war, brach sein literarisches Schaffen ununterbrochen ab. Er verfasste Artikel für die Zeitschrift „Fusul“ (Fusul) und übersetzte auch einige Artikel dafür. Al-Akkad gilt als einer der bedeutendsten Schriftsteller des 20. Jahrhunderts in Ägypten. Er leistete einen bedeutenden Beitrag zum literarischen und politischen Leben und bereicherte die arabische Bibliothek um über hundert Bücher aus verschiedenen Bereichen. Al-Akkads journalistischer Erfolg verdankte sich seiner enzyklopädischen Kultur, da er sowohl Gedichte als auch Prosa verfasste. Er blieb als enzyklopädischer Gelehrter bekannt und beschäftigte sich intensiv mit Menschheitsgeschichte, Philosophie, Literatur und Soziologie.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er war bekannt für seine literarischen und intellektuellen Auseinandersetzungen mit dem Dichter Ahmed Shawqi, Dr. Taha Hussein, Dr. Zaki Mubarak, dem Schriftsteller Mustafa Sadiq al-Rafi'i, dem Iraker Dr. Mustafa Jawad und Dr. Aisha Abdel Rahman (Bint al-Shati'). Er widersprach auch seinem Dichterkollegen Abdel Rahman Shukri und veröffentlichte gemeinsam mit al-Mazini ein Buch mit dem Titel „Der Diwan“, in dem er den Dichterfürsten Ahmed Shawqi angriff und die Grundlagen seiner eigenen Lyrikschule legte. Al-Aqqad starb 1964 in Kairo.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Die Philosophie von al-Ghazali, Koranphilosophie sowie Schicksal und Vorherbestimmung.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ibn Rushd:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu al-Walid Muhammad ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Ahmad ibn Ahmad ibn Rushd (520–595 n. Chr.), den Europäern als Averroes bekannt, besser bekannt als Ibn Rushd al-Hafid (geboren am 14. April 1126 n. Chr. in Córdoba; gestorben am 10. Dezember 1198 n. Chr. in Marrakesch), war ein andalusisch-arabischer muslimischer Philosoph, Arzt, Jurist, Richter, Astronom und Physiker. Er wuchs in einer der angesehensten Familien Andalusiens auf, die für ihre malikitische Denkrichtung bekannt war. Er lernte die Muwatta von Imam Malik und den Diwan von al-Mutanabbi auswendig. Er studierte Rechtswissenschaften nach der malikitischen Denkrichtung und Doktrin nach der asch'arischen Denkrichtung. Ibn Rushd gilt als einer der bedeutendsten Philosophen des Islam. Er verteidigte die Philosophie und korrigierte das Verständnis einiger Theorien Platons und Aristoteles durch Gelehrte und Philosophen vor ihm, wie Ibn Sina und al-Farabi. Ibn Tufail stellte ihn dem Almohadenkalifen Abu Ya'qub vor, der ihn zu seinem Arzt und später zum Richter in Córdoba ernannte. Ibn Ruschd übernahm das Amt des Richters in Sevilla und widmete sich auf Geheiß des Almohadenkalifen Abu Ya'qub Yusuf der Interpretation der Werke des Aristoteles. Gegen Ende seines Lebens erlitt Ibn Ruschd eine schwere Prüfung, da Abu Yusuf Ya'qub ihn nach Marrakesch verbannte, wo er 1198 n. Chr. starb.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Eine Abhandlung über die Seele, Die Inkohärenz der Inkohärenz und Der Beginn des Mujtahid und das Ende des Muqtasid.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Al-Kindi:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Yusuf Ya'qub ibn Ishaq al-Kindi (185 n. Chr./805 – 256 n. Chr./873) war ein arabischer muslimischer Gelehrter, der sich in Astronomie, Philosophie, Chemie, Physik, Medizin, Mathematik, Musik, Psychologie und Logik, auch Theologie genannt, hervortat. Im Westen als Alkindus bekannt, gilt al-Kindi als der erste muslimische Wanderphilosoph und ist berühmt für seine Bemühungen, Araber und Muslime mit der antiken griechischen und hellenistischen Philosophie vertraut zu machen. Er lebte früh in Basra und zog dann nach Bagdad, wo er sich dem Lernen und der Nutzung der dortigen Schätze widmete. Dies geschah während der Zeit der arabischen Aufklärung unter al-Ma'mun und al-Mu'tasim, in einer Atmosphäre voller ideologischer Spannungen aufgrund der Frage der Entstehung des Korans, der Dominanz der mu'tazilitischen Schule und des Aufstiegs des Schiitentums. Das dritte Jahrhundert n. Chr. war geprägt von vielfältigen Formen antiken und modernen Wissens, beeinflusst durch die Bewegung der Überlieferung und Übersetzung. Al-Kindi widmete sich der antiken Philosophie und den Wissenschaften, bis er sie perfektionierte. Al-Ma'mun beauftragte ihn mit der Überwachung der Übersetzung griechischer philosophischer und wissenschaftlicher Werke ins Arabische im Haus der Weisheit. Ibn Abi Usaybi'ah zählte ihn neben Hunayn ibn Ishaq, Thabit ibn Qurra und Ibn al-Farkhan al-Tabari zu den versiertesten muslimischen Übersetzern. Seine Vertrautheit mit dem, was muslimische Gelehrte damals als „die antiken Wissenschaften“ bezeichneten, prägte sein Denken nachhaltig und ermöglichte ihm, originelle Abhandlungen über Ethik, Metaphysik, Mathematik und Pharmakologie zu verfassen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Erste Philosophie unterhalb der Naturwissenschaften, Al-Tawjid – Die Ermutigung zur Philosophie und Ein Buch über die Geschichte der Kunst des Autors.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Abu Bakr ibn Tufail:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ibn Tufail war ein arabischer muslimischer Philosoph, Wissenschaftler, Arzt und Staatsmann. Er zählt zu den berühmtesten arabischen Denkern und hinterließ in verschiedenen Bereichen, darunter Philosophie, Literatur, Mathematik, Astronomie und Medizin, bleibenden Eindruck. Im Westen war er unter seinem lateinischen Namen Abubacer bekannt und war Minister der Almohaden-Dynastie während ihrer Blütezeit. Abu Bakr Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Muhammad ibn Muhammad ibn Tufail al-Qaysi al-Andalusi (1100–1185 n. Chr.), ein Araber aus dem Stamm der Banu Qays Ailan ibn Mudar, war auch als al-Andalusi, al-Qurtubi und al-Ishbili bekannt und trug den Spitznamen Abu Ja'far. Er war ein andalusischer Philosoph, Physiker und Richter. Er wurde im Wadi Ash nordöstlich von Granada geboren, studierte später Medizin in Granada und diente dem dortigen Herrscher. Er starb 581 n. Chr. (1185 n. Chr.) in Marrakesch und wurde dort begraben. Sultan Abu Yusuf nahm an seinem Trauerzug teil.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ibn Tufail war Philosoph, Denker, Richter, Arzt und Astronom.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Hayy ibn Yaqzan
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Abu Bakr al-Razi:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Bakr Muhammad ibn Yahya ibn Zakariya al-Razi (250 n. Chr./864 n. Chr. – 5. Scha'ban 311 n. Chr./19. November 923 n. Chr.) war ein muslimischer Arzt, Alchemist, Philosoph und Mathematiker aus dem Goldenen Zeitalter der Wissenschaft. Sigrid Hunke bezeichnete ihn in ihrem Buch „Die Sonne der Araber scheint im Westen“ als „den größten Arzt aller Zeiten“. Er verfasste das Kitab al-Hawi fi al-Tibb (Das umfassende Buch der Medizin), das sämtliches medizinische Wissen von der Zeit der Griechen bis 925 n. Chr. umfasste und 400 Jahre lang das wichtigste medizinische Nachschlagewerk in Europa blieb. Er studierte Mathematik, Medizin, Philosophie, Astronomie, Chemie, Logik und Literatur.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In Rayy erlangte al-Razi Berühmtheit. Er bereiste das Land und leitete ein Krankenhaus. Er verfasste zahlreiche Abhandlungen über verschiedene Krankheiten und deckte alle medizinischen Zweige und das Wissen seiner Zeit ab. Einige dieser Abhandlungen wurden ins Lateinische übersetzt und blieben bis ins 17. Jahrhundert die wichtigsten Nachschlagewerke der Medizin. Zu seinen bedeutendsten Werken zählen „Geschichte der Medizin“, „Al-Mansur“ über Medizin und „Die einfachen Arzneien“, das eine detaillierte Beschreibung der Anatomie der Körperorgane enthält. Er war der Erste, der chirurgisches Nahtmaterial erfand und Salben herstellte. Er verfasste auch pharmakologische Werke, die zur Weiterentwicklung der Pharmakologie beitrugen. Darüber hinaus verfasste er 200 Bücher und Artikel zu verschiedenen Aspekten der Wissenschaft.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: „Die Ursprünge des philosophischen Denkens“, „Philosophische Briefe“ und „Die Philosophie der Ethik“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Abu Hamid al-Ghazali:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Amd Muhammad al-Ghazali al-Tusi al-Nishaburi, der schafiitische Sufi-Aschari, war eine der bedeutendsten Persönlichkeiten seiner Zeit und einer der berühmtesten muslimischen Gelehrten des 5. Jahrhunderts n. Chr. (450–505 n. Chr. / 1058–1111 n. Chr.). Er war Jurist, Theologe und Philosoph. Seine Methode war ein Sufi, seine Rechtswissenschaft ein Schafiiter, da die schafiitische Denkrichtung am Ende seiner Ära ihresgleichen suchte. Er folgte der ascharitischen Theologie und galt als einer ihrer Begründer und einer ihrer drei Gründer nach Abu al-Hasan al-Aschari (al-Baqillani, al-Juwayni und al-Ghazali). Al-Ghazali erhielt im Laufe seines Lebens viele Titel, der berühmteste davon war „Beweis des Islam“. Er trug auch weitere Titel wie Zayn al-Din, Muhjah al-Din, der einzigartige Gelehrte, Mufti der Nation, Barakat al-Anam, Imam der Imame der Religion und Ehrentitel der Imame.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er hatte bedeutenden Einfluss und prägte verschiedene Wissenschaften wie Philosophie, schafiitische Rechtswissenschaft, Theologie, Sufismus und Logik deutlich und hinterließ zahlreiche Bücher zu diesen Themen. Er wurde in Tus geboren und wuchs dort auf. Anschließend zog er nach Nischapur, um Abu al-Ma'ali al-Juwayni (Spitzname Imam al-Haramayn) zu begleiten, von dem er die meisten Wissenschaften erlernte. Im Alter von 34 Jahren reiste er auf Ersuchen des seldschukischen Ministers Nizam al-Mulk nach Bagdad, um während der Abbasidenzeit an der Nizamiyya-Schule zu unterrichten. In dieser Zeit erlangte er weitreichenden Ruhm und wurde zu einem Anziehungspunkt für Studenten des islamischen Rechts aus aller Welt. Er erreichte den Punkt, an dem mehr als 400 der angesehensten Persönlichkeiten und ihre Gelehrten in seinem Rat saßen, ihm zuhörten und über sein Wissen schrieben. Nach vier Jahren Lehrtätigkeit beschloss er, sich von den Menschen zurückzuziehen und sich ganz der Anbetung und Selbstbildung zu widmen. Beeinflusst vom Sufismus und seinen Büchern, verließ er heimlich Bagdad und begab sich auf eine lange, elfjährige Reise zwischen Damaskus, Jerusalem, Hebron, Mekka und Medina. Während dieser Zeit verfasste er sein berühmtes Buch „Ihya' Ulum al-Din“ (Die Wiederbelebung der Religionswissenschaften), eine Zusammenfassung seiner spirituellen Erfahrungen. Anschließend kehrte er in seine Heimatstadt Tus zurück und gründete in der Nähe seines Hauses eine Schule für Juristen und eine Khanqah (einen Ort der Andacht und Abgeschiedenheit) für Sufis.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: „Die Prinzipien des philosophischen Denkens“, „Philosophische Briefe“ und „Die Philosophie der Ethik“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mehr lesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:12:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/my-post60793667</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/averroes-3092120.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/averroes-3092120.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Arabische Musikinstrumente</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/my-post0d798d11</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Einführung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die arabische Welt ist Heimat von Musikinstrumenten, die die Geschichte der arabischen Musik seit Jahrhunderten prägen. Sie haben und prägen weiterhin die arabische Melodie, die sich von anderen Formen internationaler Musik unterscheidet. Diese Instrumente werden häufig in einigen der berühmtesten arabischen Lieder und Musikstücke verwendet, aber auch bei Familienfeiern und privaten Anlässen, insbesondere Hochzeiten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabische Musikinstrumente
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die Oud
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Oud, oder auch Ud, ist ein birnenförmiges Saiteninstrument mit 12 oder 14 Saiten, die in 6 oder 7 Bünden angeordnet sind. Ihr Klangumfang umfasst etwa zweieinhalb Oktaven und wird häufig in der arabischen, persischen, kurdischen, griechischen, türkischen, aserbaidschanischen, armenischen, volkstümlichen, spanisch-andalusischen, somalischen und nahöstlichen Musik verwendet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Kanun
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Kanun ist ein Saiteninstrument, das im östlichen "Takht" und bei Solodarbietungen eine wichtige Rolle spielt. Sein großer Stimmumfang von etwa drei Oktaven und etwa einem halben Diwan hat ihm eine herausragende Bedeutung verliehen und deckt damit alle "Maqamat" der arabischen Musik ab. Daher gilt der Kanun als Gesetz oder Grundpfeiler aller arabischen Musikinstrumente. Man kann sagen, dass der Kanun das Mutter- und Grundinstrument des Ostens ist, ähnlich dem Klavier im Westen und seiner Bedeutung. Dies liegt daran, dass andere Musikinstrumente beim Stimmen und Stimmen auf ihn angewiesen sind, und an seiner zentralen Stellung im arabischen Orchester.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Buzuq
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Buzuq (oder Ghalma) ist ein hölzernes Saiteninstrument ähnlich der Oud mit langem Hals und kleinerem Korpus. Die Araber nannten sie in der Antike Tanbur. Die Buzuq ähnelt der türkischen Saz und der griechischen Bouzouki, unterscheidet sich aber von ihnen. Sie ist eines der Hauptinstrumente, denen sich die Rahbani-Brüder widmeten. Sie gilt nicht als traditionelles Instrument der arabischen oder türkischen Musik, ist aber Teil der syrischen Musiktradition in Syrien und im Libanon. Zu ihren bekanntesten Vertretern zählen der Musiker Ali Maala Al-Darakashli und der syrische Musiker Ya'rub Jbeil.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Nay
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Nay ist ein orientalisches Blasinstrument, das in orientalischen Musikgruppen verwendet wird. Sie zählt zu den Grundinstrumenten der arabischen Musik.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sie wird aus wildem Schilfrohr hergestellt und ist ein hohles Rohrblatt mit offenen Enden. Die Nay wird seit der Antike verwendet, beispielsweise von den Babyloniern und alten Ägyptern. Die Nay gibt es im Allgemeinen in zwei Ausführungen: kurz und lang.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Dieses Musikinstrument besteht aus neun Bünden mit sechs Löchern in einer geraden Linie und einem weiteren Loch an der Rückseite, das mit dem Daumen bedient wird.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die Trommel
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Die Trommel:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Trommel ist ein uraltes, weltweit verbreitetes Schlaginstrument. Sie besteht aus Keramik oder Metall und hat die Form eines Gefäßes mit einem schmalen Ende und einem breiten Ende, über das dünnes Leder gespannt ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die Flöte
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Die Flöte:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Flöte ist ein Holzblasinstrument. Sie zählt zu den ältesten von Menschenhand aus Rohrholz gefertigten Instrumenten. Ihre Geschichte reicht bis ins 17. Jahrhundert zurück. Sie ist ein beliebtes Instrument aus Rohrholz. Sie gilt als Vorläuferin der Blasinstrumente (Klarinette, Querflöte und Ebu).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die Leier
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           :Die Leier
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die sumerische Leier (auch bekannt als Ur-Lyra) ist ein Saiteninstrument und gilt als das älteste bekannte Musikinstrument.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die sumerische Leier wurde in Ur in Südmesopotamien im Grab von Königin Schubad gefunden. Sie stammt aus der Regierungszeit von Königin Puabi-Schubad im Jahr 2450 v. Chr. Sie wurde 1929 n. Chr. entdeckt und befindet sich im Irakischen Museum für Altertümer (Saal für sumerische Kunst) in Bagdad. Sie wurde vom Ausgräber Wali im Grab Nr. 1237 entdeckt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:12:35 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/my-post0d798d11</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/harp-4865391.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/harp-4865391.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Arabische Schriftsteller</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/kopie-arabische-schriftsteller</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Allgemeine Merkmale Der Arabischen Literatur
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Schrifsteller.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabische Schriftsteller
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Taha Hussein:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Taha Hussein (1306 n. Chr. / 15. November 1889 – 1393 n. Chr. / 28. Oktober 1973 n. Chr.) war ein ägyptischer Schriftsteller und Kritiker, der als Dekan der arabischen Literatur gilt. Er revolutionierte den arabischen Roman und leistete mit seinem 1929 erschienenen Buch „Die Tage“ Pionierarbeit für die Autobiografie. Er gilt als eine der bedeutendsten Persönlichkeiten der modernen arabischen Literaturbewegung. Taha Husseins Ideen und Positionen sorgen bis heute für Kontroversen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er studierte an der Al-Azhar-Universität und wechselte anschließend nach der Eröffnung der Ahlia-Universität 1908. 1914 promovierte er und wurde nach Frankreich geschickt, um sein Studium abzuschließen. Er kehrte nach Ägypten zurück, um als Professor für Geschichte und später als Professor für Arabisch zu arbeiten. Er war Dekan der Philosophischen Fakultät, dann Direktor der Universität Alexandria und schließlich Bildungsminister. Zu seinen bekanntesten Büchern zählen „Über vorislamische Poesie“ (1926) und „Die Zukunft der Kultur in Ägypten“ (1938).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören „Über vorislamische Poesie“, „Die Zukunft der Kultur in Ägypten“ und „Al-Ayyam“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Naguib Mahfuz:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Naguib Mahfuz Abdel Aziz Ibrahim Ahmed Al-Basha (11. Dezember 1911 – 30. August 2006), besser bekannt unter seinem Pseudonym Naguib Mahfuz, war ein ägyptischer Romanautor und Schriftsteller. Er gilt als der erste arabische Autor, der den Nobelpreis für Literatur erhielt. Naguib Mahfuz schrieb von den 1930er Jahren bis 2004. Alle seine Romane spielen in Ägypten, und ein wiederkehrendes Thema ist die Nachbarschaft, die der Welt entspricht. Zu seinen bekanntesten Werken zählen die Trilogie und „Die Kinder von Gebelawi“, dessen Veröffentlichung in Ägypten bis vor Kurzem verboten war. Obwohl Mahfuz' Literatur als realistisch gilt, tauchen in ihren Werken immer wieder existenzielle Themen auf. Mahfuz ist der am häufigsten für Film und Fernsehen adaptierte arabische Autor.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nagib Mahfuz erhielt seinen Doppelnamen zu Ehren seines Vaters, Abdel Aziz Ibrahim, des renommierten Arztes Nagib Pascha Mahfuz, der seine schwere Geburt begleitete.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören „Geschwätz auf dem Nil“, „Rhodopis“ und „Der Dieb und die Hunde“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Abbas Mahmoud Al-Akkad:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abbas Mahmoud Al-Akkad war ein ägyptischer Schriftsteller, Denker, Journalist und Dichter. Er wurde 1889 in Assuan geboren. Er war ehemaliges Mitglied des ägyptischen Repräsentantenhauses und der Arabischen Sprachakademie. Trotz der schwierigen Umstände, denen er ausgesetzt war, brach sein literarisches Schaffen ununterbrochen ab. Er verfasste Artikel für die Zeitschrift „Fusul“ (Fusul) und übersetzte auch einige Artikel dafür. Al-Akkad gilt als einer der bedeutendsten Schriftsteller des 20. Jahrhunderts in Ägypten. Er leistete einen bedeutenden Beitrag zum literarischen und politischen Leben und bereicherte die arabische Bibliothek um über hundert Bücher aus verschiedenen Bereichen. Al-Akkads journalistischer Erfolg verdankte sich seiner enzyklopädischen Kultur, da er sowohl Gedichte als auch Prosa verfasste. Er blieb als enzyklopädischer Gelehrter bekannt und beschäftigte sich intensiv mit Menschheitsgeschichte, Philosophie, Literatur und Soziologie.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er war bekannt für seine literarischen und intellektuellen Auseinandersetzungen mit dem Dichter Ahmed Shawqi, Dr. Taha Hussein, Dr. Zaki Mubarak, dem Schriftsteller Mustafa Sadiq al-Rafi'i, dem Iraker Dr. Mustafa Jawad und Dr. Aisha Abdel Rahman (Bint al-Shati'). Er widersprach auch seinem Dichterkollegen Abdel Rahman Shukri und veröffentlichte gemeinsam mit al-Mazini ein Buch mit dem Titel „Der Diwan“, in dem er den Dichterfürsten Ahmed Shawqi angriff und die Grundlagen seiner eigenen Lyrikschule legte. Al-Aqqad starb 1964 in Kairo.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören „Das Opium des Volkes“, „Das Genie von Ali ibn Abi Talib“ und „Sara“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Jurji Zaydan:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jurji Habib Zaydan (10. Jumada al-Akhira 1278 n. Chr. / 14. Dezember 1861 n. Chr. – 27. Scha'ban 1332 n. Chr. / 21. Juli 1914 n. Chr.) war ein libanesischer Schriftsteller, Romanautor, Historiker und Journalist. Neben Arabisch sprach er fließend Hebräisch, Syrisch, Französisch und Englisch. Er veröffentlichte die von ihm selbst herausgegebene Zeitschrift Al-Hilal in Rabi' al-Awwal 1310 n. Chr. (1892 n. Chr.) und veröffentlichte darin seine Bücher. Zu seinen Werken gehören unter anderem „Die Geschichte der islamischen Zivilisation“, „Die Geschichte der arabischen Literatur“ und „Biographien berühmter Persönlichkeiten des Ostens“. Er ist auch für seine historischen Romane bekannt, darunter „Der entlaufene Mamluk“, „Armanusa der Ägypter“ und andere. Er war einer der ersten Denker, die die Theorie des arabischen Nationalismus mitgestalteten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören „Die Eroberung Andalusiens“, „Der Dschihad der Liebenden“ und „Das Mädchen von Kairouan“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Tawfiq al-Hakim:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tawfiq al-Hakim (1315 n. Chr. / 9. Oktober 1898 n. Chr. – 1407 n. Chr. / 26. Juli 1987 n. Chr.) wurde in Alexandria geboren und starb in Kairo. Er war ein ägyptischer Schriftsteller und Autor, ein Pionier des arabischen Romans und Dramatikers und eine herausragende Persönlichkeit in der Geschichte der modernen arabischen Literatur. Die Art und Weise, wie die arabische Literaturgemeinschaft seine künstlerischen Werke aufnahm – mal als großer Erfolg, mal als großer Misserfolg – prägte maßgeblich den einzigartigen Einfluss von Tawfiq al-Hakims Literatur und Denken auf nachfolgende Schriftstellergenerationen. Sein berühmtes Stück „Die Leute der Höhle“ aus dem Jahr 1933 war ein bedeutendes Ereignis im arabischen Drama und markierte den Beginn der Entstehung einer Theaterbewegung, die als „mentales Theater“ bekannt wurde. Trotz seines umfangreichen Schaffens schrieb Tawfiq al-Hakim nur wenige Stücke, die auf der Bühne aufgeführt werden konnten. Die meisten seiner Stücke sind zum Lesen geschrieben und ermöglichen dem Leser, eine Welt der Zeichen und Symbole zu entdecken, die sich leicht auf die Realität übertragen lässt und zu einer kritischen Sicht auf Leben und Gesellschaft beiträgt, die von großer Tiefe und Bewusstsein geprägt ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Ash'ab, König der Parasiten, Der Stab des Gerichts und Ein Vogel aus dem Osten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Hanna Mina:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hanna Mina (9. März 1924 – 21. August 2018) war ein syrischer Romanautor, geboren in Latakia. Seine Mutter war Mariana Mikhail Zakkour. Er beteiligte sich an der Gründung der Syrischen Schriftstellervereinigung und der Arabischen Schriftstellerunion. Hanna Mina gilt als einer der bedeutendsten arabischen Schriftsteller. Seine Romane zeichnen sich durch ihren Realismus aus. Er verfasste rund 40 Gesellschaftsromane, darunter insbesondere „Die blauen Lampen“, die als gleichnamige Fernsehserie adaptiert wurde, und „Das Ende eines tapferen Mannes“, das ebenfalls als syrische Fernsehserie adaptiert wurde.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören „Das Segel und der Sturm“, „Das Ende eines tapferen Mannes“ und „Der Sumpf“.
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Al-Manfaluti:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mustafa Lutfi bin Muhammad Lutfi bin Hassan Lutfi war ein bedeutender ägyptischer Schriftsteller und Dichter, der sich durch seinen reinen Stil in seinen Essays auszeichnete. Er schrieb exzellente Gedichte mit einem Hauch von Zartheit. Er übersetzte und adaptierte viele berühmte französische Romane und verwendete dabei einen einzigartigen literarischen Stil und exquisite arabische Formulierungen. Da er kein fließendes Französisch sprach, verließ er sich auf seine Freunde, die die Romane für ihn übersetzten und er anschließend umschrieb und in eine literarische Form brachte. Seine beiden Bücher „Al-Nazrat“ (Die Blicke) und „Al-Ibarat“ (Die Gefühle) zählen zu den beredtesten Werken der modernen Literatur. Mustafa Lutfi Al-Manfaluti wurde 1293 n. Chr. (1876 n. Chr.) als Sohn eines ägyptischen Vaters und einer türkischen Mutter in der Stadt Manfalut in Oberägypten geboren. Er entstammte einer Husseini-Familie, die für ihre Frömmigkeit und ihr Wissen bekannt war. Fast zweihundert Jahre lang gingen aus dieser Familie bedeutende Scharia-Richter und -Führer hervor. Manfalut ist eine der Städte des Gouvernements Asyut. Al-Manfaluti folgte dem Bildungsweg seiner Vorfahren und besuchte, wie es damals im Land üblich war, die Dorfschule. Mit neun Jahren konnte er den gesamten Heiligen Koran auswendig. Sein Vater schickte ihn anschließend zur Al-Azhar-Universität in Kairo, wo ihn seine Landsleute betreuten. Zehn Jahre lang studierte er Arabisch, den Heiligen Koran, Hadithe, Geschichte, Rechtswissenschaft und einige Kommentare zur klassischen arabischen Literatur, insbesondere der abbasidischen Literatur.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Al-Fadhila, Al-Nazrat und Al-Ibrat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Gibran Khalil Gibran:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Gibran Khalil Gibran (6. Januar 1883 – 10. April 1931) war ein libanesischer Dichter, Schriftsteller und Maler und zählte zu den bedeutendsten Schriftstellern und Dichtern der Diaspora. Er wurde in der Stadt Bischarri im Nordlibanon während des Mutasarrifats im Libanongebirge im osmanischen Syrien geboren und wuchs in ärmlichen Verhältnissen auf. Seine Mutter Camilla war bei seiner Geburt dreißig Jahre alt, und sein Vater Khalil war ihr dritter Ehemann. Während seiner Jugend im Mutasarrifat im Libanongebirge erhielt er keine formale Ausbildung. Als Junge wanderte er mit seiner Familie in die USA aus, um Literatur zu studieren und seine literarische Karriere zu beginnen. Er schrieb sowohl auf Arabisch als auch auf Englisch. Sein Stil war von der Romantik geprägt, und er gilt als Symbol für den Höhepunkt und die Blütezeit der modernen arabischen Literaturrenaissance, insbesondere in der Prosadichtung.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Gibran starb am 10. April 1931 im Alter von 48 Jahren in New York an Tuberkulose und Leberzirrhose. Sein Wunsch, im Libanon begraben zu werden, wurde ihm 1932 erfüllt. Seine sterblichen Überreste wurden dorthin überführt und im heutigen Gibran Museum beigesetzt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Die Stürme, Die Wunder und Kuriositäten und Die gebrochenen Flügel.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ali Al-Du'aji:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ali Al-Du'aji, auch bekannt als Ali bin Saleh Al-Du'aji, wurde am 4. Januar 1909 in Tunis geboren und starb am 27. Mai 1949 im Rabta-Krankenhaus in Tunis an Tuberkulose. Er war Schriftsteller, Dichter, Karikaturist, Journalist und Pionier der humorvollen Literatur in Tunesien.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: „Schlaflose Nächte“ – „Eine Tour durch die mediterranen Tavernen“
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Safi Saeed:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Safi Saeed ist Abgeordneter des tunesischen Parlaments und vertritt den Wahlkreis Tunis 2. Er ist auch das Pseudonym des tunesischen Schriftstellers, Journalisten, Romanautors, Politikers, Analytikers, Denkers und Theoretikers Ahmed Safi Saeed, geboren am 22. September 1953 in Gafsa, Tunesien. Seit 2011 gilt er als eine der prominentesten Persönlichkeiten der öffentlichen Meinung, insbesondere nachdem sein Begriff „Arabischer Frühling“ populär wurde und zum Symbol für die tiefgreifenden Veränderungen in der arabischen Welt wurde. Er kandidierte bei den tunesischen Präsidentschaftswahlen 2014 und anschließend bei den Präsidentschaftswahlen 2019 und erzielte dabei beachtliche Erfolge. Bei den Parlamentswahlen 2019 gewann er auf der unabhängigen Liste „Wir sind hier“ im Wahlkreis Tunis 2 einen Sitz im Repräsentantenhaus.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Die Gärten Gottes, Die infiltrierten Schwellen im Nahen Osten und Die Labyrinthjahre.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ibn Battuta:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Muhammad ibn Abdullah ibn Muhammad al-Lawati al-Tanji, bekannt als Ibn Battuta, wurde am 24. Februar 1304 n. Chr. (703–779 n. Chr.) in Tanger geboren. Er war ein Amazigh-Reisender, Historiker und Richter aus dem Stamm der Luwata. Er wurde „Fürst der muslimischen Reisenden“ genannt. Er verließ Tanger im Jahr 725 n. Chr. (725 n. Chr.) und bereiste den Maghreb, Ägypten, Abessinien, die Levante, den Hedschas, Tihama, Nadschd, den Irak, Persien, den Jemen, Oman, Bahrain, Turkestan, Transoxanien, Teile Indiens, Chinas, Javas, die Länder der Tataren und Zentralafrika. Er traf viele Könige und Prinzen und lobte sie. Er verfasste Gedichte und nutzte ihre Gaben für seine Reisen. Der Spitzname „Ibn Battuta“ wurde von den Franken an Muhammad ibn Abdullah al-Tanji vergeben, und die meisten Menschen folgten ihm.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Reise
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ibn Fadlan:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ahmad ibn al-Abbas ibn Rashid ibn Hammad al-Baghdadi war ein islamischer Gelehrter des 10. Jahrhunderts n. Chr. Er verfasste einen Bericht über seine Reise als Mitglied der Gesandtschaft des abbasidischen Kalifen zum König der Slawen (den Wolgabulgaren) im Jahr 921 n. Chr.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehört: Der Brief des Ibn Fadlan
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Al-Hariri:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Muhammad al-Qasim ibn Ali ibn Muhammad ibn Uthman al-Hariri al-Basri al-Harami (446 n. Chr./1054 n. Chr. – 6. Radschab 516 n. Chr./11. September 1122 n. Chr.) war ein Literat aus Basra, einer der bedeutendsten arabischen Schriftsteller und Autor des Maqamat al-Hariri. Kein anderes arabisches literarisches Werk erreichte je den Ruhm und die Bekanntheit des Maqamat al-Hariri. Kaum hatte al-Hariri es fertiggestellt, beeilten sich Bagdader Kopisten, es abzuschreiben, und Gelehrte wetteiferten darum, es ihm vorzulesen. Es wird berichtet, dass er im Jahr 514 n. Chr./1110 n. Chr. über mehrere Monate hinweg siebenhundert Exemplare eigenhändig signierte. Der Ruhm des Buches erreichte zu al-Hariris Lebzeiten ein solches Ausmaß, dass eine Gruppe von Gelehrten aus Andalusien kam, um ihm das Maqamat vorzulesen. Anschließend kehrten sie in ihr Land zurück, wo Gelehrte und Schriftsteller es von ihnen empfingen, studierten, auswendig lernten und kommentierten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehört: „Die Perle des Tauchers in den Wahnvorstellungen der Elite“ – Maqama
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ibn al-Hazm:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Muhammad Ali ibn Ahmad ibn Sa'id ibn Hazm ibn Ghalib ibn Salih ibn Khalaf ibn Ma'dan ibn Sufyan ibn Yazid al-Andalusi al-Qurtubi (30. Ramadan 384 n. Chr. / 7. November 994 n. Chr., Córdoba – 28. Scha'ban 456 n. Chr. / 15. August 1064 n. Chr., Huelva) gilt als einer der größten Gelehrten Andalusiens und nach al-Tabari als der bedeutendste islamische Gelehrte hinsichtlich Klassifizierung und Autorschaft. Er war Imam und Hafiz (ein Koran-Auswendiglerner). Er war ein zahiritischer Jurist und ein Erneuerer der zahiritischen Denkschule, der die Lehre sogar nach ihrem Niedergang im Osten wiederbelebte. Er war Theologe, Literat, Dichter, Genealoge, Hadith-Experte sowie Kritiker und Analytiker. Manche bezeichneten ihn sogar als Philosophen, und er galt als einer der Ersten, die an die Kugelform der Erde glaubten. Er war auch politischer Minister der Umayyaden. Er verfolgte den Weg der Ablehnung des Traditionalismus und der Befreiung seiner Anhänger, woraufhin sich eine Gruppe von Malikiten gegen ihn erhob und ihn zur Flucht aus seiner Heimat zwang. Später starb er in seinem Haus auf dem Land seiner Eltern, Mont Leshem, heute bekannt als Montéjar, einem Bauernhof in der Nähe von Huelva.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Ethik und Verhalten – Der Ring der Taube
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Abu Alaa Al-Ma'arri:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Al-Ala Al-Ma'arri (363–449 n. Chr.) (973–1057 n. Chr.) war Ahmad ibn Abdullah ibn Sulayman Al-Quda'i Al-Tanukhi Al-Ma'arri, ein Dichter, Denker, Grammatiker und Literat der Abbasidenzeit. Er wurde in Ma'arrat al-Nu'man im Gouvernement Idlib geboren und starb dort. Ihm wird sein Wohnsitz zugeschrieben. Er erhielt den Spitznamen „Brahin Al-Mahbasin“, was so viel wie „Gefängnis der Blindheit und Gefängnis des Hauses“ bedeutet, weil er sich nach seiner Rückkehr aus Bagdad bis zu seinem Tod von den Menschen abschottete.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Der Brief der Vergebung, der Brief der Engel und der Brief der Glückseligkeit.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Badī' al-Zaman al-Hamadhānī:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu al-Fadl Ahmad ibn al-Husayn ibn Yahya ibn Sa'īd, bekannt als Badī' al-Zaman al-Hamadhānī (358 n. Chr./969 n. Chr. – 395 n. Chr./1007 n. Chr.), war ein Schriftsteller und Gelehrter aus einer bedeutenden arabischen Gelehrtenfamilie, der sich in Hamadan niederließ, wo Badī' al-Zaman geboren wurde und nach dem er benannt wurde. Er war stolz auf seine arabische Herkunft, wie er in einem seiner Briefe an Abu al-Fadl al-Asfarayini schrieb: „Ich bin der Diener des Scheichs, mein Name ist Ahmad, und mein Geburtsort ist Hamadan, mein Geburtsort ist Taghlib, und meine Herkunft ist Mudar.“ Badi' al-Zaman beherrschte dank seiner arabischen Herkunft und seiner persischen Heimat sowohl die arabische als auch die persische Kultur und war mit deren Literatur bestens vertraut. Er war Sprachwissenschaftler, Literat und Dichter. Er starb im Jahr 395 n. Chr. Badi' al-Zaman zog nach Isfahan und schloss sich dem Dichterkreis von Al-Sahib ibn Abbad an. Anschließend begab er sich nach Gorgan, wo er unter der Obhut von Abu Sa'id Muhammad ibn Mansur lebte und Kontakt zu einer Familie prominenter Gorganiten (bekannt als die Ismailiten) hatte. Er eignete sich einen Großteil ihres Wissens an. Es kam jedoch zu einem Streit zwischen ihm und Abu Sa'id al-Ismaili, sodass er Gorgan verließ und nach Nischapur ging. Das war im Jahr 382 n. Chr./992 n. Chr. Sein Wunsch, Kontakt mit dem großen Sprachwissenschaftler und berühmten Literat Abu Bakr al-Khwarizmi aufzunehmen, wurde stärker. Al-Khwarizmi kam Badi' al-Zamans Bitte nach, und sie trafen sich. Al-Khwarizmi empfing Badi' al-Zaman nicht gut, und es kam zu einem Zerwürfnis und wachsender Feindseligkeit. Einige nutzten diese Situation aus und arrangierten eine Debatte zwischen den beiden Gelehrten, aus der Badi' al-Zaman dank seines schnellen Verstandes und seiner ausgeprägten Intuition als Sieger hervorging. Dieser Vorfall steigerte Badi' al-Zamāns Ruhm bei Königen und Präsidenten und ermöglichte ihm den Kontakt zu vielen Honoratioren der Stadt. Viele Gelehrte versammelten sich um ihn, und er diktierte ihnen mehr als vierhundert Maqāmah (von denen nur noch zweiundfünfzig erhalten sind).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: Briefe – Maqām
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Al-Jahiz:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Jahiz al-Kinani (Abu Uthman Amr ibn Bahr ibn Mahbub ibn Fazarah al-Laythi al-Kinani al-Basri) (159 n. Chr. – 255 n. Chr.) war ein arabischer Schriftsteller und eine der bedeutendsten Persönlichkeiten der Literatur der Abbasidenzeit. Er wurde in Basra geboren und starb dort. In seinem berühmtesten Brief lobt sich Al-Jahiz selbst mit den Worten: „Ich bin ein Mann aus der Banu Kinanah, und das Kalifat ist mit mir verwandt. Ich habe ein Vorkaufsrecht darauf, und sie sind eine Sippe und ein Clan.“
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Seine Pupillen waren stark hervortretend, was ihm den Spitznamen „al-Hadqi“ einbrachte. Doch der Titel, der ihm am meisten im Gedächtnis blieb und durch den er weithin bekannt wurde, war al-Jahiz. Al-Jahiz lebte etwa neunzig Jahre und hinterließ unzählige Bücher, darunter „Al-Bayan wa al-Tabyin“ und „Kitab al-Hayawan wa al-Bukhala“. Er schrieb über Theologie, Literatur, Politik, Geschichte, Ethik, Botanik, Tiere, Industrie und vieles mehr.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Werken gehören: „Al-Bayan wa al-Tabyin“, „Alam al-Hayawan“ und „Al-Bukhala“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:12:34 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/kopie-arabische-schriftsteller</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/book-7567437.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/book-7567437.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Arabische Lieder und arabische Sänger</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/my-post8e679097</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Allgemeine Merkmale arabischer Lieder
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Arabische Lieder zeichnen sich durch ihre einzigartigen Melodien aus, die die lebendige und dynamische Atmosphäre des Ostens widerspiegeln. Ägypten und der Libanon stehen aus verschiedenen Gründen an der Spitze der arabischen Länder mit den meisten Liedern, vor allem aufgrund der Präsenz großer Produktionsfirmen.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             In den letzten Jahrzehnten waren Musikstücke relativ lang und dauerten über eine halbe Stunde oder länger, wobei die Melodie eine wichtige Rolle spielte, bevor der Sänger zu singen begann. Dies ist besonders deutlich in den Liedern arabischer Gesangsgrößen wie Umm Kulthum, Abdel Halim Hafez und Abdel Wahab zu erkennen. Zeitgenössische Lieder hingegen sind kurz und dauern nicht länger als wenige Minuten.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Eine genauere Betrachtung zeitgenössischer arabischer Lieder zeigt, dass die lyrische Anbetung der Geliebten und die Qual der Trennung und des Abschieds den Inhalt der gesungenen Verse dominieren. Es fällt auch auf, dass zunehmend eine neue Kategorie von Liedern entsteht, beispielsweise Lieder, die Erfolg fördern, die Liebe zu den Eltern preisen, zu Produktivität und Arbeit motivieren, das Lernen fördern oder die Werte von Brüderlichkeit, Toleranz und Liebe zwischen den Völkern unabhängig von ihrer Zugehörigkeit oder Religion verbreiten.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             In diesem Artikel stellen wir die berühmtesten zeitgenössischen arabischen Künstler vor, deren künstlerisches Schaffen Generationen in der gesamten arabischen Welt beeinflusst hat.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabische Künstler aus verschiedenen arabischen Ländern
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Ägyptische Künstler
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Amr Diab:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre: (1983 – heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Amr Abdel Basset Abdel Aziz Diab (geb. 11. Oktober 1961), besser bekannt unter seinem Künstlernamen Amr Diab und dem Spitznamen El Hadaba, ist ein ägyptischer Sänger, Komponist und Schauspieler. Er gilt als einer der beliebtesten Sänger der arabischen Welt. Amr Diab hat im Laufe seiner Karriere zahlreiche Auszeichnungen gewonnen, darunter sieben World Music Awards als meistverkaufter Künstler im Nahen Osten in den Jahren 1998, 2002, 2007 und 2014. Seine Karriere erstreckt sich über 37 Jahre, von der Veröffentlichung seines ersten Albums „Ya Tareeq“ 1983 bis zu seinem Album „Sahran“ im Jahr 2020. Amr Diab ist der erste arabische Sänger, der ins Guinness-Buch der Rekorde aufgenommen wurde, da die Gruppe ihn als ersten arabischen Sänger mit den meisten World Music Awards als meistverkaufter Künstler im Nahen Osten registrierte. Im Jahr 2019 war Amr Diab mit 147,5 Millionen Hörern der weltweit meistgehörte arabische Künstler auf der Musik-App Anghami. Er ist außerdem der erste arabische Künstler, der in New York City eine riesige Werbetafel erhielt. Spotify präsentierte dort ein Bild des ägyptischen Sängers Amr Diab auf einer Spotify-Werbetafel am Times Square, einer beliebten Touristenattraktion in New York.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Tamer Hosny:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tätigkeitsjahre: (2004 – heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tamer Hosny Sherif Abbas Farghaly (geb. 16. August 1977), besser bekannt unter seinem Künstlernamen Tamer Hosny, ist ein ägyptischer Sänger, Songwriter, Komponist, Schauspieler, Drehbuchautor und Musikvideoregisseur. Seine künstlerische Karriere begann er 2002 mit dem gemeinsamen Album „Free Mix 3“ mit Sherine Abdel Wahab. 2004 veröffentlichte er sein erstes Studioalbum „Love“. Er wirkte außerdem in zahlreichen Filmen und Fernsehserien mit und gab 2003 sein Debüt im Film „Halet Hob“. 2011 spielte er in seiner ersten Fernsehserie mit dem Titel „Adam“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In nur wenigen Jahren hat Hosny zahlreiche Titel und internationale Auszeichnungen gewonnen, darunter 2010 den Preis als bester afrikanischer Künstler beim African Music Award. Außerdem wurde er beim Big Apple Music Award mit dem „Legend of the Century Award“ als Allround-Künstler ausgezeichnet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mehr lesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Hany Shaker:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre (1966 – spät)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Hany Shaker (*21. Dezember 1952) ist oft hier. Es gibt eine neue Generation auf dieser Welt und es gibt nichts Neues auf der Welt mit Abdel Halim Hafez, Mohamed Abdel Wahab und Farid al-Atrash Berühmtheit. Es gibt auch eine neue „arabische Botschaft“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Studio befindet sich in der Mittelschule Musik am Konservatorium und wirkte in dieser Zeit in Kinderfernsehsendungen mit. Sein Vater, Professor Abdel Aziz Shaker, war Angestellter der ägyptischen Steuerbehörde und starb 1970. Seine Mutter, Angestellte des Gesundheitsministeriums, starb am 21. März 2009, dem Muttertag. Dies ist die Farbe Ihres Pinsels: Siehe auch Bruder, Dr. Majed, der Krieg begann und spielte am 17. Juli 1998. Als jüngerer Bruder ist Ingenieur Mohamed der Pilot von Alaa Shaker.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mohamed Ramadan:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tätigkeitsjahre (2016 – heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mohamed Ramadan wurde laut seinem Vater und einigen Quellen am 23. Mai 1988 im Gouvernement Qena geboren. Seine Familie wanderte in das Gouvernement Gizeh aus, doch in einem Fernsehinterview gab er an, in Gizeh geboren zu sein und sein Vater aus Qena zu stammen. Mohamed ist der jüngste seiner Geschwister. In der Mittelschule gelang ihm der Eintritt in die Fußballakademie des Zamalek Clubs. Als er jedoch die Al-Sa'idiya Secondary School besuchte, gab er den Fußball auf, um sich seiner Ausbildung zu widmen. Schon früh begann er im Schultheater mit der Schauspielerei. Der Kritiker Ahmed Abdel Hamid wurde auf seine Arbeit aufmerksam und schrieb in der Zeitung Al-Gomhuria über ihn. Er überredete seine Mutter, ihn seine Ausbildung am Higher Institute of Theatrical Arts fortsetzen zu lassen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Sherine:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre: (1999 – heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sherine Abdel Wahab (8. Oktober 1980) ist eine ägyptische Sängerin. Die in Kairo geborene Sängerin begann ihre Karriere Anfang 2002 mit dem Song „Ah Ya Leil“. Dies war jedoch nicht ihr erster Song; im Jahr 2000 sang sie mit dem Sänger Mohamed Mohie das Duett „Bahebak“ (Ich liebe dich). Das Lied erschien auf dessen Album „Soora w Dam'a“ (Ein Bild und eine Träne). Ihren Durchbruch feierte sie jedoch im Sommer 2002 mit Tamer Hosny, ebenfalls ein Newcomer, auf dem gemeinsamen Album „Free Mix 3“. Sie spielte außerdem mit Ahmed Helmy im Film „Mido Mashakel“ (Medo Problems) mit. Free Music, im Besitz von Nasr Mahrous, war die erste Firma, die sie produzierte. Aufgrund von Meinungsverschiedenheiten zwischen den beiden wurde der Vertrag jedoch aufgelöst. Sherine war auch mit der Serie „My Way“ im Dramabereich sehr erfolgreich und sorgte mit ihrer Ramadan-Dramaserie für Aufsehen. Die Serie gewann außerdem den Preis für die beste Dramaserie beim tunesischen Radio- und Fernsehfestival.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Hamza Namira:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tätigkeitsjahre: (1999 – heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Hamza Namira ist ein ägyptischer Komponist, Sänger und Gitarrist. Er wurde am 15. November 1980 geboren. Er interessiert sich für authentische arabische Kultur und versucht, soziale und menschliche Beziehungen in seinen Liedern zu verkörpern. Hamza Namira hat vier Alben bei Awakening Records veröffentlicht: „Dream with Me“, „Insan“, „Listen to Me“ und „Fly Again“. Im März 2018 veröffentlichte er sein viertes Album „Fly Again“, das er selbst produzierte. 2020 veröffentlichte er sein Album „Born in 1980“, eines von sechs Alben, die er bisher veröffentlicht hat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Umm Kulthum:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre: (1916–1973)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Fatima bint Scheich Ibrahim al-Sayyid al-Beltagy, auch bekannt unter ihrem berühmten Spitznamen Umm Kulthum, ist auch unter verschiedenen anderen Titeln bekannt, darunter Thouma, die Arabische Liga, die Dame, die Dame des arabischen Gesangs, die Sonne des Authentischen, Sahibat al-Isma, der Stern des Ostens, die Harfe des Ostens und die Künstlerin des Volkes. Sie war eine ägyptische Sängerin und Schauspielerin. Sie wurde am 31. Dezember 1898 (offiziell laut Standesamt am 4. Mai 1908) im ägyptischen Gouvernement Dakahlia geboren. Sie starb am 3. Februar 1975 in Kairo an den Folgen einer Krankheit. Umm Kulthum gilt als eine der bedeutendsten Sängerinnen des 20. Jahrhunderts. Sie begann ihre künstlerische Karriere schon im Kindesalter und erlangte in Ägypten und der gesamten arabischen Welt Berühmtheit.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mehr lesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Abdel Halim Hafez:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre: (1951–1977)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abdel Halim Hafez (21. Juni 1929 – 30. März 1977) war ein ägyptischer Sänger. Sein richtiger Name war Abdel Halim Ali Shabana. Er wurde im Dorf Al-Helwat im Gouvernement Scharqiyya geboren, wo sich auch sein Privatpalast befindet, in dem sich heute einige seiner persönlichen Gegenstände befinden. Er wurde im Dorf Al-Helwat im Bezirk Ibrahimiya im Gouvernement Scharqiyya als jüngstes von vier Geschwistern geboren: Ismail, Muhammad und Aliya. Seine Mutter starb wenige Tage nach seiner Geburt, und noch bevor Abdel Halim ein Jahr alt wurde, starb sein Vater. Er blieb väterlicherseits Waise zurück, genau wie mütterlicherseits. Anschließend lebte er im Haus seines Onkels Hajj Metwally Amasha. Er spielte mit seinen Cousins im Dorfkanal und erkrankte dort an Bilharziose, die sein Leben ruinierte. Er sagte einmal: „Ich bin ein Sohn des Schicksals“ und unterzog sich im Laufe seines Lebens einundsechzig Operationen. Halim war der vierte Sohn, und sein ältester Bruder war Ismail Shabana, Sänger und Musiklehrer am Bildungsministerium. Als er etwas reifer wurde, besuchte Halim die Schule von Scheich Ahmed. Schon als die „braune Nachtigall“ in die Schule kam, zeigte sich seine große Liebe zur Musik, die ihn zum Leiter der Schulhymnengruppe machte. Seitdem versucht er, aufgrund seiner großen Leidenschaft, Gesang zu erlernen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mohamed Abdel Wahab:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre: (1917–1991)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mohamed Abdel Wahab wurde am 13. März 1901 im Stadtteil Bab al-Shaaria geboren. Sein Vater war Scheich Mohamed Abu Issa, Muezzin und Rezitator der Sidi-al-Shaarani-Moschee in Bab al-Shaaria, und seine Mutter war Fatima Hijazi. Sie gebar ihm drei Söhne, darunter Mohamed, und zwei Töchter. Mohamed Abdel Wahab (13. März 1901 – 4. Mai 1991) war ein ägyptischer Musiker und eine Galionsfigur der arabischen Musik. Er wurde „Musiker der Generationen“ genannt und sein Name ist mit Nationalhymnen verbunden. Er wurde im Stadtteil Barjawan des Stadtteils Bab al-Shaaria in Kairo geboren. Er arbeitete als Komponist, Musikkomponist und Filmschauspieler. Er begann seine künstlerische Karriere 1917 als Sänger in Fawzi al-Jazayerlis Band. 1920 studierte er Oud am Institut für Arabische Musik. 1934 begann er beim Radio und 1933 im Kino zu arbeiten. Er knüpfte Kontakte zum Fürsten der Dichter, Ahmed Shawqi, und komponierte zahlreiche Lieder für ihn, die er größtenteils selbst sang. Außerdem komponierte er „Cleopatra“ und „Gondola“, basierend auf Gedichten von Ali Mahmoud Taha und anderen. Er komponierte für zahlreiche Sänger in Ägypten und der arabischen Welt, darunter Fairuz, Umm Kulthum, Laila Murad, Abdel Halim Hafez, Najat Al Saghira, Fayza Ahmed, Warda Al Jazairia, Sabah, Talal Maddah und Asmahan. Ende der 1980er Jahre entdeckte er als Erster den Künstler Ehab Tawfik.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Najat Al Saghira:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre: (1942–2002)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Najat Mohamed Kamal Hosni El Baba, bekannt als Najat El Saghira (geb. 11. August 1938), ist eine ägyptische Sängerin und Schauspielerin. Sie zählt zu den bekanntesten Ikonen der arabischen Musik im „Goldenen Zeitalter“ der 1950er und 1960er Jahre. 2002 beendete sie ihre Gesangskarriere und kehrte Anfang 2017 in die Konzerttätigkeit zurück.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Najat El Saghira wurde in Kairo geboren. Ihr Vater ist Mohamed Kamal Hosni El Baba, ein berühmter Kalligraf aus Damaszener, der als junger Mann nach Ägypten auswanderte und dort Najats Mutter, eine Ägypterin, heiratete. Ihre Schwester ist die Künstlerin Soad Hosni, ihr Onkel der syrische Künstler Anwar El Baba. Najat El Saghira begann im Alter von fünf Jahren bei Familienfeiern zu singen. Ihr Filmdebüt in „Hadeya“ (1947) gab sie im Alter von acht Jahren. Der ägyptische Journalist Fikry Abaza schrieb über sie bei ihrem ersten Auftritt: „Sie ist das kleine Mädchen, das Pflege braucht, bis es stark wird, und das Pflege braucht, bis es erwachsen wird, um sein Talent und seine Frische zu bewahren.“
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
           
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  
         Tunesische Künstler
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Lotfi Bouchnak:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirksamkeit: (1967 – heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Lotfi Bouchnak, geboren am 18. Januar 1954, ist ein tunesischer Sänger, Oud-Spieler, Komponist und eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens. Er gilt als einer der besten Komponisten und Sänger im Nahen Osten, Nordafrika und der arabischen Welt und wird in Tunesien „Pavarotti“ genannt. Er trat auch in tunesischen Fernsehserien und Filmen auf, darunter „Maktoub“, „The Magic Box“ und „Nuba“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Saber Rebai:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Aktive Jahre: (1988 – heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Saber Rebai (13. März 1967) ist ein tunesischer Sänger. Er ist bekannt als der Prinz des arabischen Tarab.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er wurde in Sfax als jüngster seiner Geschwister geboren. Seine Mutter brachte ihm das Singen und sein Vater das Oud-Spiel bei. Sabers Leidenschaft für das Singen begann jedoch, als er für den Jugendwettbewerb seiner Schule ausgewählt wurde. Mit elf Jahren reiste er mit seinem Lehrer in den Irak, wo er traditionelle Lieder vortrug und den ersten Platz belegte. Mit dem gewonnenen Geld kaufte er sich eine Geige, die ihm das Gleiten seiner Stimme beibrachte. 1984 nahm er am Talentclub-Programm teil und sang das tunesische Lied „Khalik Ah Ya Leil“ (Bleib, oh, Nacht) und belegte den ersten Platz. Er beschloss, Musik zu studieren, um sein Talent zu entwickeln, da er glaubte, dass ein Künstler nicht ein Instrument, sondern ein Gedanke ist. Er studierte sieben Jahre lang am Higher Institute of Arts in Tunis und spezialisierte sich neben seinen Geigenkenntnissen auf die Oud.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Latifa:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tätigkeitsjahre: (1980 – heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sie wurde in Tunesien, in der Region Sidi Omar im Gouvernement Manouba, als Tochter eines im Maghreb kämpfenden Soldaten und einer Analphabetin geboren. Dort besuchte sie die Bruderschaftsschule bis zum Abitur und setzte ihr Studium anschließend in Kairo fort. Dort erwarb sie einen Bachelor-Abschluss mit Auszeichnung an der Akademie der Künste und dem Höheren Institut für Arabische Musik, gefolgt von einem Diplom mit Auszeichnung.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Dhikra:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre: (1980–2003)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Dhikra (16. September 1966 – 28. November 2003) war eine verstorbene tunesische Sängerin. Sie begann ihre künstlerische Karriere 1980 und wirkte an der Veröffentlichung mehrerer Alben mit. 2003 wurde sie jedoch von ihrem Ehemann erschossen, der nach ihrem Tod ebenfalls Selbstmord beging.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sie wurde in der Region Oued Ellil in Tunesien als Tochter ihrer Mutter Zahra geboren. Sie war die jüngste von acht Geschwistern: Tawfiq, Mohsen, Sayyida, Salwa, Habib, Hajar, Kawthar und Widad. Sie war bekannt für ihre Zärtlichkeit, die sie zu einer vertrauten Person für alle Familienmitglieder, Verwandten und sogar Nachbarn machte. Sie hing eng an ihrem Vater und schlief als Kind in seinen Armen. Sie besuchte die Grundschule in Oued Ellil und wechselte später zur Khazindar-Grundschule, wo sie ihre Ausbildung abschloss.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Samir Loussif:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre: (1987 – heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Samir Loussif (arabisch: سمير لوصيف) ist ein tunesischer Sänger des Mezwed-Stils. Er wurde zeitweise, wie auch andere Künstler, vom tunesischen Fernsehen ausgeschlossen. Samir Loussif ist ein vielseitiger Sänger, der eine breite Palette von Liedern singt, die von tunesischer Volkskunst inspiriert sind. Seine Lieder drücken Schmerz oder Hoffnung aus, ihre Melodien sind raffiniert und die Texte poetisch.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sein populäres Lied trägt den Titel „Ya Mamti el ghaliya“, was „Meine liebe Mutter“ bedeutet. Dieses sanfte, melancholische Lied erzählt die Geschichte eines Mannes, der seiner Mutter singt und ihr erzählt, wie sehr er sie vermisst und wie schwierig es ist, im Ausland zu leben. Das Lied ist ein Hit, insbesondere bei im Ausland lebenden Tunesiern, die sich eher mit diesem poetischen Gefühl identifizieren können. Weitere Lieder sind „Ya Mamti el ghaliya“ (Meine liebe Mutter) und „Ya fi men ainiyya“ (Das Licht meiner Augen). In der Vergangenheit gab es Hedi Habouba, den größten Mezwed-Sänger Tunesiens. Dann kam Samir Loussif, gefolgt von anderen wie Achref, Hicham Sallem, Walid Tounsi und sogar Cheb Saleh.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Fatima Bou Saha:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wirkungsjahre: (1992–2015)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Fatima Bou Saha ist eine tunesische Folksängerin aus dem Gouvernement Zaghouan. Sie wurde am 22. Januar 1942 geboren und verstarb am 27. Oktober 2015 nach einem Kampf gegen den Krebs. Sie sang in verschiedenen Musikgruppen, darunter Ismail El Hattab und Zine El Majri. 1992 nahm sie an der Nouba-Show von Fadel El Jaziri und Samir El Aqrabi teil und gab zahlreiche künstlerische Darbietungen in Deutschland, Kanada, Frankreich und Libyen. Fatima hinterließ ein umfangreiches Repertoire berühmter Lieder wie „El Rabba“, „Ya Am El Shayfour“, „Karhabet Kamal“, „Wain Bayiou Feek“, „Ala El Shaybani Wasaa“, „Souq“ und „Dallalah“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الفنّانون اللّبنانيّون
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           هيفاء وهبي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1980 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           هيفاء وهبي (10 مارس 1979)، مغنية وممثلة وفنانة استعراضية لبنانية / مصرية، حصلت خلال مشوارها الفني على العديد من الجوائز عن فئة الممثلات والمغنيات والفنانات الإستعراضيات. أصدرت عدد من الألبومات الغنائية وعدد من الأغاني المصورة فيديو كليب. حازت على رقم 49 من قائمة أكثر 99 «النساء المرغوبات» حسب موقع AskMen.com، وظهرت في لائحة أجمل النساء في مجلة بيبول الأمريكية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           في عام 1992 تم اختيارها كملكة جمال لبنان، وبدأت حياتها كعارضة أزياء وشاركت أيضاً كمودل في عدة فيديو كليبات وأعلانات تلفزيونية، ثم عملت كمذيعة في شبكة راديو وتلفزيون العرب عام 1999، وقدمت أولى ألبوماتها الغنائية في 2001 وقدمت العديد من الألبومات الغنائية وأحيت عدة حفلات في العديد من الدول العربية. دخلت مجال التمثيل كضيفة شرف في فيلم بحر النجوم عام 2008 وفي عام 2009 اختيرت لبطولة فيلم دكان شحاتة الذي أخرجه المصري خالد يوسف استمرت بالتمثيل ايضًا وقدمت عدد من الأعمال مثل : فيلم حلاوة روح ومسلسل كلام على ورق ومريم والحرباية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%87%D9%8A%D9%81%D8%A7%D8%A1_%D9%88%D9%87%D8%A8%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سيرين عبد النور:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1994- اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سيرين عبد النور (21 فبراير 1977)، مغنية وممثلة وعارضة أزياء لبنانية. اشتهرت المغنية سيرين في العالم العربي بعد إصدارها ألبومها الغنائي ليلة من الليالي عام 2004 بينما كان دخولها مجال عرض الأزياء الباب الذي قادها إلى التمثيل والنجاح.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سيرين عبد النور (21 فبراير 1977 -)، مغنية وممثلة وعارضة أزياء لبنانية. اشتهرت المغنية سيرين في العالم العربي بعد إصدارها ألبومها الغنائي ليلة من الليالي عام 2004 بينما كان دخولها مجال عرض الأزياء الباب الذي قادها إلى التمثيل والنجاح.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D9%86_%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%86%D9%88%D8%B1" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           وائل كفوري:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1982 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ميشال اميل كفوري من مواليد (14 سبتمبر 1974)  في حوش الامراء، زحلة، لبنان)، المعروف باسم وائل كفوري (وائل كفوري)، هو مغني وموسيقي، وكاتب أغاني لبناني. وهو ابن أبوين لبنانيين، رمزي كفوري وهدى شربل.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بعد أستوديو الفن برزت نجومية وائل بصورة كبيرة جداً لم يشهد لبنان مثلها حتى الآن. فقد شكّل ظاهرة في ذلك الوقت جعلت رئيس الجمهورية وقتها الياس الهراوي يتكلم عن وائل كفوري الذي تميّز عند انطلاقته على الجميع الذين انطلقوا في نفس تلك الفترة أمثال: نوال الزغبي التي شكل معها ثنائي جميل - عاصي الحلاني - ديانا حداد -باسكال مشعلاني - علاء زلزلي - زين العمر وغيرهم.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اشتهرت أغاني وائل كفوري بسرعة كبيرة خاصة أغنيته الأولى (ما وعدتك بنجوم الليل) التي لا تزال حتى الآن تطلب وتغنى في كافة أنحاء الوطن العربي
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%84_%D9%83%D9%81%D9%88%D8%B1%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           نانسي عجرم:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1998 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نانسي نبيل عجرم هي مغنية لبنانية  من مواليد (16 مايو 1983) قرية سهيلة، بمحافظة جبل لبنان) حاصلة على جوائز بلاتينية متعددة وفائزة بثلاث جوائز موسيقى عالمية؛ تشتهر بأغانيها المصورة البلاتينية، شكلت ثنائياً مع المخرجة اللبنانية نادين لبكي في أغاني اشتهرت على الصعيد اللبناني والعربي، مثل: «أخاصمك آه»، «يا سلام»، «آه ونص»، «يا طبطب يا دلع»، «شخبط شخابيط»، «بتفكر في ايه»؛ ووجدت أغنيتها «إحساس جديد» استحسان الجماهير.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حققت نانسي نجاحا جماهيريا كبير في ألبومات: يا سلام في عام 2003، آه ونص في عام 2004، وفي أوائل القرن الحادي والعشرين قامت بصفقات إعلانية مع شركات مثل كوكاكولا وداماس للمجوهرات وسوني إريكسون.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%8A_%D8%B9%D8%AC%D8%B1%D9%85" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           إليسّا:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1990 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            إليسا (27 أكتوبر 1972)، مغنية لبنانية من أم سورية. اشتهرت في العالم العربي حيث ظهرت لجمهورها في أواخر العام 1998 عندما أطلقت
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أول ألبوماتها بدي دوب وصوّرت الأغنية على طريقة الفيديو كليب، ولاحقًا في فبراير 1999 صدر الألبوم عربيًا بتوزيع شركة إيمي وحقق نجاحًا واسعا للمطربة الصاعدة حيث كان ضمن الألبومات الأكثر مبيعًا في العالم العربي طوال العام 1999، وظل ضمن الألبومات الأكثر مبيعًا لسنة 2000 أيضًا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           كان ألبوم إليسا الثالث، عيشالك (2002) إنجازاً كبيراً في مسيرتها الفنية الذي جلب لها شهرة كبيرة، وجعلها تحصل على جائزة الموريكس دور للم
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           رة الأولى عن فئة أفضل فنانة عربية. وفي سنة 2004، أصدرت ألبومها الرابع أحلى دنيا، الذي فازت عنه بجائزة الموسيقى العالمية لأكبر مبيعات لمغني في الشرق الأوسط.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D9%84%D9%8A%D8%B3%D8%A7" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           فيروز:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1950 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نُهاد رزق وديع حداد والمعروفة بالاسم الفني فَيروز (وُلدت في 21 نوفمبر 1935 أو 20 نوفمبر 1934) مطربة ومغنية لبنانية، ولدت في بيروت وقدّمت مع زوجها الراحل عاصي الرحباني وأخيه منصور الرحباني المعروفين بالأخوين رحباني العديد من الأوبيرات والأغاني التي يصل عددها إلى 800 أغنية. بدأت الغناء وهي في عمر السادسة تقريباً في عام 1940م، حيث انضمت لكورال الإذاعة اللبنانية. وعندما عرفها حليم الرومي، أطلق عليها اسم فيرُوز ولحن لها بعض الأغنيات بعد أن رأى فيها موهبة كبيرة، ولاقت رواجًا واسعًا في العالم العربي. فيرُوز من أقدم فنّاني العالم المستمرين إلى حد اليوم، ومن أشهر الأصوات العربية. نالت جوائز وأوسمة عالمية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D9%8A%D8%B1%D9%88%D8%B2_(%D9%85%D8%BA%D9%86%D9%8A%D8%A9)" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ماجدة الرّومي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط:  (1976- اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ماجدة الرومي (13 ديسمبر 1956) مغنية لبنانية. هي تنحدر من عائلة الرومي التي تتأصل من عائلة البرادعي من مدينة صور في جنوب لبنان. إن عائلة برادعي التي كانت دائمة الزيارة لمدينة روم في تركيا أخذت لقب الرومي. هي ابنة الموسيقار اللبناني حليم الرومي الذي ولد في صور، جنوبي لبنان. وفي عمر السنتين سافر مع عائلته إلى فلسطين بسبب الحرب العالمية الأولى ومن ثم عاد بعدها إلى وطنه الأم لبنان ليعمل ويتوفى فيه. وهي ابنة ماري لطفي المصرية من بور سعيد. ولدت في كفر شيما. وتعد من أشهر الفنانات العرب ونجمة في عالم الموسيقى والغناء العربي. ولدت في بيت فني فهي ابنة الموسيقار الشهير في العالم العربي حليم الرومي والذي كان وراء بروز "أسطورة الغناء" السيدة فيروز. ولقد تأثرت ماجدة الرومي منذ الطفولة بكبار الموسقيين العرب أمثال محمد عبد الوهاب والسيدة أم كلثوم وعبد الحليم حافظ وأسمهان، وقد لاحظ رايموند صدفي ابن عم ماجدة "أنها تملك صوتا استثنائيا يمكن أن يحدث ثورة إن هي احترفت الغناء". لكن العقبة الوحيدة كانت تكمن في حليم الرومي الذي رفض في البدء هذه الفكرة وبعد الموافقة اتجهت نحو برنامج استديو الفن البرنامج الأكثر شهرة في لبنان وذلك بمساعدة ابن عمها، حيث أذهلت لجنة التحكيم بأدائها المتميز لأغنية المطربة ليلى مراد "أنا قلبي دليلي" فمنحتها المركز الأول وبكل تفوق..
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%A7%D8%AC%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الفنّانون السّوريّون
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أصالة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1991 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أصالة نصري (15 مايو 1969)، مغنية سورية. ولدت في مدينة دمشق، لعائلة سورية دمشقية ونشأت فيها والتحديد في حي أبو رمانة. والدها هو الفنان «مصطفى نصري»، وعائلتها تتكون من أربعة أخوة هم: أماني، أيهم، ريم الذي احترفت الغناء، أنس. كما أنها تحمل الجنسية البحرينية ويأتي حصولها على الجنسية بعد أيام قليلة من مشاركتها في فعاليات أوبريت «المحبة والولاء» الذي أقيم في المنامة احتفالاً بالعيد الوطني للبحرين بعام 2005 وعيد جلوس ملك البحرين حمد بن عيسى آل خليفة[؟]، تعدّ ضمن قائمة أكثر المغنيات العربيات شعبية ومن أشهرهن. كانت بداية نشاطها مع قليل من الأغاني الموجهة للطفل ثم توالت الأغاني والألبومات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%B5%D8%A7%D9%84%D8%A9_%D9%86%D8%B5%D8%B1%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           جورج وسوف:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1967 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           جورج وسوف (23 ديسمبر 1961)، مطرب ومغني سوري.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بعد أن اشتهر جورج وسوف بدأت العروض تنهال عليه في دمشق وهو في بداية العقد الثاني من عمره. وحقق شهرة كبيرة وعرض عليه أن يسافر إلى لبنان وهو لا يتجاوز السادسة عشر من عمره، فوافق على الفور، ويقال أنه قال: "لقد نمت على الأرصفة من أجل فني".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بعد ذياع صيته في أرجاء لبنان انهالت عليه الدعوات لإحياء حفلات في المقاهي الليلية والفنادق الفخمة. فما كان من الفنان جورج يزبك إلا أن ضم جورج وسوف ليرعاه وأبدى إعجابه بهذا "الصوت الموهوب" وقد قدم له ألحاناً من ألحانه وكذلك فعل الفنان وديع الصافي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أولى حفلاته كانت في أحد فنادق عالية الكبيرة؛ وأخذ يقدم الحفلات في سوريا وفي لبنان وأطلق عليه لقب المطرب المعجزة أو "الطفل المعجزة ". في بداية احترافه غنّى للكبار مثل عبد الحليم حافظ أم كلثوم ووديع الصافي. وفي مطلع التسعينات من القرن المنصرم غنى أغنية كاظم الساهر والتي تناسبت وخامة صوته وأسلوبه في الطرب وهي أغنية سلمتك بيد الله. وبعدها انتشر أكثر فأكثر بفضل أغانيه الخاصة مثل: الحبايب، دقيت على الأبواب، حلف القمر، بتعاتبني على كلمة... وجميعها من تلحين كبار الموسيقيين من بليغ حمدي، زهير عيساوي، نور الملاّح، شاكر الموجي، سيّد مكّاوي، كان جورج وسوف ملتزما بالأصالة الموسيقية الشرقية، ولا يهتم بكثرة الإنتاج.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D9%88%D8%B1%D8%AC_%D9%88%D8%B3%D9%88%D9%81" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           صباح فخري:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1948 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           صباح فخري (2 أيار / مايو 1933)، فنان سوري يعتبر من مشاهير الغناء في سوريا والوطن العربي فنان ومغني من أعلام الموسيقى الشرقية، وفخري ليست نسبته وإنما هي تقديراً لفخري البارودي الذي رعى موهبته. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ولد صباح الدين أبو قوس في يوم 2 أيار عام 1933، في مدينة حلب السورية أحد أهمّ مراكز الموسيقى الشرقية العربية. ظهرت موهبته في الع
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           قد الأول من عمره، ودرس الغناء والموسيقى مع دراسته العامة في تلك السن المبكرة في معهد حلب للموسيقى وبعد ذلك في معهد دمشق، تخرّج من المعهد الموسيقي الشرقي عام 1948 بدمشق، بعد أن درس الموشّحات والإيقاعات ورقص السماح والقصائد والأدوار والصولفيج والعزف على العود ومن أساتذته أعلام الموسيقى العربية كبار الموسيقيون السوريون الشيخ علي الدرويش والشيخ عمر البطش ومجدي العقيلي ونديم وإبراهيم الدرويش ومحمد رجب وعزيز غنّام. كان في شبابه موظفاً بأوقاف حلب ومؤذناً في جامع الروضة هناك.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B5%D8%A8%D8%A7%D8%AD_%D9%81%D8%AE%D8%B1%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ناصيف زيتون:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (2010 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ناصيف الزيتون (25 سبتمبر 1988) مغنٍّ سوري حاصل على لقب نجم ستار أكاديمي 7.ولد لعائلة مسيحية مكونة من والده الياس، وأمه سامية، وشقيقيه أنس ونانسي، نشأ وتربى في جديدة عرطوز، وأصله من منطقة خبب، درعا جنوب سوريا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           درس الترجمة بناء على رغبة عائلته، لكن أحب دراسة الموسيقى، قدّم أوراقه للمعهد العالي للموسيقى ولكنه لم ينجح في اختبار القبول في المرة الأولى، وفي العام الثاني قدّم مرّة أخرى ونجح فيه  .تخرج من المعهد العالي للموسيقى قسم الغناء الشرقي، وشارك في عدة حفلات بدار الأوبرا في دمشق، إضافة إلى مشاركته في كورال مارسيل خليفة، حيث كان يهوى الغناء منذ الصغر.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%A7%D8%B5%D9%8A%D9%81_%D8%B2%D9%8A%D8%AA%D9%88%D9%86" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد..
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الفنّانون المغاربة
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سعد لمجرد:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (2007 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سعد لمجرد (7 أبريل 1985)، مغني وراقص وممثل وكاتب كلمات وملحن ومنتج موسيقي البوب المغربي. ترعرع وسط عائلة فنية فهو ابن الفنان المغربي البشير عبدو والممثلة المغربية نزهة الركراكي. اشتهر بعد أن حطمت أغانيه العربية باللهجة الدارجة المغربية أرقاما قياسية في نسب المشاهدة على موقع يوتيوب.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بدأ مسيرته الفنية عام 2007 بعد فوزه بالمرتبة الثانية في النسخة الرابعة من برنامج سوبر ستار، ليغيب سنتين عن الساحة الفنية، ويعود بعدها بعدد من الأغاني المنفردة التي حققت نجاحا باهراً كان أولها فيديو كليب أغنية "واعديني" عام 2009، ثم أغنية "سالينا" سنة 2012 من أول ألبوم منفرد له حمل اسم (ولا عليك) صدر سنة 2013 بنكهة عربية وكلمات مغربية ممزوجة بإيقاعات عالمية مختلفة ما بين الخليجي وموسيقى البوب المغربية والإلكترونية. تلاها فيديو كليب أغنية مال حبيبي مالو من نفس الألبوم والتي حققت أعلى المشاهدات على يوتيوب.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D8%B9%D8%AF_%D9%84%D9%85%D8%AC%D8%B1%D8%AF" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سميرة سعيد:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1980 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سميرة سعيد (10 يناير 1958)، مغنية مغربية تعيش في مصر وحاصلة على الجنسية المصرية. وهي من مواليد الرباط، تعتبر من أقدم الفنانات العربيات المستمرات إلى حد اليوم. بدأت مشوارها الفنّي في العاشرة من عمرها حيث شاركت في برنامج للمواهب بالتلفزيون المغربي وغنّت لأم كلثوم ولفتت إليها جميع الأنظار لما تمتلكه من طاقة صوتيّة. في سنّ العاشرة أصدرت أوّل أغانيها الخاصّة "إلهي" والتي قدمها لها عبد النبي الجيراري أثناء مشاركتها في برنامج مواهب وهذي الاغنية غنتها أيضًا بصوتها فيما بعد الفنانة المغربية لطيفة أمال وسجلت سميرة بعدها اغنية "سبحان الاله" من ألحان عبد السلام عامر والذي غناها بعد ذلك ايضاً الفنان عبد الهادي بالخياط ومن ثم شاركت سميرة في مسلسل تلفزيوني قدمه نزار مؤيد العظم من خلال 6 حلقات وتم تصوير المسلسل في استوديوهات عين الشق بالدار البيضاء وقدمت في المسلسل مجموعة أعمال مثل "قيس وليلى" و"شكونا إلى احبابنا" و"قل للمليحة" من خلال مشاركتها في مسلسل "مجالس الفن والأدب" الذي عرض في بداية عام 1969.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%85%D9%8A%D8%B1%D8%A9_%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الفنّانون الجزائريّون
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الشّاب خالد:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: (السبعينات - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الشاب خالد واسمه الحقيقي خالد حاجّ إبراهيم  مواليد (29 فبراير 1960) في حي سيدي الهواري بوهران في الجزائر) هو مغني راي وشاعر وملحن وعازف جزائري فرنسي مغربي، بدأ التسجيل في أوائل مراهقته تحت اسم الشاب خالد (خلافا لكلمة "شيخ" التي كانت تطلق على شيوخ الراي التقليدي)، وأصبح أكثر مطربي الراي شهرة في العالم حتى لقب ب"ملك الراي". ومن أشهر أغانيه هي "ديدي" و "عائشة" و"عبد القادر يا بوعلام" و "C'est la vie" بالإضافة إلى أغنية "علاش تعدي" التي تميزت في فيلم العنصر الخامس.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أصل تسمية الشاب: تطلق تسمية الشاب على كل مغني الراي ويعود تاريخ التسمية إلى بداية عقد الثمانينيات حيث أطلقت مسابقة -الحان وشباب- للمغنين الشباب في التلفزيون الجزائري وأطلق على الفائز وقتها اسم "شاب".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D8%A8_%D8%AE%D8%A7%D9%84%D8%AF" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الشّاب مامي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: (1982 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الشاب مامي (11 يوليو 1966 في سعيدة، الجزائر) هو مغني الراي، جزائري ذي شهرة عالمية. اسمه الحقيقي محمد خليفاتي ويطلق عليه لقب أمير الراي. ولد. محمد الخليفاتي في 11 يوليو عام 1966 في غربة الواد، أحد الأحياء في منطقة سعيدة غرب الجزائر. وأبوه الذي اشتغل في أحد مصانع الورق كان رجلاً صارماً وفقيرا . وأجبر هذا الوضع العائلي مامي الصغير السن على قبول العمل في أي شيء لمساعدة أبيه على كسب القوت اليومي. وظهر ميل مامي نحو الغناء منذ سن مبكّر. وقيل إنه كان يفضل ترديد أنغام ومقطوعات من "أغاني غريبة" عوض القيام بواجباته الدراسية. فانتهى به الأمر أن أصبح يغني في الأعراس والنوادي الليلية عندما كبر. شارك في برنامج "الحان وشباب" في سن الثالثة عشرة وتحصل على المركز الثاني.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D8%A8_%D9%85%D8%A7%D9%85%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الفنّانون العراقيّون
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           كاظم السّاهر: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (1981 ـ  اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           كاظم الساهر (12 سبتمبر 1957)، مغنٍّ وملحن عراقي يحمل الجنسيتين الكندية والقطرية، هو كاظم جبار إبراهيم الساهر السامرائي الموصلي الولادة. يعرف عنه بأنه لحن جميع أغانيه بنفسه حتى الآن باستثناء بعض الأغاني القليلة التي استعان فيها بملحنين آخرين. له ألقاب عديدة أهمها "سفير الأغنية العراقية" و"قيصر الأغنية العربية" الذي منحه إياه الشاعر السوري الراحل نزار قباني.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D8%A7%D8%B8%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%A7%D9%87%D8%B1" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ماجد المهندس: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: (1991– اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ماجد المهندس (25 أكتوبر 1971)، مغني عراقي، يحمل الجنسية السعودية منذ 2010. ولد في مدينة بغداد لعائلة مسلمة تنحدر من الكوت في محافظة واسط عاش وتربى في مدينة الثورة حي الجميلة لديه ثلاثة أخوه وأختان بدأ العمل إلى جانب أبيه في مهنة الخياطة بمحله “المقص الذهبي” في سوق الكيارة، إلى أن شعر بأنّ ثمّة إحساساً كبيراً في داخله مستعدّ لأن يتفجّر في أي لحظة، فتمرّد على واقعه وهرب من منزله ومن ثمّ سافر إلى الأردن بعد معارضة والده الشديدة لدخول المجال الفني. ترك دراسة هندسة ميكانيك الطيران، لولعه الشديد بالفن والغناء، لقّب نفسه بماجد المهندس.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%A7%D8%AC%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%87%D9%86%D8%AF%D8%B3" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الهام المدفعي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: (1967 -  اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           إلهام المدفعي (1942-) مغن وعازف عراقي،استخدم الدمج بين عزف الغيتار الغربي والأغنية الفولكلورية العراقية لقب بأزنافور العرب. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ولد في بغداد في أربعينيات من القرن العشرين كان يدرس في مدرسة نجيب باشا الابتدائية في الأعظمية وكان هاويآ للموسيقى ومتميزآ على بقية الصبية في تلك المدرسة في درس الموسيقى والنشيد، وقد سكنت عائلته في شارع طه في منطقة الأعظمية في بغداد.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D9%84%D9%87%D8%A7%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%81%D8%B9%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سيف نبيل:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: (2011 -  اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سيف نبيل (4 مارس 1986)، مغني وملحن عراقي. بدأ مسيرته الفنية في عام 2011 داخل سوريا عندما أصدر أول أغنية له بعنوان "هاي السنة" قدم بعدها العديد من الأغنيات المنفردة، شاركت في العديد من المهرجانات العربية أبرزها مهرجان جرش عام 2018. ومهرجان قلعة دمشق عام 2019 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%8A%D9%81_%D9%86%D8%A8%D9%8A%D9%84" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الفنّانون الإماراتيّون
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أحلام:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سَنَوَات النَّشَاط: (1994 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أحلام الشامسي (13 فبراير 1968)، مغنية إماراتية. أَطلق عليها جمهورها بـ «الملكة»، لقبها المغني السعودي محمد عبده بلقب «فنانة الخليج»، تُعتبر أحد المغنيات الأعلى أجراً بإحياء الحفلات والمهرجانات في الوطن العربي، وهي أول فنانة خليجية غنت في تونس وذلك في مهرجان قرطاج الدولي كما شاركت بالغناء في فلسطين لمرّتين في مهرجانات رام الله وبير زيت، وهي المطربة الخليجية الأولى والوحيدة إلى اليوم التي شاركت بمهرجان جرش بالأردن لمرتين، ليبيا والجزائر، مهرجان تدمر بسوريا، لبنان، والمغرب في كلّ من مهرجان موازين العالمي ومراكش.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%AD%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%85%D8%B3%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           حسين الجسمي: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: (2002 -  اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حسين الجسمي (25 أغسطس 1979)، مغني إماراتي. تشارك مع إخوته في تأسيس فرقة موسيقية (فرقة الخليج) حيث كانو يحيون مناسبات الأفراح بالمنطقة الشرقية لدولة الإمارات وقد كانت ضمن الفرق المحلية المشهورة. بدأ مشواره الفني في عمر السابعة عشرة في برنامج البحث عن المواهب ضمن مهرجان دبي للتسوق حيث فاز بالمركز الأول عن فئة الهواة، ثم تعاون مع شركة روتانا للصوتيات والمرئيات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           قدم نفسه أولا هاويا لأغاني الفنان عبد الكريم عبد القادر، وفاز كأفضل الهواة الذين تقدموا لبرنامج الهواة الذي قدمه تلفزيون دبي حينها. كما انشد تتر برنامج خواطر 10 (اهدنا الصراط المستقيم).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تم ترشيحه سنة 2015 بمناسبة الذكرى الـ52 لميلاد ملك المغرب محمد السادس في قصر مرشان بطنجة، بالوسام العلوي من درجة قائد.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B3%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B3%D9%85%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
          الفنّانون السّعوديّون
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           محمد عبده:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط(1961 ـ اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           محمد عبده (12 يونيو 1949) مغنٍّ وملحن سعودي ولد في محافظة الدرب في منطقة جازان جنوب السعودية. يعتبر من أشهر الفنانين العرب على مستوى الوطن العربي الذين عاصروا الجيل القديم والحديث. معروف بلقب "فنان العرب" ويحظى باحترام كبير في الساحة الفنية. شارك كثيرًا بالغناء في المسارح العربية الكبرى في دول الخليج العربي والشام وشمال أفريقيا وأقام العديد من الحفلات في مسارح العالم، أبرزها في كرنفال جنيف، لندن، واشنطن ولوس أنجلوس. ويعتبر محمد عبده من أبرز فناني السعودية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF_%D8%B9%D8%A8%D8%AF%D9%87_(%D9%85%D8%BA%D9%86%D9%8A)" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           عبد المجيد عبد الله: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط ( 1996 ـ اليَوْم) 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عبد المجيد عبد الله (1962 -)، مغني وملحن سعودي. كانت البداية حين اكتشف أستاذه إبراهيم سلطان موهبته في الموسيقى والنشاط المسرحي، فذهب معه إلى الإذاعة بجدة وغنى فيها لأول مره في حياته عدة أغانٍ منها لعبدالحليم حافظ وشريفة فاضل، وكان يغني لأصدقائه أغاني طلال مداح وعبد الحليم حافظ.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أول حفل غنى فيه كان حفل نادي الاتحاد السعودي وكان عمره 13 عامًا. بعد ذلك ومن خلال جمعية الثقافة والفنون في جدة تعرف على مجموعة من الملحنين الذين تعاون معهم في بداياته، ثم سجل للتلفزيون عددًا من أغنياته منها أغنية (حبايب وقت ما يبغوا) كلمات / صالح جلال ولحن / حسن تمراز.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%8A%D8%AF_%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الفنّانون الكويتيّون
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           عبد الله رويشد: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            سنوات النشاط ( 1980 ـ اليَوْم) 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عبد الله الرويشد (18 يوليو 1961) ، مغني كويتي. بدأ عشقه للغناء منذ الثالثة عشر من عمره حيث شارك بالعديد من الحفلات المدرسية، وتعلق بعد ذلك تعلقاً شديداً بآلة العود التي كان وما زال يعشقها، حيث أنه كان ينتهز فرصة خروج أخاه الأكبر الملحن محمد الرويشد كي يدندن بآلة العود الخاصة به. الفنان الكبير علي نجم عبد الرزاق جعل من عبد الله عازفا بارعًا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%88%D9%8A%D8%B4%D8%AF" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           نوال:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط (1984 ـ اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نوال الكويتية (18 نوفمبر 1966)، مطربة كويتية. تُعتبر أحد أهم فنانين العالم العربي ساهمت في تطور الأغنية العربية والخليجية على وجه الخصوص وكما شاركت في العديد من المهرجانات حول العالم ويعتبر اسمها مطلب في المهرجانات لشعبيتها الكبيرة وتعتبر أحد أكثر المطربات غناء للحب حيث أن جميع أغانيها أغاني طربية رومانسية عالية الإحساس وتتميز بغنائها على مقام الصبا حيث إنها عازفة ناي ماهرة وأيضاً أبدعت بالغناء على مقام البيات مثل (أنت طيب) ومقام الحجاز مثل (تهددني) و (أنا بخير) وقد غنت أغاني مكبلهة فيها أكثر من مقام مثل رائعتها (شمس وقمر) حيث أنها بدأت على مقام البيات ومن ثم دخلت على مقام الصبا ثم عادت لمقام البيات وغيرها الكثير من المقامات الموسيقية التي غنتها فهي قارئة نوته وأكاديمية وبإمكانها تعديل الألحان والمقاطع الموسيقية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%88%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد..
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           نبيل شعيل:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: (1981 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نبيل سليمان داوود شعيل (1 يناير 1962 )، مغنى كويتي. بدأ مشواره الفني من خلال اغنية وألبوم سكة سفر أواخر سنة 1981 مع شركة دن دون للانتاج الفني، فى رصيده الفني اليوم اكثر من 26 ألبوم غنائي خلال مشواره الفني الممتد منذ 1981. كمان أنه يمتلك محل طربان للتسجيلات الغنائية واستديو طربان اللى قام بافتتاحه فى 18 يناير 2009 فى منطقة الجابرية فى الكويت .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%A8%D9%8A%D9%84_%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D9%84" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الفنّانون اليمنيّون
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           بلقيس فتحي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            سنوات النشاط ( 2004 ـ اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           بلقيس (20 أكتوبر 1988)، مغنية يمنية مستقرة في الإمارات، وهي حاصلة على الجنسية الإماراتية وهي ابنة المغني اليمني أحمد فتحي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%84%D9%82%D9%8A%D8%B3_(%D9%85%D8%BA%D9%86%D9%8A%D8%A9)" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أحمد فتحي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: ( 1980 ـ اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أحمد فتحي (1957 -)، مغني يمني. من مواليد محافظة الحديدة - مدينة الضحي - ، هاجر في سن الشباب إلى مصر، حصل على درجة الماجستير ، بتقدير ممتاز، من المعهد العالي للموسيقى العربية بمصر، (عن دور آلة العود في مصاحبة الغناء اليمني)، عام 1998 م، بتقدير ممتاز  ، حاصل على الدكتوراة الفخرية من جامعة الحديدة عام 2006 م. وهو والد المغنية بلقيس.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%AD%D9%85%D8%AF_%D9%81%D8%AA%D8%AD%D9%8A_(%D9%85%D8%BA%D9%86%D9%8A)" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          الفنّانون الأردنيّون
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ديانا كرزون: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط ( 2003 ـ اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ديانا سمير كرزون (30 أكتوبر 1983) مغنية أردنية  حازت على لقب سوبر ستار العرب بموسمه الأول عام 2003. ولدت في الكويت  نشأت وتربت في الأردن وسط عائلة فنية لأب موسيقيّ وعضو في نقابة الفنانين بالأردن، وأم سورية [[كردية إنفصلا لاحقا، هي الأخت الكبرى لثلاثة اشقاء زين، هيا، داوود، من أصول فلسطينية ، حصلت على دبلوم إدارة علوم طيران من جامعة عمان الأهلية أشيع خبر خطوبتها من الإعلامي اللبناني الراحل مازن دياب عام 2008 لكنها وضحت بأنها مجرد صداقة  أعلنت خطوبتها في 24 فبراير 2020 من الإعلامي الأردني معاذ العمري. وفي الرابع عشر من سبتمبر 2020 أعلنت زواجها منه رسمياً.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://my.website-editor.net/"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الفنّانون الفلسطينون
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ثلاثي جبران: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط ( 1996 ـ اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الثلاثي جبران فرقة عود موسيقية فلسطينية، من مدينة الناصرة. يتألف هذا الثلاثي من الإخوة جبران، سمير (1973)، وسام (1983) وعدنان (1985). جميعهم يتقنون التأليف الموسيقي والعزف على آلة العود، بينما يتولى الشقيق الأوسط صناعة آلاتهم، هذه الحرفة التي ورثها عن والده وطوّرها بالدراسة في معهد أنطونيو ستراديفاري في إيطاليا. وهي أول فرقة في تاريخ الموسيقى الشرقية تضم ثلاثة عازفي عود.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اتخذ الثلاثي، باريس مكانا لإقامتهم ومنها ينتقلون ويجوبون العالم. وقد رافق الثلاثي جبران الشاعر الراحل محمود درويش ثلاثة عشر عاماً، في أكثر من 30 عرضا في معظم دول العالم، وكانوا قد كسبوا من خلالها رواجا وشهرة تجاوزت المحيط إلى العالمية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%84%D8%A7%D8%AB%D9%8A_%D8%AC%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            اِقرأ المزيد...
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:12:31 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/my-post8e679097</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/music-4577592.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/music-4577592.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die berühmtesten arabischen Dichter</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/my-post23064aca</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die berühmtesten arabischen Dichter
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Schrifsteller-9c9107c9.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Mutanabbi (303 n. Chr. – 354 n. Chr.) (915 n. Chr. – 965 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu al-Tayyib al-Mutanabbi (303 – 354 n. Chr.) (915 – 965 n. Chr.) ist Ahmad ibn al-Husayn ibn al-Hasan ibn Abd al-Samad al-Ja'fi Abu al-Tayyib al-Kindi al-Kufi, geboren in Kufa, dem Stamm der Kinda zugeschrieben. Er verbrachte die besten und produktivsten Tage seines Lebens am Hof von Sayf al-Dawla al-Hamdani in Aleppo. Er war einer der größten arabischen Dichter, der die arabische Sprache am besten beherrschte und sich mit ihrer Grammatik und ihrem Wortschatz am besten auskannte. Er genoss einen hohen Status, den kein anderer arabischer Dichter genoss. Er wird als Rarität seiner Zeit und Wunderwerk seines Zeitalters beschrieben. Seine Poesie ist bis zum heutigen Tag eine Quelle der Inspiration für Dichter und Schriftsteller. Er ist ein weiser Dichter und eine der Prachtstücke der arabischen Literatur. Die meisten seiner Gedichte drehen sich um die Lobpreisung von Königen. Er begann schon als Junge Gedichte zu schreiben und verfasste seine ersten mit neun Jahren. Er war für seine scharfe Intelligenz und seinen Fleiß bekannt, und sein poetisches Talent zeigte sich früh.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nicht alles, was sich ein Mensch wünscht, wird wahr. **** Der Wind weht gegen die Wünsche der Schiffe.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu al-Qasim al-Shabi (1909 – 1934 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu al-Qasim al-Shabi, genannt der Dichter von al-Khadra (24. Februar 1909 – 9. Oktober 1934), ist ein moderner tunesischer Dichter, geboren im Dorf al-Shabiya im tunesischen Gouvernement Tozeur. Scheich Muhammad al-Shabbi arbeitete als Richter in verschiedenen tunesischen Städten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Scheich Muhammad al-Shabbi war ein frommer und rechtschaffener Mann, der seine Tage zwischen Moschee, Gericht und Zuhause verbrachte. In diesem Umfeld wuchs Abu al-Qasim al-Shabbi auf und schloss seine Ausbildung an der Sadiki-Schule ab, der ältesten Schule Tunesiens für moderne Naturwissenschaften und Fremdsprachen. Al-Amin wurde Direktor der Zweigstelle der Sadiki-Schule. Al-Amin al-Shabbi war der erste Bildungsminister im ersten verfassungsmäßigen Kabinett während der Unabhängigkeit.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wenn die Menschen eines Tages nach Leben verlangen, muss das Schicksal antworten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Und die Nacht muss enden. Und die Ketten müssen brechen.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Bashir Kharif (1917-1983):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Bashir Kharif ist der Bruder von Mustafa Kharif, dem Autor der Sammlungen „Al-Sha'a“ und „Shawq wa Thawq“. Er besuchte die Schule und anschließend eine Koranschule, dann die Dar al-Jild Schule und die Alawi-Schule, von der er getrennt war, sowie eine Schreibecke, in der er sich vergnügte.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Dann kehrte sein Bildungsdrang zurück, und 1937 trat er in die Landwirtschaftsschule Samanja ein, die er im selben Jahr verließ. Anschließend besuchte er die Khalduniya-Klassen, bis er ein Leistungszertifikat erhielt. Anschließend besuchte er das Institut für Höhere Studien und schloss sein Studium mit einem Abschlusszeugnis ab.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu Beginn seines Berufslebens übte er sich in der Herstellung von Lokum-Dosen und Tschechias. Anschließend arbeitete er fünf Jahre lang, von 1942 bis 1947, als professioneller Händler auf dem Qabbajiya-Markt. Er verkaufte Woll- und Seidenstoffe und wurde von der Atmosphäre des traditionellen Lebens im Schatten der alten Märkte und in den Arbeitervierteln der Hauptstadt beeinflusst. Szenen aus diesen Szenen prägten sich in sein Gedächtnis ein, die seine Fantasie später in Form humorvoller Geschichten wiedergab.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Farazdaq (38 n. Chr. / 641 n. Chr. - 110 n. Chr. / 732 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="/"&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Al-Farazdaq, ein arabischer Dichter aus der Umayyaden-Ära, wurde im Jahr 38 AH (1390 n. Chr.) geboren. Sein Name Al-Farazdaq stammt von der Größe und Strenge seines Gesichts. Al-Farazdaq bedeutet „Laib Brot“, die Einzahl ist „Farazdaqah“. Al-Farazdaq ähnelt Zuhair ibn Abi Salma; beide waren erstklassige Dichter: Zuhair in der vorislamischen Ära und Al-Farazdaq in der islamischen Ära. Er und sein Vater waren reich und adlig und gehörten zu den produktivsten Dichtern seines Stammes, der Banu Tamim. Sein Name war Hammam ibn Ghalib ibn Sa'sa'ah Al-Darimi Al-Tamimi. Sein Kunya war Abu Firas und sein Name Al-Farazdaq stammt von der Größe und Strenge seines Gesichts, was „Laib Brot“ bedeutet. Er war berühmt für seine Gedichte voller Lob, Stolz und Satire. Zu seinen Gedichten gehören:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="/"&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="/"&gt;&#xD;
      
           O du, der du fragst: Wo sind Großzügigkeit und Güte? **** Ich habe eine Erklärung, falls diejenigen, die sie suchen, kommen.
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Akhtal (640-710 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Akhtal al-Taghlabi, genannt Abu Malik, ist Ghiyath ibn Ghawth ibn al-Salt. Er wurde im Jahr 19 n. Chr. (640 n. Chr.) geboren. Er wuchs in Damaskus auf und ist ein arabischer Dichter aus dem arabischen Stamm der Taghlib. Er war Christ. Er lobte die umayyadischen Kalifen von Damaskus in der Levante, und zwar ausführlich. Er ist ein Dichter mit raffinierten Worten und eloquentem Stil.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           O Hind, Hind der Banu Badr, **** Auch wenn Hayyana dem Ende der Zeit feindlich gesinnt ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Und wenn du mich meintest, als du mich mit deinem Pfeil erschoss, **** Und der Bogenschütze trifft, und niemand weiß
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Asma'i (121 n. Chr. – 216 n. Chr. / 740 – 831 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abd al-Malik ibn Qurayb ibn Abd al-Malik ibn Ali ibn Asma' al-Bahili (121–216 n. Chr. / 740–831 n. Chr.) war ein arabischer Erzähler und einer der führenden Gelehrten der Sprache, Poesie und Geographie. Er lebte in einer gebildeten Familie, wie die Geschichten seines Vaters und sein Streben nach Wissen im „Buch“ belegen. Al-Asma'i war einer von denen, die die exotische Kultur Basras in vielerlei Hinsicht kannten. Sein starker Wissensdrang zeigte sich in der Tiefe seiner Kultur, seinem reichen Wissen und seiner umfassenden Einsicht, die sich in seinen zahlreichen Werken widerspiegelten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Klang des Pfeifens der Nachtigall bewegte mein Herz, das Wasser und die Blumen, zusammen mit den Blumen des armen Glücks.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nizar Qabbani (1342 – 1419 n. Chr. / 1923 – 1998 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nizar wurde am 21. März 1923 im Viertel „Minaret al-Shahm“ in der Altstadt von Damaskus geboren. Er wuchs in einem traditionellen Damaszener Haus in einer angesehenen arabischen Familie auf. Seinen Memoiren zufolge erbte Qabbani die Neigung seines Vaters zur Poesie, ebenso wie er von seinem Großvater die Liebe zur Kunst in all ihren Formen geerbt hatte. Er erklärte, das Geheimnis seiner Liebe zu Schönheit, Farben und insbesondere Grün liege darin, dass in ihrem Damaszener Haus die meisten levantinischen Nutzpflanzen angebaut wurden, darunter Lilien, Basilikum, Jasmin, Minze und Orangen. Er begann als Kalligraf und machte eine Lehre bei einem Kalligrafen. Dann wandte er sich der Malerei zu und liebt sie bis heute, so sehr, dass er eine Gedichtsammlung mit dem Titel „Zeichnen mit Worten“ veröffentlicht hat. Unter anderem heißt es in seinen Gedichten:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ich liebe dich sehr und weiß, dass der Weg zum Unmöglichen lang ist. **** Ich weiß, dass du die beste Frau bist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Und ich habe keine Alternative. Ich weiß, die Zeit der Sehnsucht ist vorbei. **** Und schöne Worte
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           sind gestorben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ahmed Shawqi (1868 - 1932):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ahmed Shawqi wurde am 20. Radschab 1287 n. Chr. (entspricht dem 16. Oktober 1868) im Hanafi-Viertel von Kairo als Sohn eines zirkassischen Vaters und einer griechisch-türkischen Mutter geboren. Andere Quellen geben an, dass sein Vater Kurde und seine Mutter türkischer und zirkassischer Abstammung war. Er war ein ägyptischer Schriftsteller und Dichter, der als einer der größten arabischen Dichter der Neuzeit gilt und den Spitznamen „Fürst der Dichter“ trägt. Mit vier Jahren besuchte er Scheich Salehs Kuttab, wo er Teile des Korans auswendig lernte und die Grundlagen des Lesens und Schreibens erlernte. Anschließend besuchte er die Al-Mubtadi'an-Grundschule, wo er seine herausragende Begabung zeigte und mit der Befreiung vom Schulgeld belohnt wurde. Er vertiefte sich in das Auswendiglernen und Rezitieren von Gedichtsammlungen bedeutender Dichter, und die Poesie begann ihm über die Lippen zu fließen. Mit fünfzehn Jahren schrieb er sich 1303 n. Chr. (1885 n. Chr.) an der juristischen Fakultät ein und wurde Mitarbeiter der neu gegründeten Übersetzungsabteilung. Zu dieser Zeit erregte sein poetisches Talent die Aufmerksamkeit seines Lehrers, Scheich Muhammad al-Basyouni, der in ihm das Potenzial eines großen Dichters erkannte.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nationen haben nur Moral, solange sie bestehen. **** Wenn ihre Moral verloren geht, si
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           nd sie verloren.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Elia Abu Madi (1889 - 1957):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Elia Abu Madi (1889 – 23. November 1957) war ein libanesisch-arabischer Dichter, der als einer der bedeutendsten Exildichter des frühen 20. Jahrhunderts und als einer der Gründer der Pen League galt. Er wuchs in einer bescheidenen Familie auf und erhielt daher in seinem Dorf nur eine Grundschulbildung; er besuchte die Al-Muhaydathah-Schule neben der Kirche. Als die Armut im Libanon zunahm, reiste Elia 1902 nach Ägypten, um mit seinem Onkel, einem Tabakhändler, Geschäfte zu machen. Dort traf er Antoun Gemayel, der zusammen mit Amin Takieddine die Zeitschrift „Al-Zuhur“ (Die Blumen) gegründet hatte. Gemayel war tief beeindruckt von seiner Intelligenz und Selbstständigkeit und lud ihn ein, für die Zeitschrift zu schreiben. Er veröffentlichte seine ersten Gedichte in der Zeitschrift, und seine Werke wurden weiterhin veröffentlicht, bis er schließlich seine frühen Gedichte in einer Sammlung mit dem Titel „Erinnerung an die Vergangenheit“ zusammenfasste, die 1911 von der Egyptian Press veröffentlicht wurde. Abu Madi war damals 22 Jahre alt. Aus seinen Gedichten:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ich liebe jeden höflichen Menschen, selbst wenn er mein Feind ist. Ich habe Erbarmen mit jedem unhöflichen Menschen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mein Herz weigert sich, Schaden zuzufügen. **** Die Liebe zum Schaden liegt in der Natur des Skorpions.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mufdi Zakaria (1908-1977):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mufdi Zakaria (1908–1977) war ein Dichter der algerischen Revolution und Komponist der algerischen Nationalhymne „Qassaman“. Sein vollständiger Name lautet Scheich Zakaria bin Suleiman bin Yahya bin Scheich Suleiman bin Al-Hajj Issa. Er wurde am Freitag, dem 12. Jumada Al-Awwal 1326 AH, entsprechend dem 12. Juni 1908 n. Chr., in Beni Yazguen, einer der sieben Burgen des M'zab-Tals in Ghardaia im Süden Algeriens, geboren. Sein Kollege und Mitstudent der M'zab-Mission, Al-Farqad Suleiman Bujenah, gab ihm den Spitznamen „Mufdi“, der zu seinem literarischen Titel wurde, unter dem er bekannt war. Er signierte seine Gedichte auch mit „Ibn Tumart“. Er begann seine Ausbildung in einer Kuttab (Schule) in seiner Heimatstadt, wo er einige Kenntnisse in Religion und Sprache erwarb. Anschließend reiste er nach Tunesien und schloss sein Studium an der Khalduniya-Schule und anschließend an der Zaytuna-Schule ab. Danach kehrte er in seine Heimat zurück. Er engagierte sich in der literarischen und politischen Bewegung. Als die Revolution ausbrach, schloss er sich ihr an und wurde zum Dichter der Revolution, sang ihre Hymnen und wurde Mitglied der Nationalen Befreiungsfront. Dies führte dazu, dass Frankreich ihn wiederholt inhaftierte, aus der er 1959 floh. Die Front schickte ihn ins Ausland, wo er die arabische Welt bereiste und für die Revolution bekannt wurde. Er starb 1977 in Tunesien und sein Leichnam wurde in seine Heimatstadt überführt. Er wurde zum Dichter der Revolution. Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Algerien, o Quelle der Wunder **** O Beweis Gottes unter allen Wesen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           O Lächeln des Herrn auf Erden **** O lächelndes Gesicht
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Antara ibn Shaddad ibn Qurad al-Absi (525 n. Chr. – 608 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Antara wurde im ersten Viertel des 6. Jahrhunderts n. Chr. auf der Arabischen Halbinsel geboren. Seinen Berichten und seiner Teilnahme an der Schlacht von Dahis und al-Ghabra zufolge wurde sein Geburtsdatum auf das Jahr 525 n. Chr. datiert. Diese Zahlen werden durch die Häufigkeit von Berichten über seine Zeitgenossen Amr ibn Ma'dikarib und al-Hutay'ah gestützt, die beide zum Islam konvertierten. Antara war bekannt für seine leidenschaftliche Poesie, die von der Ritterlichkeit eines Kriegers und der Tapferkeit eines Ritters geprägt ist. Er war auch bekannt für seine Liebe zu seiner Cousine Abla und seine eifrigen Bemühungen, sie zu finden. Ihre Familie weigerte sich jedoch, sie mit ihm zu verheiraten, nur weil er dunkelhäutig und der Sohn einer Sklavin war. Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Gib mir nicht das Wasser des Lebens in Demütigung **** Gib mir vielmehr den Becher Koloquinte mit Stolz
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Wasser des Lebens mit Stolz wie die Hölle **** Und die Hölle ist mit Stolz die süßeste Wohnstätte
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Omar ibn Abdullah ibn Abi Rabi’a (644 n. Chr. / 23 n. Chr. – 711 n. Chr. / 93 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Umar ibn Abdullah ibn Abi Rabi'ah ibn al-Mughira ibn Abdullah ibn Umar ibn Makhzum (geboren 644 n. Chr. / 23 n. Chr. – gestorben 711 n. Chr. / 93 n. Chr.) war ein makhzumischer Dichter aus den Quraisch. Er war ein berühmter Dichter, und es gab keinen anderen Dichter unter den Quraisch, der wortgewandter war als er. Er schrieb viel über Liebe und Anekdoten und wurde „der Liebende“ genannt. Er war als Abu al-Khattab, Abu Hafs und Abu Bishr bekannt und wurde nach seinem Großvater „al-Mughiri“ genannt. Er war einer der Dichter der Umayyaden-Dynastie und galt als einer der führenden Vertreter der Liebeslyrik seiner Zeit. Seine Gedichte sind überwiegend erotisch, da er häufig die Reize von Frauen, insbesondere seiner Geliebten Hind, beschreibt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Da sagte ich zu ihr: „Vielmehr haben mich Sehnsucht und Leidenschaft zu dir geführt, währen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           d kein Auge des Volkes dich sieht.“
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sie sagte, sanftmütig und ihre Furcht gebannt: „Dein Herr, der Allmächtige, wacht über dich.“
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Nuwas (145 n. Chr. / 762 n. Chr. – 198 n. Chr. / 813 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Nuwas ist Abu Ali al-Hasan ibn Hani' ibn Abd al-Awal ibn al-Sabah al-Hakami al-Madhhaji. Sein Vater stammte aus Damaskus und seine Mutter aus Ahwaz. Er wurde 145 n. Chr. (762 n. Chr.) in der Stadt Ahwaz in Arabistan geboren. Sein erstes Kunya war Abu Ali, später war er jedoch unter dem Namen Abu Nuwas bekannt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Nuwas oder al-Hasan ibn Hani' al-Hakami ist ein arabischer Dichter, der als einer der berühmtesten Dichter der Abbasidenzeit und als führende Figur in der Poesie der Erneuerungsrevolution gilt. Er wurde 145 n. Chr. (762 n. Chr.) in Ahwaz geboren. Er wuchs in Basra auf, zog dann nach Bagdad und starb dort 198 n. Chr. (813 n. Chr.). Die Poesie von Abu Nuwas ist ein Porträt seiner selbst und seiner Umgebung in ihrer liberalen Form. Er war ein Dichter der Revolution und Erneuerung, ein Dichter brillanter künstlerischer Bildsprache und ein unangefochtener Weindichter. Abu Nuwas lehnte sich gegen die Tradition auf, bereute aber und widmete sich der Askese. Er verfasste eine Reihe von Gedichten, die dies belegen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Unter anderem heißt es:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           O Herr, wenn meine Sünden groß und zahlreich sind, dann weiß ich, dass deine Vergebung größer ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wenn nur der Gutes tut, der auf dich hofft, wer kann dich dann anrufen und für den Verbrecher hoffen?
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu al-Atahiya (130 n. Chr./747 n. Chr. – 213 n. Chr., 826 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ismail ibn al-Qasim ibn Suwaid al-Anzi, Abu Ishaq. Es gibt zwei Meinungen über seine Abstammung: Die erste besagt, dass er ein Klient von Anza ist, die zweite, dass er ein reiner Anzai ist. Dies ist die Meinung seines Sohnes Muhammad und wird durch zahlreiche wissenschaftliche Studien gestützt. Er wurde 130 n. Chr./747 n. Chr. in Ain al-Tamr geboren und zog dann nach Kufa. Er war Krugverkäufer, fühlte sich aber zu Wissen und Literatur hingezogen und verfasste Gedichte, bis er darin brillierte. Anschließend zog er nach Bagdad, wo er Kontakt zu den Kalifen aufnahm und die Kalifen al-Mahdi, al-Hadi und Harun al-Raschid lobte. Er ist vor allem für seine Gedichte über Askese bekannt, in denen er die Menschen ermutigt, den Freuden des Lebens zu entsagen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Widerstehe deinen Wünschen, wenn sie dich zum Zweifeln bringen. **** Denn es liegt oft etwas Gutes darin, sich Wünschen zu widersetzen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Weg ist klar für alle, die ihn suchen. **** Und ich sehe Herzen, die blind sind für den rechten Weg
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Qays ibn al-Mulawwah (24 n. Chr. / 645 n. Chr. – 68 n. Chr. / 688 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Qays ibn al-Mulawwah, genannt Majnun Layla (24 n. Chr. / 645 n. Chr. – 68 n. Chr. / 688 n. Chr.), war ein arabischer Liebesdichter aus Nadschd. Er lebte während der Kalifate von Marwan ibn al-Hakam und Abd al-Malik ibn Marwan im 1. Jahrhundert n. Chr. in der arabischen Wüste.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er war nicht verrückt, sondern erhielt diesen Spitznamen aufgrund seiner Verliebtheit in Layla al-Amiriya, mit der er aufwuchs und die er verehrte. Ihre Familie weigerte sich, sie mit ihm zu verheiraten. Er wanderte ziellos umher, rezitierte Gedichte, freundete sich mit wilden Tieren an und sang von seiner platonischen Liebe. Man sah ihn mal in der Levante, mal in Nadschd und mal im Hedschas.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er ist einer der beiden Qays, der verrückten Dichter, der andere ist Qays ibn Dharih, „Majnun Lubna“. Er starb 68 n. Chr. (688 n. Chr.).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Aus seinen Gedichten:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Layla war anhänglich und trug Amulette. **** Und ihre Brüste erschienen ihren Altersgenossen nicht besonders groß.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zwei Junge hüten das Vieh. Ich wünschte, wir wären nicht bis heute erwachsen geworden und das Vieh nicht.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Firas al-Hamdani (320 – 357 n. Chr. / 932 – 968 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Firas al-Hamdani ist Abu Firas al-Harith ibn Sa'id ibn Hamdan al-Hamdani al-Taghlabi al-Rab'i (320–357 n. Chr. / 932–968 n. Chr.). Er war ein hamdanischer Dichter und Militärkommandeur und ein Cousin von Sayf al-Dawla al-Hamdani, dem Emir der Hamdaniden-Dynastie, die im 10. Jahrhundert n. Chr. Teile Nordsyriens und des Irak umfasste und deren Hauptstadt Aleppo war. Er war ein Zeitgenosse von al-Mutanabbi und wurde in einer Schlacht gegen die Byzantiner gefangen genommen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ich habe weder meine Prahlereien noch das Lob meiner edlen Väter mehr.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Weder im Lob noch in der Satire noch in der Ausschweifung noch im Spie
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           l.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Abdullah Muhammad ibn Idris al-Shafi’i al-Muttalibi al-Qurashi (150–204 n. Chr. / 767–820 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Abdullah Muhammad ibn Idris al-Shafi'i al-Muttalibi al-Qurashi (150–204 n. Chr. / 767–820 n. Chr.) ist der dritte der vier Imame der Sunniten. Er ist der Begründer der schafiitischen Rechtsschule und der Wissenschaft der Rechtsprinzipien. Er ist außerdem Imam der Exegese (Tafsir) und der Hadithe. Er diente als Richter und war für seine Gerechtigkeit und Intelligenz bekannt. Neben seinem religiösen Wissen war al-Shafi'i ein beredter Dichter, ein geschickter Bogenschütze und ein eifriger Reisender. Gelehrte haben ihn überschwänglich gelobt, und Imam Ahmad sagte sogar: „Al-Shafi'i war wie die Sonne für die Welt und wie Gesundheit für die Menschen.“ Es wird auch gesagt, dass er der Imam der Quraisch ist, den der Prophet Muhammad erwähnte, der sagte: „Der Gelehrte der Quraisch wird die Erde mit Wissen füllen.“ Al-Shafi'i wurde im Jahr 150 n. H. in Gaza geboren. Seine Mutter zog mit ihm nach Mekka, als er zwei Jahre alt war. Mit sieben lernte er den Heiligen Koran und mit zehn Al-Muwatta' auswendig. Dann begann er, in Mekka nach Wissen zu suchen, bis er vor seinem zwanzigsten Lebensjahr ermächtigt wurde, Fatwas (religiöse Erlasse) zu erlassen. Er wanderte nach Medina aus, um bei Imam Malik ibn Anas zu studieren. Anschließend reiste er in den Jemen, wo er arbeitete. Im Jahr 184 n. H. zog er nach Bagdad, wo er bei Richter Muhammad ibn al-Hasan al-Shaybani studierte und die hanafitische Rechtsschule studierte. Er verband die Rechtswissenschaft des Hedschas (malikitische Rechtsschule) mit der Rechtswissenschaft des Irak (hanafitische Rechtsschule). Al-Shafi'i kehrte nach Mekka zurück und blieb dort etwa neun Jahre, wo er in der Großen Moschee unterrichtete. Anschließend reiste er ein zweites Mal nach Bagdad. Er kam 195 n. H. an und verfasste Al-Risalah (Der Brief), der den Grundstein für die Rechtswissenschaft legte. 199 n. H. reiste er nach Ägypten. In Ägypten überarbeitete Al-Shafi'i das in Bagdad verfasste Buch Al-Risalah. Er begann außerdem, seine neue Lehre zu verbreiten, mit seinen Gegnern zu debattieren und Schüler zu unterrichten, bis er 204 n. H. in Ägypten starb.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wer zu euch kommt, freut euch über ihn. Wer sich von euch abwendet, wendet euch von ihm ab.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wer euch für unterlegen hält, der gibt seine Wünsche auf, denn dann wird er geschwächt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Gibran Khalil Gibran (6. Januar 1883 – 10. April 1931 n. Chr.):
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Gibran Khalil Gibran (6. Januar 1883 – 10. April 1931) war ein libanesischer Dichter, Schriftsteller und Maler und einer der bedeutendsten Schriftsteller und Dichter der Diaspora. Er wurde in der Stadt Bischarri im Nordlibanon während des Mutasarrifats im Libanongebirge im osmanischen Syrien geboren und wuchs in ärmlichen Verhältnissen auf. Seine Mutter Camilla war bei seiner Geburt dreißig Jahre alt, und sein Vater Khalil war ihr dritter Ehemann. Während seiner Jugend im Mutasarrifat im Libanongebirge erhielt er keine formale Schulbildung. Als Junge wanderte er mit seiner Familie in die Vereinigten Staaten aus, um Literatur zu studieren und seine literarische Karriere zu beginnen, wobei er sowohl auf Arabisch als auch auf Englisch schrieb. Sein romantischer Stil markierte den Höhepunkt und die Blütezeit der modernen arabischen literarischen Renaissance, insbesondere in der Prosadichtung.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Gibran starb am 10. April 1931 im Alter von 48 Jahren in New York an Tuberkulose und Leberzirrhose. Gibran wünschte, im Libanon begraben zu werden, und sein Wunsch wurde 1932 erfüllt, als seine sterblichen Überreste dorthin überführt und im heutigen Gibran-Museum bestattet wurden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu seinen Gedichten gehören:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           O Gefährtin der Schönheit **** Solange ich lebe, werde ich sie nicht leugnen,
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Und ich brauche nichts ****, um sie zu erwähnen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:12:29 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/my-post23064aca</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabiccontest-8551910.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabiccontest-8551910.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die berühmtesten arabischen Süßigkeiten</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/my-post1c68dfea</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die bekanntesten arabischen Süßigkeiten
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Einführung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Verschiedene köstliche Süßigkeiten wie Kunafa, Baklava und Maamoul sind in der arabischen Welt weit verbreitet. Heute erfreuen sich diese Süßigkeiten weltweit großer Beliebtheit und sind auch bei Nicht-Arabern sehr gefragt. Während diese Süßigkeiten in arabischen Haushalten das ganze Jahr über zubereitet werden, boomt ihre Produktion während der Feiertage, insbesondere zu Eid al-Fitr, sowie bei Familienfeiern wie Hochzeiten und Festen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In diesem Artikel stellen wir die bekanntesten arabischen Süßigkeiten in der arabischen Welt und weltweit vor.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+S%C3%BC%C3%9Figkeiten+2-0a01fd69.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Kunafa:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Kunafa ist ein köstliches Dessert aus dem Nahen Osten, das vor allem in der Levante beliebt ist und angeblich aus der palästinensischen Stadt Nablus stammt. Kunafa kann auf verschiedene Arten zubereitet werden, z. B. glatt oder grob, und die Füllung variiert je nach Geschmack, beispielsweise mit Käse oder Sahne.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Maamoul:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Es handelt sich um die bekannteste Süßigkeit, die vor allem im Levante-Gebiet zu finden ist. Der Teig besteht aus Grieß und wird mit Pistazien gefüllt. Auch Walnüsse oder Dattelpaste können verwendet werden.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Östliches Baklava:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Es wird aus frischen, dünnen Filoteigblättern hergestellt. Guter Filoteig zeichnet sich durch seine weichen, dünnen, weißen Blätter aus, die nicht teigig sind. Er wird mit Nüssen, insbesondere Mandeln und Pistazien, gefüllt und mit einer Zuckerlösung oder Honig beträufelt.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tunesisches Baklava:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Zubereitung ähnelt der orientalischen Baklava, unterscheidet sich jedoch im Vergleich zu Blätterteig durch den höheren Anteil an Nüssen und enthält im Vergleich zu orientalischem Baklava weniger Zucker.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Qatayef:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Qatayef ist nach seiner samtartigen Textur benannt. Manche führen seinen Namen auf die Mamlukenzeit zurück, als Konditoren um die köstlichsten Desserts wetteiferten. Es wurde als gefüllte Pastete serviert, die die Gäste mitnahmen und später als Qatayef-Pastete und schließlich als Qatayef bekannt wurde. Der Teig besteht aus Mehl und Milch und ist mit Nüssen wie Mandeln, Walnüssen und Haselnüssen sowie Käse und Sahne gefüllt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Basbousa:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Basbousa ist ein köstliches orientalisches Dessert, das jeder liebt, vor allem wegen seiner vielen verschiedenen Zubereitungsarten und der Vielfalt an Füllungen. Heute stellen wir verschiedene Zubereitungsarten für Basbousa vor, darunter auch die Zubereitung mit Joghurt, Kokosnuss, Sahne und mehr.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Harissa:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Harissa ist eines der beliebtesten Desserts im Nahen Osten, insbe
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           sondere in der arabischen Welt, insbesondere im Nahen Osten und in Ägypten. Im Maghreb ist es als Mandel-Harissa oder süße Harissa bekannt. Die Zubereitung ähnelt der Basbousa, wobei Kokosnuss eine der Hauptzutaten ist. Basbousa hingegen enthält keine Kokosnuss und verwendet stattdessen Sirup.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tunisian Maqroud:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tunesisches Makroud ist dank seines unverwechselbaren Geschmacks und seiner einfachen Zutaten eine der beliebtesten traditionellen Süßspeisen in Tunesien. Es besteht aus einer Mischung aus trockenem Grieß und frischen Datteln, die in Öl gebraten und in heißen Sirup getaucht werden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Weißer Maqroud:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Köstliche Süßigkeiten aus süßen Keksen gefüllt mit Datteln und Nüssen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Jouza:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           „Jouza“
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ist eines der bekanntesten traditionellen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Süßgebäcke in ganz Tunesien
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            . Sie wird häufig konsumiert – nicht nur wegen ihres
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           leckeren Geschmacks
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , sondern auch wegen ihrer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           einfachen Zubereitung
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            und
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           nährstoffreichen Zutaten
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Diese Süßigkeit wird
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           bei Feierlichkeiten und auch im Alltag
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            gerne als Dessert oder Zwischenmahlzeit serviert.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Bâchkoutou (Tunesisches Festgebäck)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Bishkotu  ist ein beliebtes Dessert in den Maghreb-Ländern, wo es zu besonderen Anlässen, insbesondere Eid al-Fitr, aber auch an normalen Tagen zubereitet wird.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ghrayba:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ghrayba ist eines der beliebtesten Desserts in der arabischen Welt. Es ist für seinen köstlichen, milden Geschmack bekannt und wird zunehmend zu Eid al-Fitr, Weihnachten und dem Opferfest (Eid al-Adha) zubereitet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Samsa:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tunesische Süßspeisen gefüllt mit Mandeln und Haselnüssen (im tunesischen Dialekt „Boufrioua“).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sie werden beidseitig in Öl frittiert, bis sie leicht gebräunt sind. Nach dem Abkühlen werden sie in warmen Sirup getaucht.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Marokkanisches Msemen:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Msemen ist eines der beliebtesten und beliebtesten marokkanischen Rezepte und ein süßer Pfannkuchen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Halawat al-Jibn:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Halawat al-Jibn ist ein beliebtes traditionelles Dessert in Syrien. Die Hauptzutaten sind Grieß und Käse, zusammen mit Zucker, Orangenblütenwasser und Rosenwasser, die ein köstliches Dessert mit unwiderstehlichem Geschmack ergeben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Meshbek:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Meshbak ist ein berühmtes Dessert in Syrien. Es gilt als fester Bestandteil des Ramadan-Tisches und wird auch bei Familien- und Freundestreffen serviert. Es ist nach seiner Form benannt und enthält viele Kalorien.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Barazek:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Barazek ist eine der bekanntesten und charakteristischsten syrischen Süßspeisen. Es handelt sich um ein mit Sesamkörnern überzogenes und mit Pistazien gefülltes Gebäck. Diese Süßigkeit zeichnet sich durch ihren köstlichen Geschmack aus und ist ein leichtes Dessert, das viele Menschen lieben. Obwohl es eine syrische Süßigkeit ist, ist sie in der gesamten arabischen Welt beliebt und wird aufgrund ihrer einfachen Zubereitung in fast allen Ländern zubereitet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Layali Lubnan:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Layali Lubnan ist eines der einfachsten und leckersten Desserts und hat einen hohen Nährwert. Es enthält viele Kalorien, die der Körper zur Energiegewinnung benötigt. Der Name leitet sich von seinem libanesischen Ursprung ab.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Umm Ali:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein köstliches Dessert, vermutlich ägyptischen Ursprungs, bestehend aus trockenen Teigblättern, die in einem Tontopf mit Milch, Nüssen und Zucker gebacken werden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Muhallebi:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Muhallebi ist ein beliebtes Dessert im Nahen Osten, besonders bei Kindern. Es ist nahrhaft, da es Milch enthält und einen köstlichen Zimtgeschmack hat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zalabia:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zalabia ist ein orientalisches Dessert, das in verschiedenen arabischen Ländern, insbesondere in Marokko, der Levante, dem Irak und Libyen, zubereitet wird. Es gilt als eines der beliebtesten Desserts, das während des heiligen Monats Ramadan verkauft oder zubereitet wird. Die Zubereitungsmethoden variieren je nach Region.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Makhariq:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Stadt Beja im Norden Tunesiens ist berühmt für ihre traditionellen Süßigkeiten „Zalabia“ und „Makhariq“. Während des Ramadan steigt die Nachfrage im ganzen Land, und Beja verwandelt sich in eine Art Fabrik, in der täglich Tonnen von Makhariq und Zalabia produziert werden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Luqaimat:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Knusprige und köstliche Süßigkeiten für die ganze Familie. Das sind die Spezifikationen für das köstliche Luqaimat-Rezept, auch Awameh oder Luqaimat al-Qadi genannt. Wie auch immer der Name lautet, der süße, knusprige Geschmack ist derselbe. Die Zubereitung ist einfach und erfordert weder viel Zeit noch Zutaten. In nur einer halben Stunde ist es fertig.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Klicha:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           rakische Klicha ist ein beliebtes Dessert im Irak, das oft an Feiertagen zubereitet wird. Die Zubereitung dauert zwei Stunden, die Kochzeit hingegen nur eine halbe Stunde. Es ist ein köstliches und leckeres Rezept, das viele Menschen lieben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Qamar al-Din:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Qamar al-Din ist ein Lebensmittel aus natürlichen Aprikosen. Es hat viele positive Auswirkungen auf die Gesundheit der Fastenden im Ramadan, da es wichtige Vitamine und Mineralstoffe enthält. Es lässt sich nach verschiedenen Rezepten zu Hause zubereiten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Asidat al-Zaqquqo:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Dieses vor allem in Tunesien bekannte Dessert besteht aus Zaqquqo (den Kernen der Aleppo-Kiefern) und ist mit Nüssen dekoriert. Asidat al-Zaqquqo wird speziell zum Geburtstag des Propheten zubereitet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%A8%D9%82%D9%84%D8%A7%D9%88%D8%A9+%D8%AA%D9%88%D9%86%D8%B3%D9%8A-%D8%A9.jpg" length="35928" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Fri, 06 Feb 2026 08:12:22 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/my-post1c68dfea</guid>
      <g-custom:tags type="string">GE</g-custom:tags>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%A8%D9%82%D9%84%D8%A7%D9%88%D8%A9+%D8%AA%D9%88%D9%86%D8%B3%D9%8A-%D8%A9.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/pistachio-baklava-4183179-4e9538f1.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die berühmtesten arabischen Mathematiker des Mittelalters</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die berühmtesten arabischen mathematiker des mittelalters</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Khawarizmi
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abu Abdullah Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi war ein muslimischer Mathematiker, Astronom und Geograph. Bekannt als Abu Ja'far, wurde er Berichten zufolge um 164 n. Chr. (781 n. Chr.) geboren (was jedoch ungewiss ist), während andere behaupten, er sei nach 232 n. Chr. (847 n. Chr.) gestorben. Er gilt als einer der ersten muslimischen Mathematiker, da seine Arbeiten maßgeblich zum Fortschritt der Mathematik seiner Zeit beitrugen. Er kontaktierte den abbasidischen Kalifen al-Ma'mun und arbeitete im Haus der Weisheit in Bagdad, wodurch er dessen Vertrauen gewann. Al-Ma'mun ernannte ihn zum Mitglied des Hauses der Weisheit und beauftragte ihn mit der Erstellung einer Erdkarte, an der er über siebzig geografische Karten anfertigte. Vor seinem Tod im Jahr 850 n. Chr./232 n. Chr. hinterließ al-Chwarizmi zahlreiche Werke zu Mathematik, Astronomie und Geographie, darunter sein wichtigstes Werk, das „Kompendium der Berechnung durch Vervollständigung und Ausgleich“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Buch wurde um 1145 n. Chr. von Robert von Chester ins Lateinische übersetzt. Dadurch gelangten neue Wörter wie Algebra und Null ins Lateinische. Kurz darauf wurde es von Gerardo von Cremona, einem Einwohner von Toledo, übersetzt, gefolgt von einer dritten Übersetzung durch den Italiener Guillaume de Luna. Robert von Chesters Übersetzung blieb bis ins 16. Jahrhundert das wichtigste Lehrbuch der Mathematik an europäischen Universitäten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zu Al-Khwarizmis Werken gehörten das Buch der Addition und Differenzierung in der indischen Berechnung, das Buch der Zeichnung des bewohnten Viertels, das Buch des Länderkalenders, das Buch der Arbeit mit dem Astrolabium und das Buch des Erdbildes, in dem er seine Arbeit auf Ptolemäus' Almagest basierte und Ergänzungen, Kommentare und Anmerkungen hinzufügte. Er überarbeitete auch das indische Astronomiebuch „Der große Sindhind“, das während der Herrschaft des Kalifen al-Mansur ins Arabische übersetzt worden war. Al-Khwarizmi überarbeitete und ergänzte es und benannte sein Buch in „Der kleine Sindhind“ um.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In seinem Buch „Kompendium der Berechnung durch Vervollständigung und Ausgleich“ präsentierte er die erste systematische Lösung linearer und quadratischer Gleichungen mithilfe der Methode der Quadratvervollständigung. Er gilt als Begründer der Algebra (ein Titel, den er mit Diophantus teilt) im 12. Jahrhundert. Lateinische Übersetzungen seiner Berechnungen auf der Grundlage indischer Ziffern führten das Dezimalsystem in die westliche Welt ein. Al-Chwarizmi überarbeitete Ptolemäus' Geographie und schrieb über Astronomie und Astrologie.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Seine Beiträge hatten einen tiefgreifenden Einfluss auf die Sprache. „Algebra“ ist eine von zwei Operationen, die er zur Lösung quadratischer Gleichungen verwendete. Im Englischen leiten sich die Wörter „algorism“ und „algorithm“ von „Algoritmi“ ab, der lateinischen Form seines Namens. Sein Name ist der Ursprung des spanischen Wortes „guarismo“ und des portugiesischen Wortes „algarismo“, die beide „Zahl“ bedeuten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Omar Al-Khayyam
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ghiyath ad-Din Abu al-Futuh Omar ibn Ibrahim al-Khayyam Nishapuri (1048–1131 n. Chr.), besser bekannt als Omar Khayyam (Khayyam war der Spitzname seines Vaters, da er Zeltmacher war), war ein persischer muslimischer Astronom, Mathematiker, Philosoph und Dichter. Manche glauben, er sei arabischer Abstammung. Er wurde zwischen 1038 und 1048 n. Chr. in Nischapur, Chorasan, Iran, geboren und starb dort zwischen 1123 und 1124 n. Chr. im Alter von 83 Jahren. Er spezialisierte sich auf Mathematik, Astronomie, Sprachen, Rechtswissenschaften und Geschichte. Er war der erste, der die Trigonometrie und algebraische Gleichungen dritten Grades mit Kegelschnitten erfand. Er ist auch der Autor der berühmten Vierzeiler.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er studierte bei zwei engen Freunden, und die drei versprachen, den beiden anderen zu helfen, was sie auch taten. Als sein Freund Nizam al-Mulk Wesir von Sultan Alp Arslan und später von dessen Sohn, Sultan Malik Schah, wurde, erhielt er jährlich 200.000 Mithqal aus der Schatzkammer von Nischapur. Dies sicherte ihm ein angenehmes Leben und ermöglichte es ihm, sich der Forschung und dem Studium zu widmen. Er verbrachte die meiste Zeit seines Lebens in Nischapur und Samarkand. Er reiste zwischen wichtigen Zentren des Lernens wie Buchara, Balch und Isfahan hin und her, um Wissen zu erwerben und sich mit Gelehrten auszutauschen. So hatte Omar ibn Chayyam, nun, da er die Mittel zum Leben hatte, genügend Zeit, über die Geheimnisse des Lebens nachzudenken. Ihr dritter Freund war der Dichter Hasan-i Sabbah, Gründer der Haschschaschin, einer nizari-ismailitischen Sekte.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Khayyam war zwar als Dichter berühmt, aber auch als Mathematiker, bekannt für seine Algebra. Er arbeitete an der Festlegung des Jahreskalenders für Sultan Malik Schah, der bis heute zum persischen Kalender wurde. Er erfand als Erster die Methode zur Berechnung trigonometrischer und algebraischer Gleichungen dritten Grades mithilfe von Kegelschnitten. Er verwendete auch als Erster das arabische Wort „shay“ (Ding), das im Heiligen Koran wiederholt vorkommt. Khayyam verwendete es zur Bezeichnung des in portugiesischen wissenschaftlichen Büchern verwendeten Wortes (Xay), das allmählich durch seinen Anfangsbuchstaben „x“ ersetzt wurde, der zum universellen Symbol für die unbekannte Zahl wurde.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sein Ruhm gründet auf seiner Arbeit in der Mathematik, wo er Gleichungen zweiten Grades mit geometrischen und algebraischen Methoden löste. Er systematisierte auch kubische Gleichungen und versuchte, sie alle zu lösen, wobei er für die meisten davon partielle geometrische Lösungen fand. Er untersuchte den Binomialsatz mit positivem Exponenten und entwickelte Methoden zur Bestimmung des spezifischen Gewichts.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Kashi
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ghiyath ad-Din ibn Mas'ud ibn Muhammad al-Kashi (geboren 1380 n. Chr., gestorben 839 n. Chr., 22. Juni 1436 n. Chr.) war einer der berühmtesten Gelehrten des 9. Jahrhunderts n. Chr. (1380 n. Chr.) für seine Weisheit, Mathematik, Astronomie und andere Fächer.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er wurde in der Stadt Kashan in Chorasan geboren, wo er einige Zeit lebte, bevor er woanders hinzog. Al-Kashi studierte Grammatik, Morphologie, Rechtswissenschaft und Logik und anschließend Mathematik, in der er brillierte. Dies ist nicht verwunderlich, da sein Vater einer der größten Mathematiker und Astronomen war. Al-Kashi verbrachte die meiste Zeit seines Lebens in Samarkand, wo er ein Observatorium errichtete, das er „Samarkand Observatory“ nannte. Er reiste auf Einladung von Ulug Beg, dem damaligen Herrscher des Landes, nach Samarkand. Ulug Beg galt als Gelehrter mit einer Leidenschaft für die Wissenschaft. Dort, in Samarkand, verfasste er die meisten seiner Werke, die ihm öffentliche Aufmerksamkeit verschafften.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Trotz al-Kaschis großem Ruhm in der Astronomie, in Observatorien, in der Mathematik und anderen Bereichen sowie seines angesehenen wissenschaftlichen Ansehens wurde er in Biografien und Geschichtsbüchern nicht angemessen gewürdigt. Tatsächlich wurde er, wie viele andere bedeutende islamische Denker, vernachlässigt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er gehörte zu denjenigen, die Ulug Beg maßgeblich dazu inspirierten, sich der Mathematik und Astronomie zu widmen. Neben Ghiyath ad-Din al-Kaschi, Qadi Zadeh Rumi und Ali al-Qushi war er einer von drei renommierten Astronomen, die am Samarkand-Observatorium arbeiteten und daran mitwirkten. Sie unterstützten Ulug Beg bei Beobachtungen und astronomischen Berechnungen. Dieses Observatorium war eines der Wunder seiner Zeit und mit großen Instrumenten und präzisen Maschinen ausgestattet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-Kashi war für sein astronomisches Wissen bekannt. Er interpretierte auch viele Arbeiten von Astronomen, die mit Nasir al-Din al-Tusi am Maragheh-Observatorium zusammenarbeiteten, und überprüfte die von den Beobachtern dieses Observatoriums erstellten Sterntafeln. Al-Kashi schätzte das Auftreten von Sonnenfinsternissen über drei Jahre (zwischen 809 und 811 n. Chr. / 1407–1409 n. Chr.) genau ab. Er entdeckte als Erster die elliptischen Umlaufbahnen von Mond und Merkur.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In der Mathematik erfand al-Kashi die Dezimalbrüche. Smith schreibt in seinem Buch „Eine Geschichte der Mathematik“: „Unter Mathematikern herrscht große Uneinigkeit, aber die meisten stimmen darin überein, dass al-Kashi den Dezimalbruch erfunden hat.“ Al-Kashi entwickelte außerdem ein spezielles Gesetz zur Bestimmung des Maßes einer Seite eines Dreiecks basierend auf dem Maß der beiden anderen Seiten und dem Maß des gegenüberliegenden Winkels sowie ein spezielles Gesetz für die Summe natürlicher Zahlen hoch vier. Karadí Vu sagt über muslimische Astronomen: „Dann kommt al-Kashi und präsentiert uns eine Methode zur Addition von Zahlenreihen hoch vier, eine Methode, die mit wenig Einfallsreichtum nicht möglich gewesen wäre.“
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zur Berechnung des Sinus eines Grades (sin(1°)) entwickelte Al-Kashi die folgende Formel, die oft fälschlicherweise François Viète (1540–1603 n. Chr.) zugeschrieben wird.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen…
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 11:01:36 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die berühmtesten arabischen mathematiker des mittelalters</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/mathematics-1453828.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/mathematics-1453828.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die wichtigsten heiligen Stätten der arabischen Welt</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die wichtigsten heiligen stätten der arabischen welt</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Vorwort
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die arabische Welt ist die Heimat der abrahamitischen Religionen der Welt: Islam, Christentum und Judentum. Deshalb gibt es in diesem immensen Gebiet zahlreiche heilige Stätte für diese Glaubgemeinschaften, aber auch für Andere, beispielsweise die Jesiden und Drusen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In diesem Artikel stellen wir die wichtigsten heiligen Stätte der arabischen Welt, selbstverständlich für verschiedene Religionen. Sollten wir eine Statt übersehen haben, würden uns auf Eure Vorschläge sehr freuen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Heilige+Ort+2.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die berühmtesten heiligen Stätten der arabischen Welt
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Für Muslime
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            1. Mekka, Saudi-Arabien
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mekka ist eine heilige Stadt für Muslime und beherbergt die Große Moschee und die Kaaba, die Gebetsrichtung der Muslime. Sie liegt im Westen des Königreichs Saudi-Arabien, etwa 400 Kilometer südwestlich von Medina, etwa 75 Kilometer östlich von Taif und 72 Kilometer von Dschidda und der Küste des Roten Meeres entfernt. Der nächstgelegene Hafen ist der Islamische Hafen von Dschidda, der nächstgelegene internationale Flughafen ist der König-Abdulaziz-Flughafen. Mekka liegt am Schnittpunkt der Breitengrade 25/21 Nord und 49/39 Ost. Dieser Ort gilt als eine der schwierigsten geologischen Formationen, da die meisten seiner Gesteine aus extrem hartem Granit bestehen. Die Fläche Mekkas beträgt etwa 850 km², davon sind 88 km² bewohnt. Das zentrale Gebiet um die Große Moschee ist etwa 6 km² groß. Mekka liegt etwa 277 Meter über dem Meeresspiegel.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Es begann als kleines Dorf in einem trockenen, von Bergen umgebenen Tal. Zur Zeit der Propheten Abraham und Ismael strömten die Menschen dorthin und ließen sich dort nieder. Dies geschah, nachdem der Prophet Abraham auf Gottes Geheiß seine Frau Hajar und seinen Sohn Ismael in diesem trockenen Wüstental zurückgelassen hatte. Sie blieben dort, bis der Zamzam-Brunnen ausbrach. In dieser Zeit begannen der Prophet Abraham und sein Sohn Ismael mit dem Bau der Fundamente der Kaaba.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Statistiken aus dem Jahr 2015 zufolge hat Mekka etwa 1.578.722 Einwohner, verteilt auf die alten und neuen Stadtteile. Mekka beherbergt viele heilige islamische Wahrzeichen, von denen die Große Moschee, der heiligste Ort der Muslime, vielleicht das bekannteste ist. Denn in ihr befindet sich die Kaaba, die Himmelsrichtung, in die sich Muslime beim Gebet wenden. Sie ist außerdem eine der drei Moscheen, zu denen Pilger reisen, gemäß dem Ausspruch des Propheten Mohammed: „Reisen sollten nur zu drei Moscheen unternommen werden: dieser meiner Moschee, der Großen Moschee und der Al-Aqsa-Moschee.“ Darüber hinaus ist Mekka ein Reiseziel für Muslime während der Hadsch- und Umra-Zeit, da es die Gebiete umfasst, die Muslime während dieser Zeit besuchen: Muzdalifah, Mina und Arafat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;font color="#fe5402"&gt;&#xD;
      
           2. Medina, Saudi-Arabien
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Medina, den Muslimen als „Tayba al-Tayba“ bekannt, ist die erste Hauptstadt des Islam und nach Mekka der zweitheiligste Ort für Muslime. Sie ist die Hauptstadt der Region Medina im historischen Hedschas im Westen des Königreichs Saudi-Arabien. Medina liegt etwa 400 km nordöstlich von Mekka und etwa 150 km östlich des Roten Meeres. Der nächstgelegene Hafen ist Yanbu, 220 km südwestlich der Stadt. Medina hat eine Fläche von etwa 589 km², davon 99 km² Stadtgebiet. Der Rest liegt außerhalb des Stadtgebiets und besteht aus Bergen, Tälern, Überschwemmungsgebieten, Wüsten- und Ackerland, Friedhöfen und Teilen des Autobahnnetzes.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Medina wurde mehr als 1.500 Jahre vor der Auswanderung des Propheten gegründet. Vor dem Aufkommen des Islam war die Stadt als „Yathrib“ bekannt. Dieser Name wird im Koran erwähnt: „Und [erwähne], als eine Gruppe von ihnen sagte: ‚O Volk von Yathrib, es gibt keinen Ort für euch, an dem ihr bleiben könnt, also geht zurück.‘ Und eine Gruppe von ihnen bat den Propheten um Erlaubnis und sagte: ‚Wahrlich, unsere Häuser sind ungeschützt‘, während sie nicht ungeschützt sind. Sie wollen nur fliehen.“ Im authentischen Hadith wird berichtet, dass der Prophet Muhammad ibn Abdullah den Namen von Yathrib in Medina änderte und die Verwendung des alten Namens verbot, indem er sagte: „Wer Medina ‚Yathrib‘ nennt, der soll Allah um Vergebung bitten …“ Nichtmuslimen ist der Zutritt nach Medina verboten, wie der Prophet Muhammad sagte: „O Gott, ich heilige, was zwischen seinen beiden Lavaebenen liegt, so wie Abraham Mekka heiligte. O Gott, segne ihren Mudd und ihren Sa‘.“
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Medina beherbergt drei der ältesten Moscheen der Welt und zählt zu den wichtigsten für Muslime: die Prophetenmoschee, die Quba-Moschee und die Qibla-Moschee. Medinas Bedeutung für Muslime geht auf die Auswanderung des Propheten Mohammed und seinen lebenslangen Aufenthalt dort zurück. Medina ist einer der bedeutendsten und bedeutendsten Orte der Welt, und Muslime nennen die nach der Auswanderung offenbarten Koransuren „die medinischen Suren“, deren Singular „Sura Madaniyya“ lautet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Stadt hat etwa 1.152.991 Einwohner. Sie verfügt über zahlreiche Sehenswürdigkeiten und Denkmäler, insbesondere die Prophetenmoschee, die nach der Großen Moschee in Mekka die zweitheiligste Moschee für Muslime ist. Der Baqi-Friedhof, der Hauptfriedhof der Stadtbewohner, beherbergt auch die Quba-Moschee, die erste im Islam erbaute Moschee, die Moschee der beiden Qiblas, den Berg Uhud sowie zahlreiche Täler, Brunnen, Straßen, Viertel und alte Gassen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Für Christen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;font color="#fe5402"&gt;&#xD;
      
           Bethlehem, Palästina:
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Bethlehem (syrisch: ܒܝܬ ܠܚܡ; griechisch: Βηθλεὲμ; lateinisch: Bethlehem) ist eine palästinensische Stadt und die Hauptstadt des Gouvernements Bethlehem. Sie liegt im Westjordanland unter der Palästinensischen Autonomiebehörde, 10 km südlich von Jerusalem. Die Stadt hat etwa 30.000 Einwohner, die Flüchtlingslager nicht mitgerechnet. Sie gilt als kulturelles und touristisches Zentrum Palästinas.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Stadt ist für Christen als Geburtsort Jesu von großer Bedeutung. Bethlehem beherbergt mehrere Kirchen, von denen die Geburtskirche, erbaut von Konstantin dem Großen (330 n. Chr.), die wohl bedeutendste ist. Die Kirche wurde über einer Höhle oder Grotte errichtet, die vermutlich die Krippe beherbergte, in der Jesus geboren wurde. Diese Kirche gilt als die älteste noch existierende Kirche der Welt. In der Nähe befindet sich eine weitere Krypta, in der Hieronymus 30 Jahre seines Lebens mit der Übersetzung der Bibel verbracht haben soll.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Archäologen zufolge wurde die Stadt im zweiten Jahrtausend v. Chr. von den Kanaanitern erbaut. Im Laufe der Zeit war sie unter verschiedenen Namen bekannt, darunter auch in alten syrischen und aramäischen Quellen. Die Stadt wurde im Laufe der Geschichte von mehreren Invasoren erobert, wobei Bethlehem und der Rest Palästinas von den Assyrern, Babyloniern, Persern, Griechen, Römern und Byzantinern erobert wurden. Sie wurde vom byzantinischen Kaiser Justinian I. wieder aufgebaut. 637 wurde sie von den muslimischen Arabern unter Umar ibn al-Khattab erobert. 1099 besetzten die Kreuzfahrer sie, befestigten sie und ersetzten die griechisch-orthodoxe Kirche durch lateinische Geistliche. Diese lateinischen Geistlichen wurden nach Saladins Eroberung der Stadt vertrieben. Mit der Ankunft der Mamluken im Jahr 1250 wurden die Stadtmauern abgerissen und später während der Herrschaft des Osmanischen Reiches wieder aufgebaut. 1917 entriss Großbritannien im Ersten Weltkrieg den Osmanen die Kontrolle über die Stadt. Im Rahmen des UN-Teilungsplans für Palästina von 1947 sollte sie in die internationale Zone aufgenommen werden. Nach der Nakba 1948 wurde die Stadt von Jordanien annektiert. Israel besetzte sie im Sechstagekrieg 1967. Seit 1995 liegt die zivile und sicherheitspolitische Kontrolle der Stadt im Rahmen der Osloer Abkommen bei der Palästinensischen Autonomiebehörde.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Bethlehem liegt im Jerusalemer Gebirge und erhebt sich 775 Meter über dem Meeresspiegel. Historisch gesehen hat die Stadt eine christliche Bevölkerung; heute sind die meisten Einwohner jedoch Muslime. Dennoch beherbergt sie nach wie vor eine der größten palästinensischen christlichen Gemeinden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Bethlehem spielt durch den Tourismus eine wichtige Rolle in der palästinensischen Wirtschaft. Dieser Tourismus nimmt in der Weihnachtszeit zu, wenn christliche Pilger zur Geburtskirche strömen. Bethlehem verfügt über mehr als 30 Hotels und 300 Kunsthandwerksbetriebe. Sie ist außerdem Heimat einer der ältesten christlichen Gemeinden der Welt, deren Größe jedoch aufgrund von Auswanderung geschrumpft ist. Die Stadt wurde 2020 zur arabischen Kulturhauptstadt ernannt. Bethlehem verzeichnete die ersten COVID-19-Fälle und war die erste Stadt Palästinas, die für mehr als 70 Tage abgeriegelt wurde.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Für Juden
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Die Klagemauer in Palästina:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Buraq-Mauer (auch Westmauer genannt, nach dem jüdischen Namen; hebräisch: הכותל המערבי) ist die Mauer, die den Tempelberg/Haram al-Sharif im Westen begrenzt. Sie ist Teil der Westmauer, die die Al-Aqsa-Moschee umgibt. Sie erstreckt sich zwischen dem Mughrabi-Tor im Süden und der Tankiziya-Schule im Norden. Sie ist etwa 50 Meter lang und weniger als 20 Meter hoch.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Auf dem Platz vor der Mauer befindet sich heute das ehemalige Mughrabi-Viertel, in dem sich muslimische Wohnhäuser befanden. Als die israelische Besatzung Jerusalems das Gebiet besetzte, zerstörte die israelische Besatzung ihre Häuser und vertrieb sie gewaltsam.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sie gilt als eines der bekanntesten Wahrzeichen Jerusalems und hat sowohl für Anhänger des Islam als auch des Judentums eine große Bedeutung. Einige islamische Quellen erwähnen sie als die Mauer, an der der Prophet Mohammed (Friede sei mit ihm) in der Himmelfahrtsnacht den Buraq (Mond) befestigte.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Für Jesiden
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;font color="#fe5402"&gt;&#xD;
      
           Lalisch, Irak
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Lalisch (kurdisch: Laliş) ist eine heilige Stätte der Jesiden im irakischen Kurdistan, in einer Bergregion nahe Ain Sifni, etwa 60 km nordwestlich von Mossul. Hier befinden sich der Lalisch-Tempel und das Grabmal von Scheich Adi ibn Musafir, das für die Anhänger dieser Religion heilig ist. Lalisch ist außerdem Sitz des weltweiten spirituellen Rates der Jesiden. Jesiden pilgern mindestens einmal im Leben sieben Tage lang nach Lalisch. Die in der Region lebenden Jesiden pilgern jährlich im Herbst vom 23. September bis 1. Oktober.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Dorf lag oberhalb der Stadt Scheichan und hatte vor der Verfolgung der Jesiden durch den IS die zweitgrößte jesidische Bevölkerung. Es liegt 58 Kilometer nordöstlich von Mossul.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 10:28:37 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die wichtigsten heiligen stätten der arabischen welt</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/kaaba-3338032.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/kaaba-3338032.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die berühmtesten Tanzarten der arabischen Welt</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die berühmtesten tanzarten der arabischen welt</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        
            In der arabischen Welt sind viele Tanzarten weit verbreitet, abhängig von den kulturellen Einflüssen der einzelnen Länder oder Regionen. In diesem Artikel stellen wir die bekanntesten Tänze der arabischen Welt vor.
           &#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        
            Sollten wir einen berühmten Tanz, das Du kennst oder aus Deinem Land, übersehen haben, freuen wir uns auf Deine Vorschläge per E-Mail oder über unsere Social-Media-Kanäle.
           &#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  
         Die berühmtesten Tanzarten der arabischen Welt
        &#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Bauchtanz
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Bauchtanz, manchmal auch Arabischer Tanz genannt, ist eine Tanzform, die auf der Bewegung und dem Einsatz des Oberkörpers beruht. Er wird überwiegend von Frauen aufgeführt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Ursprung dieses Tanzes ist wissenschaftlich nicht geklärt, doch die Kleidung der Tänzerinnen sowie der Schmuck und die Accessoires, die sie tragen, lassen darauf schließen, dass er aus Ägypten stammt. Dieser Tanz wurde im alten Ägypten aufgeführt, seine Bewegungen wurden jedoch an die Rhythmen der nahöstlichen Musik angepasst.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Dabke
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Dabke ist ein beliebter Folkloretanz in der Levante, der das folkloristische Erbe dieser Länder repräsentiert. Er wird häufig bei Festen, Feiern und Hochzeiten aufgeführt. Eine Dabke-Gruppe besteht typischerweise aus einer Gruppe von mehr als zehn Personen, genannt Dabkeh, einem Yarghul- oder Shababa-Spieler und einem Trommler. Dabke ist ein beliebter orientalischer Gruppentanz in Palästina, Libanon, Syrien, Jordanien, Irak und der Türkei.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Tunesischer Tanz
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mizwad ist eine tunesische Volksmusikrichtung und gilt als fester Bestandteil der tunesischen Kultur. Es handelt sich um ein sackartiges Blasinstrument aus Leder, in das der Musiker mit einer Flöte bläst. Der Sack enthält üblicherweise weitere Flöten, die beim Drücken Luft ansaugen und so einen Ton erzeugen. Mizwad wird häufig in der Folklore, bei Hochzeiten und Feiertagen verwendet. Dieses ländliche Instrument besteht aus zwei Rohrblattröhren, die miteinander verbunden sind und den Musikteil bilden: zwei Zeigefinger mit fünf oder sechs Löchern, darüber ein Stierhorn und darunter ein länglicher Behälter aus Ziegenhaut. Die Musik wird durch eine schmale Röhre eingeblasen, die sich mit Luft füllt. An beiden Seiten der Röhre befindet sich anstelle der Beine des Tiers ein Gazellenhorn, das an der Haut befestigt ist. Der Musiker hält den Mizwad unter seiner Achselhöhle und drückt mit seinem Arm auf die Seiten, wodurch ein Luftstrom entsteht, der die in Pfeifenform geschnitzten Zungen anregt. Mit seinen Fingern schließt oder öffnet er die Löcher und erzeugt so die Melodie.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Dakka marrakchia
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Es handelt sich um einen beliebten marokkanischen Musikstil, auch „Tqitqat“ genannt, der von Gruppen aufgeführt wird, die sich Marrakesh Dakka Band nennen. Marrakesh Dakka Bands bestehen aus 20 bis 40 älteren Mitgliedern. Sie bestehen aus:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           1. Dem Qaraqeb-Spieler, der gleichzeitig Tänzer ist und sich zwischen den Musikern bewegt und dem Bandleader beim Vorgeben des Rhythmus hilft, insbesondere bei den langsamen Sätzen, dem Ait.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           2. Der großen Bandir mit Becken (wie den Riq-Becken „Tar“).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           3. Der Taarija (oder Taarija). Dies ist das Instrument, das von den anderen Spielern getragen wird.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Kunstfestivals werden für diese marokkanisch-marokkanische Rodani-Kunst abgehalten, um sie vor Verzerrungen zu schützen. Die meisten Dakka-Bands spielen heute kurze Abschnitte, die mit langsamen Sätzen beginnen und mit schnellen Sätzen enden und höchstens eine halbe Stunde dauern. Früher begann ein einzelner Abschnitt mit langsamen Sätzen nach dem Abendgebet und endete mit schnellen Sätzen kurz vor dem Morgengebet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Najdi Ardah
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Najdi Ardah, auch bekannt als Saudi Ardah, ist ein Volkstanz, der im Königreich Saudi-Arabien zu nationalen Anlässen, Festen und Feiertagen aufgeführt wird. Er ist ein wichtiger Teil der Geschichte des Königreichs und entstand ursprünglich als Kriegsgesang. Es ist die offizielle Ardah des Landes, an der auch der König zur Begrüßung von Würdenträgern teilnimmt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Najdi Ardah wurde 2015 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt. Die Darsteller tragen besondere Kostüme, benutzen Trommeln und Schwerter und tragen die Flagge des Königreichs Saudi-Arabien.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Oberägyptischer Tanz
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Es handelt sich um einen traditionellen Volkstanz aus Oberägypten, der heute im ganzen Land aufgeführt wird, insbesondere bei Festen und feierlichen Anlässen wie Hochzeiten, Abschlussfeiern und dergleichen. Der Tänzer benutzt einen Stock und bewegt ihn im Rhythmus der Musik in verschiedene Richtungen. Heute ist dieser Tanz ein Symbol des ägyptischen Volkstanzes und fester Bestandteil der ägyptischen Kultur.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Marokkanischer Tanz
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Es handelt sich um einen Tanz, der dem orientalischen Tanz sehr ähnlich ist, bei dem die Tänzerin ihren Körper jedoch schneller bewegt als beim orientalischen Tanz. In Marokko wird die Tänzerin „Sheikha“ genannt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Jemenitischer Volkstanz
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Verschiedene Formen des Volkstanzes sind im Jemen weit verbreitet. Diese Kunstform ist eng mit Hochzeiten, gesellschaftlichen Anlässen und nationalen Festen verbunden, doch insbesondere die folkloristische Form ist am lebendigsten und beliebtesten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Medienprofi und Folkloreexperte Mohsen Al-Qarna'a ist überzeugt: „Wenn wir uns auf die Wurzeln der Volkstänze und ihre leichten, langsamen Bewegungen besinnen, stellen wir fest, dass die meisten von ihnen die Entwicklung der alten Lieder der Kamelhirten ergänzen, die die Verbindung zwischen Hirten und Vieh zum Ausdruck bringen.“
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 09:36:02 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die berühmtesten tanzarten der arabischen welt</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/bellydancer-5117919-009a6a09.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/bellydancer-5117919-009a6a09.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die Akademien der arabischen Sprache</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die akademien der arabischen sprache</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Rolle der Arabischakademien
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
              
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        
            Wie in allen Ländern der Welt gibt es auch in den meisten arabischen Ländern Institutionen, die die Sprache modernisieren und ihren Gebrauch in allen Bereichen sicherstellen – vom Laden bis hin zu Forschungszentren und Universitäten. In einigen europäischen Ländern verfügen die mit dieser Aufgabe betrauten Institutionen über größere Autorität als die Exekutive. Sie sind befugt, Regierungsentscheidungen aufzuheben oder Projekte zu stoppen, wenn sie diese als schädlich für die Interessen der Landessprache erachten.
           &#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h1&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Union der arabischen wissenschaftlichen Sprachakademien
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/images+%283%29.jpeg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Union der Arabischen Wissenschaftlichen Sprachakademien ist eine arabische wissenschaftliche Organisation, die sich mit der arabischen Sprache befasst. Zu ihren Mitgliedern zählen Sprach- und Wissenschaftsakademien aus arabischen Ländern. Ziel der Union ist es, die Bemühungen zur Förderung der arabischen Sprache zu bündeln, die Arbeit der Mitgliedsakademien zu koordinieren und sprachliche und wissenschaftliche Projekte zu unterstützen, die zur Entwicklung und Erhaltung der Sprache beitragen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Union der Arabischen Wissenschaftlichen Sprachakademien wurde 1971 gegründet. Ihr Hauptsitz befindet sich in Kairo in der Arabischen Republik Ägypten und sie agiert unter dem Dach der Arabischen Liga.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Die Hauptziele der Union sind:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Koordination der Bemühungen der Mitgliedsakademien zur Erforschung der arabischen Sprache.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisierung und Standardisierung moderner wissenschaftlicher und technischer Terminologie in arabischen Ländern.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Unterstützung der wissenschaftlichen Forschung zur arabischen Sprache und Literatur.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Herausgabe einheitlicher Wörterbücher und linguistischer Referenzen für wissenschaftliche und Bildungseinrichtungen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wahrung der Integrität der arabischen Sprache und Förderung ihrer Entwicklung, um den modernen Anforderungen gerecht zu werden.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die Akademien der arabischen Sprache
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabische Sprachakademie in Kairo
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1_%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Arabische Sprachakademie in Kairo wurde am 13. Dezember 1932 unter dem Namen „Königliche Arabische Sprachakademie“ mit dem Ziel gegründet, die arabische Sprache zu schützen und zu entwickeln, um den modernen Anforderungen in Wissenschaft und Kunst gerecht zu werden. Sie nahm ihre Tätigkeit 1934 auf und umfasst arabische Gelehrte und Orientalisten. Sie ist die älteste der arabischen Akademien und hat eine Pionierrolle bei der Arabisierung der Terminologie und der Erstellung von Wörterbüchern gespielt. Sie genießt finanzielle und administrative Unabhängigkeit und ist dem Ministerium für Hochschulbildung angegliedert.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Zu ihren wichtigsten Zielen gehören:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die Integrität der Sprache zu bewahren, die Terminologie zu standardisieren, die Grammatikregeln zu vereinfachen und Dialekte zu studieren. Ihre Geschichte wird durch Publikationen gewürdigt, die ihre Arbeit dokumentieren.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sie gilt als sprachliche Referenz für die arabische Welt.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen..
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Arabische Sprachakademie in Damaskus
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabacademy-41b9c16a.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Arabische Wissenschaftliche Akademie wurde 1919 in Damaskus mit dem Ziel gegründet, die arabische Sprache und Literatur zu bewahren, die moderne Terminologie zu arabisieren, Kulturerbe und Altertümer zu sammeln und Wissen zu entwickeln. Sie durchlief mehrere Phasen der Stagnation und des Wiederauflebens, setzte jedoch ihre Arbeit in den Bereichen Schreiben, Forschung, Vorlesungen und Arabisierung der Werksammlungen fort, bis Gesetz Nr. 38 von 2001 und Dekret Nr. 50 von 2008 erlassen wurden. Diese definierten ihre Mission als Bewahrung der arabischen Sprache, Standardisierung der Terminologie, Wiederbelebung des Kulturerbes und Bekämpfung von Umgangssprachen. Heute arbeitet die Akademie über ihre Ausschüsse, ihren Rat und ihre Zeitschrift und veranstaltet wissenschaftliche Seminare und Konferenzen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jordanische Akademie der arabischen Sprache (Amman, Jordanien)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1_%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Jordanische Akademie für Arabisch wurde 1976 offiziell gegründet, nachdem bereits 1923 erste Versuche unternommen worden waren, die jedoch aufgrund fehlender Ressourcen eingestellt wurden. Ziel der Akademie ist es, die Integrität der arabischen Sprache zu bewahren und sie so weiterzuentwickeln, dass sie den Anforderungen moderner Wissenschaft und Forschung gerecht wird. Dies geschieht durch die Erstellung von Wörterbüchern, die Arabisierung der Terminologie, die Wiederbelebung des kulturellen Erbes, die Förderung von Autorenschaft und Übersetzung, die Durchführung von Seminaren und Konferenzen sowie die Veröffentlichung einer peer-reviewten Zeitschrift. Darüber hinaus kooperiert die Akademie mit lokalen, regionalen und internationalen wissenschaftlichen und sprachwissenschaftlichen Institutionen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Vision:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die arabische Sprache ist die Identität der Nation, die Grundlage ihrer Einheit, das Gefäß ihrer Kultur und Zivilisation und das Mittel der Kommunikation zwischen ihren Menschen. Gemäß Artikel 2 der Verfassung ist sie die Amtssprache des Haschemitischen Königreichs Jordanien.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mission:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wir fördern die Verwendung korrekten Arabisch in allen Lebensbereichen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://arabic.jo/" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Weitere Informationen
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    
          ...
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Palästinensische Akademie der arabischen Sprache (Jerusalem und Ramallah)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/PalastineLogo-PL.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Eine dem Emirat Sharjah angeschlossene staatliche akademische Einrichtung, die sich mit der arabischen Sprache befasst und sprachwissenschaftliche und wissenschaftliche Akademien in der arabischen und islamischen Welt unterstützt. Sie dient als Bindeglied für den kulturellen Dialog sowie die sprachliche und lexikalische Forschung weltweit.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Vision
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein wissenschaftliches Sprachzentrum mit dem Ziel, die arabische Sprache zu fördern und die wissenschaftliche und intellektuelle Zusammenarbeit zwischen sprachwissenschaftlichen und wissenschaftlichen Akademien in der arabischen und islamischen Welt zu stärken.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mission
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Sharjah Arabic Language Academy verfolgt ihre Ziele durch die Unterstützung von Forschungs- und Wissenschaftsprojekten zur arabischen Sprache, die Förderung des Arabischlernens und der Kreativitätsförderung, die Betreuung des historischen Wörterbuchs, die Entwicklung moderner Terminologie und Wörterbücher, die Förderung der Zusammenarbeit mit Sprachakademien und -institutionen sowie die Verknüpfung der Sprache mit moderner Technologie. Sie fördert außerdem die Bearbeitung von Manuskripten, unterstützt die Erforschung des arabischen Kulturerbes und verleiht internationale Auszeichnungen für die arabische Sprache.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           Happy Arabia Complex (Jemen)
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/t%C3%A9l%C3%A9chargement.jpeg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Felix Arabia Academy (gegründet 1432 n. Chr./2011 n. Chr.) ist eine Sprachakademie, die von Dr. Muqbil Al-Tam Al-Ahmadi zusammen mit einer Gruppe von Gelehrten gegründet wurde, darunter Dr. Abdul Karim Al-Eryani, sein Bruder Mutahhar bin Ali Al-Eryani, Dr. Muhammad bin Muhammad Yahya Al-Mutahhar und Professor Abdul Bari Tahir Al-Ahdal. Ziel der Akademie ist die Bewahrung der arabischen Sprache und des arabischen Kulturerbes in Sana'a, Jemen. Al-Ahmadi übernahm den Vorsitz der Akademie.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ziele der Akademie:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Akademie möchte die nationale und arabische Identität stärken und die Fähigkeiten junger Menschen fördern, indem sie ihnen das Erbe ihrer Nation und die glorreichen Leistungen ihrer Vorfahren näherbringt. Darüber hinaus möchte sie das seltene jemenitische Kulturerbe wiederbeleben und ins Arabische übersetzen. Darüber hinaus fördert sie die arabische Sprache durch wissenschaftliche und kulturelle Aktivitäten, die ihre Verbreitung fördern und sie jungen Menschen näherbringen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Irakische Wissenschaftsakademie
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/images.jpeg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Irakische Wissenschaftsakademie ist eine Akademie, die sich mit dem Studium der arabischen Sprache sowie der kurdischen und syrischen Sprachen befasst. Sie wurde 1947 n. Chr. gegründet. Die Akademien von Bagdad und Kairo zeichnen sich durch ihre Spezialisierung auf Fragen der Terminologie und der Arabisierung der Wissenschaften aus und genießen auf diesem Gebiet größtes Ansehen. Ihre Aufgabe bestand darin, Wörter zu arabisieren, wissenschaftliche Terminologie zu schaffen und für Forschung und Studium benötigte Bücher zu übersetzen. Sie bestand aus einem Komitee von Linguisten, zu dem der literarische Dichter Jamil Sidqi al-Zahawi, der Dichter Ma'ruf al-Rusafi, Tawfiq al-Suwaidi und Thabit Abd al-Nour gehörten. Anfangs beschränkte sich die Akademie auf die arabische Sprache. 1963 wurden zwei weitere akademische Akademien gegründet: eine für Syrisch und die andere für Kurdisch. Die drei Sprachakademien – Arabisch, Kurdisch und Syrisch – wurden 1978 zu einer einzigen akademischen Akademie, der Irakischen Sprachakademie, zusammengelegt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Algerische Akademie der arabischen Sprache
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/images+%281%29.jpeg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Algerische Akademie der Arabischen Sprache ist eine wissenschaftliche und kulturelle Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit und finanzieller Unabhängigkeit und steht unter der Aufsicht des Präsidenten der Republik. Ihr Hauptsitz befindet sich in Algier.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sie wurde Mitte der 1980er Jahre durch Gesetz Nr. 86-10 vom 13. Dhu al-Hijjah 1406 (19. August 1986) gegründet. Ziel war es, der arabischen Sprache zu dienen und die in der algerischen Verfassung verankerte Bestimmung zu bekräftigen, dass Arabisch eine offizielle Nationalsprache und ein Kennzeichen der algerischen Staatsidentität ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Akademie hat sich zum Ziel gesetzt, die arabische Sprache zu fördern und weiterzuentwickeln, indem sie sie mit moderner und arabisierter Terminologie bereichert, das sprachliche Erbe wiederbelebt und entsprechende Studien und Forschungsarbeiten veröffentlicht. Sie ist außerdem bestrebt, mit wissenschaftlichen Entwicklungen Schritt zu halten, indem sie ein umfassendes Terminologiewörterbuch erstellt, Autorenschaft und Übersetzungen fördert, Konferenzen und Seminare organisiert und die Zusammenarbeit mit anderen Sprachakademien stärkt. Sie betreut außerdem nationale und regionale Sprachprojekte.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Koordinierungsbüro für Arabisierung (Marokko)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           Das Arabisierungs-Koordinationsbüro wurde als spezialisierte arabische Institution gegründet, um die Bemühungen zur Arabisierung moderner Terminologie zu bündeln und den Gebrauch der arabischen Sprache in Bildung, Wissenschaft und Medien zu fördern. Die Idee dazu entstand nach der Ersten Arabisierungskonferenz in Rabat 1961, und die erste Sitzung des Exekutivrats fand 1962 statt. 1969 wurde es der Arabischen Liga und 1972 der Organisation der Arabischen Liga für Bildung, Kultur und Wissenschaft (ALECSO) angeschlossen. Seine Geschäftsordnung wurde 1973 offiziell verabschiedet. 1998 wurde seine Organisationsstruktur im Rahmen eines Plans zur Evaluierung und Weiterentwicklung der externen Gremien der Organisation genehmigt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Arabisierungs-Koordinationsbüro hat sich zum Ziel gesetzt, Arabisch zu einer Sprache in Bildung und wissenschaftlicher Forschung zu machen, indem es die Bemühungen zur Arabisierung und Standardisierung der Terminologie koordiniert und in Zusammenarbeit mit Sprachakademien Fachwörterbücher erstellt. Zu seinen Aufgaben gehören die Beobachtung der Arabisierungsforschung, die Organisation von Konferenzen, die Veröffentlichung von Studien, die Erstellung von Terminologiedatenbanken und die technische Unterstützung von Einrichtungen, die an der Arabisierung interessiert sind. Darüber hinaus beteiligt sie sich an Seminaren und Ausstellungen und intensiviert die Zusammenarbeit mit arabischen und internationalen Organisationen, um die arabische Sprache zu fördern und ihren Einsatz in verschiedenen Bereichen zu fördern.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Die tunesische Akademie der Wissenschaften, Literatur und Künste „"Bayt Al-Hikma
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/LOGO-1-250x250-1.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Tunesische Akademie der Wissenschaften, Literatur und Künste (Bayt al-Hikma) wurde 1992 gegründet, um die Arbeit einer früheren Institution fortzuführen. Sie wurde 2019 neu organisiert. Ihr Ziel ist es, die tunesische Kultur zu fördern, führende Persönlichkeiten aus Denken und Wissenschaft zusammenzubringen und die wissenschaftliche Forschung voranzutreiben. Sie trägt außerdem zur Bereicherung der arabischen Sprache bei und hält mit den Wissenschaften und Künsten Schritt. Sie konzentriert sich auf das kulturelle Erbe, erstellt Wörterbücher und Enzyklopädien, organisiert Seminare, fördert Kreativität und berät offizielle Stellen in ihren Fachgebieten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D8%B7%D9%88%D9%85" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           (Sudan) Arabische Sprachakademie in Khartum
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/72748336_338904673571884_5063424644191617024_n.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Arabische Sprachakademie wurde 1993 in Khartum gegründet. Sie begann ihre Tätigkeit mit der Ausbildung von Rundfunksprechern in modernem Hocharabisch. 1995 trat sie der Föderation der Arabischen Sprachakademien bei, um die Zusammenarbeit mit anderen Akademien zu intensivieren. Geleitet wurde sie zunächst von Dr. Abdullah al-Tayeb, einer bedeutenden Persönlichkeit der Sprach- und Literaturwissenschaft, gefolgt von Muhammad Mahr Ali und schließlich Ali Ahmed Muhammad Babiker, einem bekannten Schriftsteller und Universitätsprofessor. Die Akademie trägt durch Forschung, Vorträge und Artikel, insbesondere durch die Zeitschrift der Akademie, zur Förderung der arabischen Sprache bei.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%8A%D8%A8%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           Libysch-Arabische Sprachakademie
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/images.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Arabische Sprachakademie in Libyen wurde 1999 per Dekret gegründet. Sie würdigte die Bedeutung der arabischen Sprache für die islamische und kulturelle Identität der libyschen Gesellschaft und wollte den Herausforderungen begegnen, die fremde Kulturen und moderne Medieneinflüsse, insbesondere auf junge Menschen, mit sich bringen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ziel der Akademie ist es, die Integrität der arabischen Sprache zu bewahren und sie an die heutigen Anforderungen anzupassen sowie die wissenschaftliche und literarische Terminologie in der arabischen Welt zu standardisieren. Sie setzt sich außerdem für die Wiederbelebung des arabischen Erbes, die Erforschung des Einflusses anderer Zivilisationen, die Erstellung allgemeiner und spezialisierter Wörterbücher sowie die Veröffentlichung von Forschungsergebnissen, Zeitschriften und Büchern ein. Die Akademie veranstaltet außerdem Seminare und Konferenzen, stärkt die Zusammenarbeit mit arabischen und internationalen Sprachakademien und -gremien und gibt Empfehlungen an die zuständigen Behörden zur Förderung und Verbreitung der arabischen Sprache.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Rat für die arabische Sprache (Mauretanien)
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/unnamed.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Arabische Sprachrat wurde 2017 in Mauretanien als anerkanntes wissenschaftliches Kompetenzzentrum gegründet. Sein Ziel ist es, die Verwendung des modernen Hocharabischen in Medien, Bildung und Verwaltung zu fördern, dessen Regeln zu vereinfachen und seinen Status lokal, regional und global zu stärken. Der Rat arbeitet an der Entwicklung arabischer Lehrmethoden, fördert Forschung, Übersetzung und die Arabisierung der Terminologie, organisiert Seminare und Wettbewerbe, unterstützt das arabische und afrikanische Kulturerbe und fördert arabische Kalligrafie und Sprachtechnologie. Er berät außerdem zuständige Behörden und fördert die Zusammenarbeit mit relevanten arabischen und afrikanischen Gremien.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           King Salman International Academy for the Arabic Language (Königreich Saudi-Arabien)
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/logo.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Gründung der King Salman Global Academy for the Arabic Language soll dazu beitragen, die Rolle der arabischen Sprache regional und global zu stärken, ihren Wert als Ausdruck der sprachlichen Tiefe der arabischen und islamischen Kultur hervorzuheben und als nationale akademische Autorität für die arabische Sprache und ihre Wissenschaften zu fungieren. Sie trägt zudem direkt zur Erreichung der Ziele des Human Capacity Development Program bei, einem der wichtigsten Programme zur Verwirklichung der Vision 2030 Saudi-Arabiens.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mission
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die arabische Sprache zu pflegen und stolz darauf zu sein sowie ihre zivilisatorischen, wissenschaftlichen und kulturellen Beiträge zu fördern, damit das Königreich Saudi-Arabien eine Vorreiterrolle in der arabischen Sprache und ihren Anwendungen einnehmen kann.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Vision
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Eine weltweit führende und einflussreiche Institution im Dienste der arabischen Sprache zu sein.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabische Sprachakademie in Sharjah
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Sharjah Arabic Language Academy ist eine dem Emirat Sharjah angeschlossene staatliche akademische Einrichtung, die sich mit der arabischen Sprache befasst und linguistische und wissenschaftliche Akademien in der arabischen und islamischen Welt unterstützt. Sie dient als Bindeglied für den kulturellen Dialog sowie die linguistische und lexikalische Forschung weltweit.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Vision:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein linguistischer Leuchtturm, der die arabische Sprache stärken und die wissenschaftliche und kognitive Zusammenarbeit zwischen linguistischen und wissenschaftlichen Akademien in der arabischen und islamischen Welt stärken will.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mission:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Sharjah Arabic Language Academy erreicht ihre Vision und Ziele durch:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Förderung von Forschungs- und Wissenschaftsprojekten im Zusammenhang mit der arabischen Sprache.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Förderung von Programmen, die das Erlernen der arabischen Sprache erleichtern und junge Menschen motivieren, sich mit ihr auseinanderzusetzen und in ihren literarischen Künsten und Genres kreativ zu sein.
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Betreuung, Planung und finanzielle Unterstützung der Fertigstellung des Historischen Wörterbuchs der arabischen Sprache.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wir beleben und verfeinern die Terminologie und betreuen die Veröffentlichung moderner linguistischer Wörterbücher und Glossare, die den Bedürfnissen moderner Arabischsprecher und -schreiber gerecht werden.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wir bauen Brücken der Zusammenarbeit und koordinieren unsere Bemühungen mit sprachwissenschaftlichen und wissenschaftlichen Akademien in der arabischen und islamischen Welt, um sinnvolle und vielversprechende Erkenntnisse zu erzielen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wir kommunizieren mit führenden Persönlichkeiten aus Denken, Sprache, Kultur, Literatur und Geisteswissenschaften weltweit.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wir beteiligen uns aktiv an der Vorbereitung und Etablierung von Programmen zur Integration der arabischen Sprache in die moderne technologische Forschung und nutzen die Ergebnisse der Informationsexplosion, um die arabische Sprache zu fördern und ihren Gebrauch sowohl mündlich als auch schriftlich zu fördern.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wir fördern wissenschaftliche Studien zur Geschichte der arabischen Nation, ihrer Zivilisation und ihrer Verbindungen zu anderen Zivilisationen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wir fördern wissenschaftliche Projekte im Zusammenhang mit der Authentifizierung sprachlicher und historischer Manuskripte.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wir fördern internationale Auszeichnungen im Dienste der arabischen Sprache.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 08:54:17 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die akademien der arabischen sprache</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/ramadan-4159961_960_720.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/ramadan-4159961_960_720.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die traditionelle arabische Kleidung</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die traditionelle arabische kleidung</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Allgemeine Merkmale arabischer Kleidung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Kleidung+2-a62f26a1.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Obwohl sich traditionelle Kleidung von Land zu Land und oft sogar innerhalb eines Landes leicht unterscheidet, ähnelt sie sich in vielen Aspekten, die arabische Kleidung von anderen unterscheiden.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zu den wichtigsten Gemeinsamkeiten traditioneller arabischer Kleidung gehören:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;ul&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Lockere Kleidung für Männer und Frauen.
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Männer bedecken ihren Kopf, zumindest den oberen Teil.
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Stickereien und Verzierungen werden mit großer Sorgfalt ausgeführt, insbesondere bei Frauen.
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Wer die Geschichte unseres arabischen Erbes erforscht, wird feststellen, dass es sich um ein reiches, umfassendes Erbe handelt, das über viele Jahrhunderte hinweg andere Kulturen umfasste und von den vielfältigen kulturellen Einflüssen profitierte, die in der gesamten arabischen Welt vorherrschend waren und sind.
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
        &lt;/ul&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             In diesem Artikel stellen wir die bekanntesten traditionellen arabischen Kleidungsstücke vor. Sollten Sie ein beliebtes Kleidungsstück aus Ihrem Land übersehen haben, kontaktieren Sie uns gerne per E-Mail oder über unsere Social-Media-Kanäle.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabische Kleidung aus verschiedenen arabischen Ländern
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Traditionelle tunesische Kleidung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die traditionelle tunesische Kleidung zeichnet sich durch ihre große Vielfalt und regionale Variation aus. Diese Vielfalt spiegelt den Reichtum der tunesischen Kultur und ihrer zahlreichen historischen Einflüsse (Amazigh, Andalusien, Osmanen usw.) wider. Hier sind die bekanntesten Arten traditioneller tunesischer Kleidung:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Für Frauen:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Sefsari
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein großer Umhang aus Seide oder Baumwolle, der den ganzen Körper bedeckt und in einem unverwechselbaren Stil gewickelt ist.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            In Tunesien gibt es viele Arten von Sefsari: Ihre Farben und Formen variieren je nach Region, am häufigsten ist jedoch die cremefarbene Farbe.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Um mehr über die Geschichte des Sefsari zu erfahren...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Schmuck
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langes Stück Stoff, das kunstvoll um den Körper gewickelt wird.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Es ist besonders in Südtunesien (Gabes, Tataouine, Medenine usw.) beliebt.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Der karthagische Kaftan:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein luxuriöses, mit Gold- oder Silberfäden besticktes Kleidungsstück für besondere Anlässe.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Es wird bei Hochzeiten getragen, insbesondere während der „Kiswa“.
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4. Tunesische Kiswa:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Das traditionelle Kleid der Braut besteht aus mehreren bestickten Teilen, von denen die „Farmala“ und die „Saya“ die wichtigsten sind.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die Details variieren von Region zu Region.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Der Burnus:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tunesien ist für seine traditionelle tunesische Kleidung bekannt, die sowohl international als auch lokal ist. Es handelt sich um eine Winterkleidung, die speziell von Tunesiern getragen wird. Der Burnus spiegelt das alte tunesische Erbe wider und wird von Tunesiern zur traditionellen tunesischen Herrenbekleidung und zur tunesischen Djebba getragen. Seine Ausführungen variieren je nach Stoffart und mit authentischen tunesischen Stickereien und Stilen, die tunesische Fabriken perfektioniert haben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Die Jebba:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langes, den Körper bedeckendes Kleidungsstück, meist aus Wolle oder Baumwolle.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Es wird mit einer Fermla (kurzen Jacke) und einer weiten tunesischen Hose getragen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h4&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Der Bildschirm:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h4&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die tunesische Chechia ist ein traditioneller roter Hut, der von tunesischen Männern getragen wird. Sie ist ein wichtiger Teil des nationalen Erbes und der nationalen Identität. Sie ist in der Hauptstadt Tunis und insbesondere im Souk Chawashin berühmt.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die Chechia gilt als Symbol für Authentizität und Zugehörigkeit und ist Teil der traditionellen tunesischen Kleidung bei besonderen Anlässen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Traditionelle marokkanische Kleidung
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Traditionelle marokkanische Kleidung gilt als eine der reichsten und schönsten in der arabischen Welt und spiegelt die kulturelle und ästhetische Vielfalt Marokkos wider, die die facettenreiche Geschichte Marokkos (Amazigh, Araber, Andalusier, Afrikaner und Islamer) widerspiegelt. Die Kleidung variiert je nach Region, Geschlecht und Anlass.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Für Frauen:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Der marokkanische Kaftan:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der marokkanische Kaftan ist ein traditionelles marokkanisches Frauengewand. Er gilt als eines der ältesten Kleidungsstücke der Welt und stammt aus dem 12. Jahrhundert, der Zeit der Almohaden-Dynastie in Marokko. In Marokko ist er ein Symbol für Adel, Eleganz, Tradition und Identität, insbesondere bei feierlichen Anlässen wie Hochzeiten, Henna-Partys und Beschneidungen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Seine Geschichte...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Marokkanische Takchita:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Die Takchita
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ist ein traditionelles marokkanisches Damengewand. Es handelt sich um ein langes, zweiteiliges Kleidungsstück (Oberteil und Unterteil), das von marokkanischen Frauen insbesondere bei Hochzeiten, besonderen Anlässen oder beim Empfang besonderer Gäste getragen wird. Frauen tragen einen speziellen Takchita-Gürtel um die Taille. Für legere Anlässe verwenden sie den „Medjoul“, für besondere Anlässe den „Medma“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Takchita-Mode zeichnet sich durch die Verwendung luxuriöser Stoffe, kräftiger und harmonischer Farben, manchmal mit aufwendiger Stickerei, und ein Design aus, das Schlichtheit und Eleganz betont, ohne die Schönheit des Outfits zu beeinträchtigen. Oftmals verleiht sie dem Outfit sogar Würde und Brillanz.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Seine Geschichte...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Al-Haik:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der marokkanische Haik ist der Umhang, den Frauen beim Verlassen des Hauses über ihrer Kleidung trugen. Er bedeckt den Körper einer Frau von Kopf bis Fuß und teilweise auch ihr Gesicht, sodass nur die Augen sichtbar bleiben. In vielen marokkanischen Städten wird dieses Kleidungsstück noch heute anerkannt und betont, dass es das unverwechselbare Kleidungsstück bleibt, das ihre Frauen von denen in anderen Städten unterscheidet. Der Haik stammt jedoch ursprünglich aus Andalusien und wurde in marokkanischen Städten eingeführt, nachdem marokkanische Frauen dieses keusche, reine Kleidungsstück bewunderten, das ein Symbol der marokkanischen Revolution war.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4. Dschalabija für Frauen:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Damen-Djellaba ist ein weit verbreitetes traditionelles marokkanisches Kleidungsstück, eine weibliche Version der Herren-Djellaba. Die Damen-Djellaba zeichnet sich durch ihr lockeres, langes Design, die Kopfbedeckung und die langen Ärmel aus und ist in verschiedenen Stilen und Farben erhältlich.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Herren-Dschalabiyya:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Männer tragen die Djellaba zu verschiedenen Anlässen, manchmal zusammen mit einem roten marokkanischen Fez oder Turban und gelben Lederpantoffeln, den sogenannten „Balghas“. Sie ist nicht nur ein Hochzeitsoutfit par excellence, das marokkanische Bräutigame in ihrer Hochzeitsnacht tragen, sondern die meisten Männer tragen sie auch zur Arbeit, auf den Markt oder zum Gebet. Die Djellaba variiert in Marokko von Region zu Region. Wir finden die Bziouia-Djellaba in Fez und Azilal, die als eine der edelsten marokkanischen Djellabas gilt; die weiße Amazigh-Djellaba; und die Wazani-Djellaba, benannt nach der marokkanischen Stadt Ouezzane, die für ihre Webereien berühmt ist. Sie unterscheidet sich von ihren Pendants im übrigen Marokko in ihrer Kleidung und Verzierung, darunter Sommer- und Wintermodelle, sowie der nördlichen Djellaba, die etwas kürzer ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für weitere Informationen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Der Selham (marokkanischer Burnus):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Der Selham,
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           auch bekannt als marokkanischer Burnus, ist ein traditionelles marokkanisches Herrengewand. Es handelt sich um einen langen, lockeren Mantel aus Wolle mit spitzer Kapuze und ohne Ärmel. Der Selham gilt als Symbol marokkanischer Tradition und Identität und wird von Männern zu religiösen Anlässen, Festen und Feiertagen getragen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Jabador:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der marokkanische Jabado ist eines der elegantesten traditionellen Herrenbekleidungsstücke in Marokko und wird insbesondere bei Hochzeiten, religiösen Anlässen und Feiertagen getragen. Er zeichnet sich durch Eleganz und Würde aus und verbindet marokkanische Authentizität mit einem modernen Touch.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Traditionelle Kleidung aus den Golfstaaten 
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Frauen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Die Abaya:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Abaya ist ein traditionelles Frauenkleid in den arabischen Golfstaaten. Schwarz dominiert diese Farbe seit Jahren, und die meisten Frauen tragen sie überwiegend außerhalb ihrer Wohnung, sei es in der Schule, bei der Arbeit oder zu verschiedenen Anlässen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Ersticken:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Bukhnq ist ein berühmtes Kleid in der Golfregion, das früher von vielen Mädchen getragen wurde. Manche junge Mädchen tragen es auch heute noch an Feiertagen und zu besonderen Anlässen, um dieses schöne Kleid zu bewahren. Das Bukhnq war eine Kopfbedeckung für junge Mädchen aus schwarzem, transparentem Seidenchiffon, meist mit Gold- und Silberfäden bestickt. Das Mädchen steckte den Kopf durch die dafür vorgesehene Öffnung, die mit Stickereien verziert ist, die sich um das Gesicht herum erstrecken und das Kinn halten. Das Bukhnq ist vorne kurz und reicht nicht über die Taille, hinten länger und kann bis zu den Beinen reichen, oder etwas kürzer, um die Bewegungsfreiheit des Mädchens beim Spielen mit Freundinnen nicht zu behindern. Der Zweck des Bukhnq war es, Mädchen schon in jungen Jahren Sittsamkeit beizubringen. Der im Bukhnq verwendete Zari hatte drei Farben: Silber, Gelb und Rot. Der für das Bukhnq verwendete Stoff war (Malamal), ein blickdichter schwarzer Stoff, derselbe Stoff, aus dem auch das (Shayl) hergestellt wurde. Mädchen tragen es jetzt während des Gargeean-Festes und einige von ihnen halten bis heute an diesem Erbe fest.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Der Thobe/Dishdasha/Kandora:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Golf-Thobes sind die traditionelle Kleidung der Golfstaaten. Sie sind nicht nur ein Kleidungsstück, das von Männern aus dem Golfstaat getragen wird, sondern repräsentieren vielmehr die Identität und Geschichte einer Nation, ihre Authentizität und ihr Erbe und sind ein Symbol von Stolz und Ehre. Golf-Thobes sind auf den Komfort der Männer aus dem Golfstaat zugeschnitten und spiegeln einen arabisch-islamischen Charakter wider. Modelle und Designs variieren von Land zu Land und spiegeln deren Werte und Kultur wider. Obwohl es einige Unterschiede in der traditionellen Golf-Kleidung gibt, sind sie sehr schlicht. Erfahren Sie mit uns mehr über die landesspezifischen Thobes, die sich in einigen Details voneinander unterscheiden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Traditionelle omanische Kleidung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Frauen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Omanische Frauenkleidung:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die traditionelle omanische Frauenkleidung besteht typischerweise aus drei Hauptteilen: dem Sariwal (Hose), dem Thawb (Dishdasha oder Kandura) und dem Shayla (Schleier). Die Details der Kleidung variieren je nach Region im Oman, insbesondere in Stickereien und Mustern.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Traditionelle omanische Herrentracht:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die traditionelle omanische Herrentracht besteht im Wesentlichen aus der Dishdasha, einem langen, knöchellangen Gewand; der Kummah, einem bestickten Hut; dem Khanjar, einem Gürtel; und einem Turban.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Männer können zusätzlich den Bisht, einen lockeren Umhang, tragen, insbesondere zu formellen Anlässen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Elemente der traditionellen omanischen Herrentracht:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Die Dishdasha:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein langes, lockeres, knöchellanges Gewand, meist weiß oder in anderen hellen Farben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Die Kummah:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein handbestickter Hut, erhältlich in verschiedenen Formen und Farben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Der Khanjar:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein gebogenes Messer, das zu besonderen Anlässen getragen wird und als Symbol männlicher Eleganz gilt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Der Gürtel:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wird um die Taille gewickelt und hat oft die gleiche Farbe wie der Turban.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Der Turban (Masr):
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein Stück Stoff, das um den Kopf gewickelt wird und in verschiedenen Farben und Designs erhältlich ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Der Bisht:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein weiter, oft schwarzer oder brauner Umhang, der zu formellen Anlässen getragen wird.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Traditionelle ägyptische Kleidung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Frauen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Damen-Dschalabija:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die ägyptische Damen-Dschalabija ist ein lockeres, traditionelles Kleidungsstück, das von Frauen in Ägypten getragen wird und als Teil des ägyptischen Kulturerbes gilt. Die Dschalabija zeichnet sich durch ihren lockeren Schnitt aus, der Komfort und Bewegungsfreiheit bietet. Sie ist in verschiedenen Designs und Farben erhältlich und passt zu jedem Geschmack und Anlass.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Die gewickelte Mulla:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die gewickelte Mulla ist ein schwarzes Stück Stoff, das eng um den Körper geschlungen wird und sich in der Taille leicht verjüngt. Das Ende wird über den Kopf gehoben, damit es nicht herunterfällt. Accessoires wie eine Burka mit einem langen Nasenring aus Kupfer, Gold oder Silber, ein Schal mit Schleife, Fußkettchen und Clogs verleihen der gewickelten Mulla Weichheit und Weiblichkeit.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Die Galabija:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein langes, lockeres Kleidungsstück mit langen Ärmeln, das in ganz Ägypten getragen wird, insbesondere in:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Oberägypten.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Auf dem ägyptischen Land.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Farben der Galabija variieren je nach Verwendungszweck:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hell oder weiß im Sommer.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Dunkel im Winter oder zu besonderen Anlässen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Traditionelle syrische Kleidung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Traditionelle syrische Kleidung für Frauen:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die traditionelle syrische Frauenkleidung ist vielfältig und variiert je nach Region und Tradition. Sie besteht im Allgemeinen aus einem langen Umhang (Izar oder Malaya), der bei Frauen oft dunkel und bei Mädchen heller ist und mit goldenen oder silbernen Ohrringen oder Stickereien verziert ist. Frauen tragen außerdem Shirwal (weite Hosen) und ein um den Kopf gebundenes Kopftuch (Schal oder Tarha).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die wichtigsten Elemente traditioneller syrischer Herrenbekleidung:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Shirwal (Salwar):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Lange, weite Hosen, die in der Taille gebunden werden.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sie werden oft mit einem langen Baumwollhemd, einem sogenannten „Qanbaz“ oder „Dishdasha“, getragen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Qanbaz oder Dishdasha:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langes, vorne offenes Kleidungsstück, das oft über einem Hemd und einem Shalwar Kameez getragen wird.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Manchmal mit Stickereien oder Motiven an Ärmeln und Brust verziert.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Weste/Saddiri/Damar/Saku/Jebkin:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Eine kurze oder lange Jacke, die über einem Hemd oder einem Shalwar Kameez getragen wird.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4. Gürtel:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Dient zum Befestigen von Hemd und Shalwar Kameez und kann aus Stoff oder Leder bestehen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           5. Tarbusch/Keffiya/Shemagh:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Eine traditionelle Kopfbedeckung, deren Form und Material je nach Region variieren können.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           6. Abaya/Farwa:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langes Obergewand, das im Winter oder zu besonderen Anlässen getragen wird.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Traditionelle 
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          jordanische Kleidung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Frauen:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Das bestickte jordanische Kleid:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langes, lockeres Kleid, oft aus Baumwolle oder Seide.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Verziert mit farbenfrohen Handstickereien, die je nach Region variieren.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die häufigsten Farben sind Schwarz, Marineblau, Rot und Grün.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Stickerei (Washi):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Geometrische oder florale Motive mit sozialen und kulturellen Konnotationen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Verwendet rote, orange, blaue und grüne Seidenfäden.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Zannar:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein Gürtel, der um die Taille gebunden wird und die Schönheit des Kleides betont und die Figur betont.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4. Kopfbedeckung:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Beinhaltet ein Taschentuch, eine Shayla oder einen Turban, je nach Region und Epoche.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Manchmal mit Schmuck oder Silbermünzen verziert.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           5. Traditionelle Accessoires:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Halsketten, Ohrringe und Armbänder, oft aus Silber.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Manche Frauen trugen einen Gürtel aus Silbermünzen (Mukhmasa oder Muhaira genannt).
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Dishdasha (Thawb):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langer Thobe, im Sommer meist weiß, im Winter aus dunkler Wolle.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wird in allen Regionen Jordaniens getragen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Abaya:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein weiter Mantel, der über dem Thobe getragen wird, oft aus Wolle und im Winter getragen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Er ist bei Scheichs und älteren Menschen beliebt und oft braun oder schwarz.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Shemagh und Agal:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Der rot-weiße Shemagh (ein bekanntes Nationalsymbol) oder die schwarz-weiße Kufiya.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Er wird mit dem schwarzen Agal auf dem Kopf befestigt.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Er wird im Alltag getragen und trägt eine bedeutende nationale Symbolik.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4. Jacke oder Kaftan:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Eine kurze Jacke, die zu formellen Anlässen oder im Winter über dem Thobe getragen wird.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Traditionelle palästinensische Kleidung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Frauen:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Das palästinensische Kleid (die wichtigste Frauentracht):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langes, lockeres Kleid, oft aus Leinen oder Baumwolle.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Handbestickt mit bunten Seidenfäden.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jede Region hat ihr eigenes Design, ihre eigenen Farben und Muster.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Der Gürtel:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein breiter Gürtel, der um die Taille gebunden wird, um die Form des Kleides zu betonen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Die Kopfbedeckung:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Beinhaltet je nach Region ein Kopftuch, eine Schambara oder ein Stirnband.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            In manchen Regionen trugen Frauen Silbermünzen auf Kopf oder Brust.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4. Accessoires:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zum Kleid trugen sie silberne oder goldene Halsketten, große Ohrringe und Armbänder.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Landfrauen trugen Fußkettchen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. (Keffija):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die weiße oder schwarz-weiße Keffija bedeckt den Kopf.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sie wird mit einem schwarzen Agal befestigt.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die palästinensische Keffija (schwarz-weiß) ist zu einem Symbol des Widerstands und der nationalen Identität geworden.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Die Kunbaz (Männergewand):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ähnlich der Dschalabija wird sie je nach Wetterlage aus dickem oder leichtem Stoff gefertigt.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sie wird mit einer Weste (in manchen Gegenden) oder einer leichten Jacke getragen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Die Abaja:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langer Wollmantel, der über der Kunbaz getragen wird, insbesondere in der Wüste.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4. Der Gürtel (Shamla):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein Ledergürtel, der um die Taille gewickelt wird und manchmal zum Tragen eines Dolches dient.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Traditionelle libanesische Kleidung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Frauen:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Ländliche (bäuerliche) Tracht:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langes, lockeres Kleid, meist in dunklen Farben (Marineblau oder Schwarz), verziert mit Handstickereien.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Manchmal wird darüber eine bestickte Weste oder eine kurze, enge Jacke, ein sogenannter „Kersut“, getragen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Zannar (Gürtel):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Um die Taille gewickelt, aus Stoff oder Seide gefertigt, betont er die Schönheit der Figur.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Kopfbedeckung:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein Tuch oder Schal in schlichten Farben, der um Kopf oder Schultern gewickelt wird.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            In manchen Regionen wird eine mit Silbermünzen verzierte Kopfbedeckung getragen (insbesondere bei den Drusen oder Christen in den Bergen).
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4. Accessoires:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Silbermünzenketten, große Ohrringe und Fußkettchen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            In manchen Regionen tragen Frauen eine kleine Silberkrone.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Der Schirwal:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sehr locker sitzende Hose aus Baumwolle oder Wolle.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Er ist ein Symbol traditioneller Männerkleidung in Dörfern und Bergen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Der Qamis oder Qanbaz:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langärmeliges Baumwollhemd, das unter einer Jacke oder mit dem Schirwal getragen wird.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Die kurze Jacke (Farmala):
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Eine bestickte Jacke, die über dem Hemd getragen wird, in der Taille schmal und oft aufgeknöpft ist.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           4. Der Mantel:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Im Winter wird ein langer Wollmantel über dem Mantel getragen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           5. Der Tarbusch oder Turban:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            In Städten (wie Beirut und Tripolis): ein roter Tarbusch.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            In Dörfern und Bergen: ein weißer Turban oder eine Kufiya mit einem schwarzen Agal.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Traditionelle algerische Kleidung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Frauen:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Karako:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Karako ist ein traditionelles algerisches Kleid, das aus der Stadt Algier stammt. Dieses Kleid entstand im 15. Jahrhundert und wurde von der Aristokratie Tlemcens bei Hochzeiten und Beschneidungszeremonien getragen. Es drückte auch den Einfluss und die erhabene Größe der Frauen Tlemcens, der Hauptstadt der Zianiden, aus. Dieses Kleid gelangte nach der Verlegung der Hauptstadt von Tlemcen nach Algier und hieß damals „Ghalila“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Kabyle-Jeba:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Kabyle-Jeba (berberisch: Taqendurt n leqbayel, تقندروث n llqbayel, französisch: Robe Kabyle) ist die traditionelle Kleidung der Frauen in der Region der Großen und Kleinen Kabylei, die die Provinzen Tizi Ouzou, Béjaïa, Bouira, Bordj Bou Arreridj und einen Teil von Sétif in Algerien umfasst. Diese Jeba zeichnet sich durch ihren einzigartigen Charakter aus, der Eleganz und Symbolik vereint und sie zu einem Kunstwerk und einem reichen kulturellen Erbe macht.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Die Wahrani-Bluse:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Wahrani-Bluse ist ein traditionelles Kleidungsstück, das typisch für die Region Westalgerien, einschließlich des Oran-Sektors, ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Wahrani-Bluse besteht aus einem Stoff, aus dem das Kleidungsstück genäht wird. Darauf befindet sich ein besticktes Mieder, das mit Arabesken und bunten Steinen besetzt und mit Perlen und Achat gefüllt ist. Manche Blusen sind mit einem besonderen Motiv bestickt und gelten als die teuerste Stoffart. Das offene Mieder reicht in einem Bogen bis zu den Schultern, einem sogenannten Col Bateau. Die Bluse hat meist kurze Ärmel und einen Gürtel, der oft die Form von Mieder und Ärmeln nachahmt. Manche Frauen tragen einen Gürtel mit Gold- oder Silberschmuck. Unter diesem Kleidungsstück trägt die Frau ein weiteres leichtes Kleidungsstück, umgangssprachlich „Jaltita“ genannt, das fast die gleiche Farbe wie der Stoff hat. Dieses Kleidungsstück variiert je nach Stoffart, Schnittart (Fassala) und Stickereien auf Oberteil und Ärmeln.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weitere Informationen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Für Männer:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1. Die Kaschabiya:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein traditionelles Winterkleidungsstück aus Wolle oder Haar. Es hat eine besondere Form, die sich vom Burnus unterscheidet, und ist in Regionen wie Djelfa und Chaouia beliebt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2. Burnus:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ein langer, heller Mantel (weiß oder beige), der zu formellen Anlässen und Hochzeiten getragen wird.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Er symbolisiert Würde und Männlichkeit und wird auch bei Hochzeiten getragen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           3. Der Djebador:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein algerisches Kleidungsstück osmanischen Ursprungs. Es handelt sich um eine Art kurzen Kaftan, oft knielang oder kürzer. Er ist vorne offen und bestickt. Er wird mit Gürtel, Turban oder Fez und manchmal mit Burnus getragen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 08:33:56 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die traditionelle arabische kleidung</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/woman-8577706_960_720.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/2532534562.JPG">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die arabischen Währungen</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die arabischen währungen</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Historische Einführung
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die erste arabische Währung stammt aus der Umayyaden-Ära, aus der Regierungszeit von Abd al-Malik ibn Marwan. Während seiner Herrschaft wurde der arabische Dinar zum ersten Mal in der Münzprägeanstalt in Damaskus geprägt. Bis zur Einführung eigener arabischen Währungen hatten die Araber
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            Ware einfach ausgetauscht od
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            er die byzantinische oder persische Währungen auf den Märkten verwendet.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Dinar war damals Gold, wie es für die Währungen dieser Zeit üblich war. Während der Abbasiden-Ära zog die Münzprägeanstalt in die neue Hauptstadt Bagdad um. Die Münzprägeanstalt war eine Institution, in der Währungen (Gold und Silber) geprägt wurden, ähnlich den Funktionen einer heutigen Zentralbank. Sie erfüllte jedoch auch andere Funktionen, insbesondere die Regulierung der auf den Märkten verwendeten Maße und Gewichte für Öl, Weizen, Datteln und andere Güter. Mit Beginn der Sezessionsbewegungen hatte jeder unabhängige Staat eine Münzprägeanstalt in seiner Hauptstadt. Münzprägeanstalten gab es in Kairouan, Córdoba, Kairo und anderswo. Die Währung war eines der wichtigsten Merkmale staatlicher Loyalität. Wenn ein Staat der Hauptstadt des Kalifats untergeordnet war, wurde seine Währung im Namen des Kalifen geprägt. Wenn ein Staat seine Zugehörigkeit zu einem anderen Staat erklärte, ob freiwillig oder unfreiwillig, wurde seine Währung im Namen des Gouverneurs dieses Staates geprägt. Erklärte ein Staat seine Abspaltung von einer Region oder dem Kalifat, wurde seine Währung im Namen seines Gouverneurs geprägt. Zu dieser Zeit waren der Dinar und der Dirham die beiden in den arabischen Ländern vorherrschenden Währungen, wobei der Dirham ein Bestandteil des Dinars war.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  
         Die erste arabische Währung erschien im 8. Jahrhundert in Damaskus  in der Zeit von Abd Al-Malik Ibn Marwan, dem damaligen arabischen Khalifa (Bezeichnung für arabische Herrscher). 
         &#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In diesem Artikel stellen wir Dir die unterschiedlichen Währungen der arabischen Länder vor.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Viel Spaß beim Entdecken!
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das Aladin-Team
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Gegenwart der arabischen Währungen
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+W%C3%A4hrungen.2PNG-0b1a25bd.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Heute hat jedes arabische Land seine eigene Währung:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Dinar
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , die am weitesten verbreitete Währung, deren Wert jedoch je nach Land variiert: Tunesien, Algerien, Jordanien, Irak, Kuwait, Lybien, Bahrain.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Riyal
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , die Währung der meisten Golfstaaten: Katar, Saudi Arabien, Oman, Jemen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Dirham
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            : Marokko, VAE
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Lira
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            : Syrien, Libanon.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Pfund
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            : Ägypten, Sudan.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Schilling
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            : Somalien.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Ouguiya
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            : Mauritanien.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            Franc
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            : Komoren, Djibouti.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In diesem Artikel stellen wir alle arabischen Währungen vor, die am 7. April 2021 im Umlauf waren:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Liste aller arabischen Währungen 
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Tunesischer Dinar:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Tunesische Dinar ist die offizielle Währung der Republik Tunesien und wird von der tunesischen Zentralbank ausgegeben. Er wurde am 1. November 1958 gemäß den Bestimmungen des Gesetzes 109-58 vom 18. Oktober 1958 eingeführt und ersetzte den Tunesischen Franc, der seit dem 1. Juli 1891 die Landeswährung war.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Tunesische Dinar ist in 1.000 Millime unterteilt und hatte bei seiner Ausgabe einen Wert von 2.115.880 Gramm Feingold.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Tunesischer Dinar = 0,30 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Tunesischer Dinar = 0,36 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Marokkanischer Dirham:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Marokkanische Dirham ist seit 1959 die offizielle Währung Marokkos. Er ist in 100 Centimes unterteilt. Die Münzprägeanstalt in der Hauptstadt Rabat überwacht die Versorgung der Bank Al-Maghrib mit Banknoten und Münzen, die diese wiederum an verschiedene marokkanische Banken weiterleitet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Marokkanischer Dirham = 0,094 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Marokkanischer Dirham = 0,11 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Mauretanischer Ouguiya:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Ouguiya ist die grundlegende Währungseinheit Mauretaniens. Er besteht aus fünf Münzen und fünf Banknoten, die von der mauretanischen Zentralbank ausgegeben werden. Die Einfuhr mauretanischer Währung unterliegt Beschränkungen; ihre Ein- und Ausfuhr ist nicht gestattet. Der Geldwechsel erfolgt bei Banken. Bei der Ausreise aus Mauretanien müssen offizielle Wechselbelege vorgelegt werden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 mauretanischer Ouguiya = 0,023 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 mauretanischer Ouguiya = 0,028 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ägyptisches Pfund:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Ägyptische Pfund ist die aktuelle Basiswährung Ägyptens. Es ist in 100 Piaster oder 1000 Milliem unterteilt und wird von der ägyptischen Zentralbank ausgegeben. Der ISO-4217-Code für das Ägyptische Pfund lautet EGP. Das Ägyptische Pfund wurde 1834 eingeführt und 1836 geprägt und in Umlauf gebracht.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Libyscher Dinar:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Libysche Dinar ist die Basiswährung Libyens. Er wurde 1971 als Ersatz für das Libysche Pfund eingeführt. Er ist in 1.000 Dirham unterteilt und wird von der libyschen Zentralbank ausgegeben. Seit dem 18. März 1986 ist der Libysche Dinar an den Währungskorb der Sonderziehungsrechte gekoppelt. Der Wechselkurs betrug zuletzt am 14. Juni 2003 0,5175 SZR pro libyschen Dinar. Die libysche Zentralbank veröffentlicht die Wechselkurse des Libyschen Dinars gegenüber ausländischen Währungen basierend auf dem Wechselkurs dieser Währungen gegenüber den Sonderziehungsrechten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Libyscher Dinar = 0,19 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Libyscher Dinar = 0,22 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Somalischer Schilling:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Somalische Schilling ist die offizielle Währung Somalias. Er wird seit 1962 von der somalischen Zentralbank ausgegeben. Er ist in 100 Cent unterteilt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Somalischer Schilling = 0,0015 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Somalischer Schilling = 0,0017 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Sudanesisches Pfund:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Sudanesische Pfund ist die Basiswährung im Sudan und wird von der sudanesischen Zentralbank ausgegeben. Der Wert des Sudanesischen Pfunds beträgt ca. 0,021 US-Dollar.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Banknoten: 5 Piaster, 10 Piaster, 20 Piaster, 50 Piaster und 1 Pfund.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Banknoten: 1 Pfund, 2 Pfund, 5 Pfund, 10 Pfund, 20 Pfund, 50 Pfund, 100 Pfund, 200 Pfund und 500 Pfund.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           - 1 Sudanesisches Pfund = 0,0022 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           - 1 Sudanesisches Pfund = 0,0026 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Syrisches Pfund:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Syrische Pfund ist die offizielle Währung der Arabischen Republik Syrien. Es kam 1948 nach der Trennung der Bank von Syrien und dem Libanon in Gebrauch, die zuvor das Syrisch-Libanesische Pfund ausgegeben hatte. Das Syrische Pfund ist in 100 Piaster unterteilt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Syrisches Pfund = 0,00067 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Syrisches Pfund = 0,00027 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Libanesisches Pfund:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das libanesische Pfund ist die Währungseinheit im Libanon. Der Plural lautet „Lira“. Das libanesische Pfund ist in 100 Piaster (oder Piaster, Plural „Qirsh“ oder „Qirsh“) unterteilt. Piaster werden heute jedoch nicht mehr verwendet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Jordanischer Dinar:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Jordanische Dinar ist die offizielle Währung des Haschemitischen Königreichs Jordanien und wird von der jordanischen Zentralbank ausgegeben. Er ist in 1.000 Fils (100 Piaster) unterteilt. Banknoten gibt es zu 50, 20, 10, 5 und 1 Dinar. Münzen gibt es zu 0,5 und 0,25 Dinar sowie zu 100, 50, 25, 10 und 5 Fils. Der Dinar ist grundsätzlich mit 1,41 US-Dollar pro jordanischem Dinar an den US-Dollar gekoppelt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Jordanischer Dinar = 1,19 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Jordanischer Dinar = 1,41 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Palästinensisches Pfund:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Palästinensische Pfund war eine ehemalige Währung der britischen Mandatsbehörde in Palästina, die vom Palestine Currency Board ausgegeben wurde, das dem britischen Kolonialamt unterstand. Von 1927 bis 1948 war das Palästinensische Pfund die offizielle Währung des historischen Palästina und des Emirats Transjordanien.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Irakischer Dinar:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Irakische Dinar ist die offizielle Währung des Irak und wird von der irakischen Zentralbank ausgegeben. Er ist in 1.000 Fils unterteilt. Aufgrund der hohen Inflation im späten 20. Jahrhundert wurden die Münzen jedoch abgeschafft. Sie wurden im Wert von einem Fil geprägt und sind derzeit nicht mehr im Umlauf.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           2015 kündigte die irakische Zentralbank die Ausgabe einer neuen 50.000-Dinar-Banknote an, um die Inflation im Irak zu senken.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Irakischer Dinar = 0,00058 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Irakischer Dinar = 0,00069 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Saudi-Riyal:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Riyal ist die Basiswährung Saudi-Arabiens. Jeder Riyal ist in 100 Halala unterteilt. Er wird von der saudischen Zentralbank ausgegeben, ist durch Gold gedeckt und in Fremdwährungen konvertierbar. Geldtransfers ins und aus dem Königreich sind uneingeschränkt möglich. Der Saudi-Riyal entspricht 3,75 Saudi-Riyal pro US-Dollar. Seit 1986 ist der Riyal mit 3,75 Saudi-Riyal an den US-Dollar gekoppelt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           - 1 Saudi-Riyal = 0,22 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           - 1 Saudi-Riyal = 0,27 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           VAE-Dirham:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Dirham ist die Basiswährung der Vereinigten Arabischen Emirate. Er ist in 100 Fils unterteilt und wird von der Zentralbank der Vereinigten Arabischen Emirate ausgegeben. Der VAE-Dirham ist an den US-Dollar gekoppelt (3,6725 Dirham pro Dollar). Es wird davon ausgegangen, dass die VAE trotz der Herabstufung der US-Kreditwürdigkeit ihre Dollarbindung beibehalten werden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 VAE-Dirham = 0,23 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 VAE-Dirham = 0,27 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Kuwait-Dinar:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Kuwait-Dinar ist die offizielle Währung Kuwaits und wird derzeit von der Zentralbank Kuwaits ausgegeben. Der Kuwait Monetary Board gab 1960 den ersten Kuwait-Dinar heraus und ersetzte damit die zuvor verwendete Indische Rupie. Die Zentralbank Kuwaits gab daraufhin sechs weitere Dinar-Scheine heraus, die letzte am 19. Mai 2014. Der Kuwait-Dinar ist in 1.000 Fils unterteilt und hat derzeit den höchsten Wechselkurs der Welt. Im Juni 2008 entsprach der Wechselkurs des Kuwait-Dinars 3,78 US-Dollar und 2,4 Euro. Die erste 20-Dinar-Note wurde am 9. Februar 1986 ausgegeben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           - 1 Kuwait-Dinar = 2,79 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           - 1 Kuwait-Dinar = 3,31 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Katar-Riyal:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Katar-Riyal ist die Basiswährung Katars. Jeder Riyal ist in 100 Dirham unterteilt und wird von der katarischen Zentralbank ausgegeben. Seit 1980 ist der Katar-Riyal mit einem festen Wechselkurs von 3,64 Riyal pro US-Dollar an den US-Dollar gekoppelt. Dieser Wechselkurs wurde nach der Abschaffung der Golf-Rupie eingeführt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Katar-Riyal = 0,23 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Katar-Riyal = 0,27 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Bahrain-Dinar:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Bahrain-Dinar ist die Währung Bahrains. Er ist in 1.000 Fils unterteilt und an den US-Dollar gekoppelt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Wechselkurs des Bahrain-Dinars beträgt 2,6526 US-Dollar, d. h. 1 US-Dollar entspricht 377 Fils.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Bahrain-Dinar = 0,23 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Bahrain-Dinar = 2,65 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Jemen-Riyal:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Jemen-Riyal ist die Basiswährung im Jemen. Er wurde in 100 Fils unterteilt, die von der jemenitischen Zentralbank ausgegeben wurden. Nach der Vereinigung von Nord- und Südjemen am 22. Mai 1990 waren die Fils nicht mehr im Umlauf.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Jemen-Riyal war 1962 die Währung der Jemenitischen Arabischen Republik (ehemals der nördliche Teil des heutigen Jemen, ein Vollmitglied der Arabischen Liga). Nach der jemenitischen Vereinigung wurde er zur offiziellen Währung des arabischen Landes, nachdem der südliche Dinar, der gegenüber dem Dollar eine stärkere Währung gewesen war, abgeschafft worden war.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs am 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           - 1 Jemen-Riyal = 0,0034 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           - 1 Jemen-Riyal = 0,0040 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Omanische Rial:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Omanische Rial ist die offizielle Währung des Sultanats Oman. Jeder Rial ist in 1.000 Baisas unterteilt und wird von der Zentralbank des Omans ausgegeben. Er wurde nach der Abschaffung der Golf-Rupie eingeführt. Er ist als Münzen und Banknoten erhältlich. Aktuelle Banknoten sind: 1 Rial, 5 Rial, 10 Rial, 20 Rial und 50 Rial.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Omanische Rial = 2,19 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Omanische Rial = 2,60 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Dschibuti-Franc:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Dschibuti-Franc ist die offizielle Währung der Republik Dschibuti und wird von der Zentralbank von Dschibuti ausgegeben. Historisch gesehen ist der Dschibuti-Franc in 100 Centimes unterteilt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Dschibuti-Franc = 0,0048 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Dschibuti-Franc = 0,0057 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Komoren-Franc:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Komoren-Franc ist die offizielle Währung der Komoren und wird von der Zentralbank der Komoren ausgegeben. Er ist in 100 Centimes unterteilt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wechselkurs vom 7. April 2021:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Komoren-Franc = 0,0020 Euro
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           – 1 Komoren-Franc = 0,0024 US-Dollar
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Weiterlesen...
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Zukunft der arabischen Währungen
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In der Wirtschaft ist bekannt, dass der Wert einer Währung mit der Nachfrage steigt und die Nachfrage mit der Anzahl ihrer Nutzer. Es liegt auf der Hand, dass eine Währung, die von 400 Millionen Menschen genutzt wird, wertvoller wäre als eine von 100 Millionen Menschen (unter Beibehaltung aller anderen wirtschaftlichen Faktoren für einen gültigen Vergleich). Daher streben arabische Regierungen eine Vereinheitlichung ihrer Währungen und die Einführung einer einheitlichen Währung an, die ihnen einen Wettbewerbsvorteil gegenüber starken globalen Währungen verschafft und so ihr Gewicht in der Weltwirtschaft erhöht. Davon werden alle arabischen Länder profitieren.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 07:33:20 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die arabischen währungen</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/money-4823124.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/money-4823124.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>هل بالإمكان تعلم اللغة العربية؟</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/kopie-kann-man-arabisch-lernen</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           هل تستطيع تعلم اللغة العربية؟
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اللغة العربية من أقدم اللغات وأكثرها ثراءً من حيث المفردات والتراكيب. وهي ليست مجرد وسيلة للتواصل، بل تحمل في طياتها ثقافة عريقة وتاريخًا طويلًا يمتد لقرون. ولكن السؤال الذي يطرحه الكثيرون هو
           &#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        
            : هل تستطيع تعلم اللغة العربية؟
           &#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/ai-generated-8649251_960_720.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        
             نعم
           &#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
      
           ، تستطيع تعلم اللغة العربية، مهما كانت لغتك الأم أو خلفيتك الثقافية. اللغة ليست حاجزًا ثابتًا، بل جسر يمكن عبوره بالتدريب والمثابرة. وإذا كنت تتساءل "
           &#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        
            لماذا أتعلم العربية؟
           &#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
      
           "، فالإجابة تتعدى مجرد تعلم كلمات وقواعد.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           لماذا تتعلم اللغة العربية؟
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;/h3&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            1. لغة يتحدث بها أكثر من 400 مليون إنسان
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            العربية هي اللغة الخامسة الأكثر تحدثًا في العالم. وهي اللغة الرسمية في 22 دولة، وتمثل مفتاحًا للتواصل مع شعوب متعددة تمتد من الخليج العربي إلى شمال إفريقيا.
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          
             2.لغة دينية وثقافية
            &#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            للعربية مكانة خاصة في الإسلام، فهي لغة القرآن الكريم، ومفتاح لفهم حضارة إسلامية وعربية غنية بالأدب، الفلسفة، والعلم. ولمن يهتم بالجوانب الدينية، فإن إتقان اللغة العربية يتيح فهماً أعمق للنصوص الدينية من مصادرها الأصلية، ويمنح المسلم دقة في الاستيعاب، كما يضيف قيمة روحية كبيرة تعزز من علاقته بالإسلام .
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             3. لغة ثقافة وأدب وفكر
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            من شعر المتنبي إلى فلسفة ابن رشد، ومن روايات نجيب محفوظ إلى موسيقى أم كلثوم، اللغة العربية تفتح أبوابًا على كنوز فكرية وإبداعية لا تُضاهى. تعلمها يعني التفاعل مع تراث غني يمتد لأكثر من ألف عام.
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          
             4. فرص مهنية وتعليمية
            &#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            العربية مطلوبة في مجالات عديدة مثل:
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             الترجمة والتحرير
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             العلاقات الدولية والدبلوماسية
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             التدريس في الخارج أو عبر الإنترنت
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             الأعمال والتجارة في الدول العربية
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             5. بوابة لفهم العالم العربي
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            العربية ليست مجرد كلمات، بل تعكس أسلوب حياة، وتقاليد، وقيم. من يتقنها لا يقرأ فقط، بل يفهم أيضًا كيف يفكر ويتحدث ويعيش الناس في المجتمعات العربية.
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h3&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           التحديات التي تواجه متعلم العربية:
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تعلم اللغة العربية، خصوصًا لغير الناطقين بها، قد يبدو تحديًا كبيرًا في البداية. فهناك عدة عوامل تجعل منها لغة تختلف عن كثير من اللغات الأخرى، مثل:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           النظام الكتابي
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           : تُكتب العربية من اليمين إلى اليسار، وتُستخدم فيها أبجدية تختلف تمامًا عن الأبجديات اللاتينية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           النحو
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :يُعدّ النظام النحوي العربي من أكثر الأنظمة تعقيدًا. تتغير نهايات الكلمات حسب موقعها في الجملة (إعراب)، وتختلف الجملة الاسمية عن الفعلية من حيث التكوين والتركيب.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           التصريفات الكثيرة
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :الكلمة العربية تُشتق من جذر ثلاثي غالبًا، ويمكن من هذا الجذر توليد عشرات الكلمات المختلفة، مما يتطلب قدرة على التمييز والفهم السياقي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الصعوبات في مخارج الحروف:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            من أبرز التحديات التي يواجهها متعلم اللغة العربية، خاصة غير الناطقين بها، هي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           إتقان مخارج الحروف
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           . فالعربية تمتاز بوجود أصوات لا توجد في العديد من اللغات الأخرى، ما يجعل نطقها بشكل صحيح أمرًا يتطلب تدريبًا دقيقًا وممارسة متكررة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            على سبيل المثال،
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           حروف مثل: "ع" و"غ" و"ق" و"خ" و"ح" و"ص" و"ض"
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تُنطق من أماكن عميقة في الحلق أو بمشاركة أجزاء دقيقة من الفم واللسان، وهي أصوات قد تكون جديدة تمامًا على أذن المتعلم.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Tue, 15 Jul 2025 11:19:10 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/kopie-kann-man-arabisch-lernen</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabisch+lernen-0a445a23.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabisch+lernen-0a445a23.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Arabisch - eine Weltsprache</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/arabisch - eine weltsprache</link>
      <description>Arabisch - eine Weltsprache</description>
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabisch in Kürze
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;i&gt;&#xD;
      
           Europäer, die Arabisch können
          &#xD;
    &lt;/i&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Goethe.PNG" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           J:W: von Goethe war so fasziniert von der arabischen Sprache und Poesie, dass er seine größte Gedichtsammlung West-östlicher Divan nannte, Divan heißt Gedichtsammlung auf Arabisch. Auf Arabisch schrieb er als Titel: "Der östliche Divan vom westlichen Verfasser".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;a href="https://blog-archiv.klassik-stiftung.de/goethes-arabische-schreibuebungen/" target="_blank"&gt;&#xD;
        
            Hier
           &#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
      
           kann man die Schreibübungen vom bekannten deutschen Dichter sehen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Auch die österreichische Außenministerin Frau Karin Kneissl hielt ihre Rede am 29. September 2018 vor der UN-Generalversammlung teilweise auf Arabisch.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die geographische Verbreitung der arabischen Sprache
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der arabische Raum ist ein riesiges Gebiet:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;ul&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             22 Länder 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             13.130.000 km² an Fläche (36x die Fläche von Deutschland) 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             423 Millionen Arabischmuttersprachler
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             € 2,25 Milliarden an Bruttoinlandsprodukt
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabisch ist nicht nur aus wirtschaftlicher Sicht von Relevanz, sondern gewinnt auch integrativ und politisch an Bedeutung. So sind die beruflichen Vorteile, die einem durch das Beherrschen der arabischen Sprache eröffnet werden, in allen Berufszweigen immens.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/113878.jpeg" length="174850" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Mon, 14 Jul 2025 15:24:20 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/arabisch - eine weltsprache</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/113878.jpeg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/113878.jpeg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>ما هو رمضان؟</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/what-is-ramadan-ar</link>
      <description>ما هو رمضان؟</description>
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           رَمَضَان هو الشهر التاسع في التقويم الإسلامي.
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          رمضان هو اسم الشهر التاسع في التقويم الإسلامي، المعروف أيضًا بالتقويم الهجري، والذي يعتمد على مراحل القمر ويتكون من 12 شهرًا. على سبيل المثال، يوافق 13 أبريل 2021 اليوم الأول من الشهر التاسع من عام 1442، أي 1 سبتمبر 1442.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يتوافق الشهر الواحد في التقويم الإسلامي مع مرحلة قمرية واحدة، أي الوقت الذي يستغرقه القمر للعودة إلى نفس موقعه في مداره حول الأرض. قد يستغرق هذا 29 أو 30 يومًا. ويُفرض الصيام يوميًا طوال شهر رمضان، الشهر التاسع من التقويم الإسلامي.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ما هي المدة التي يجب على المسلمين الصيام فيها؟
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يبدأ هذا قبل شروق الشمس بحوالي 1.5 إلى 2 ساعة وينتهي تمامًا في لحظة غروب الشمس.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           كيف تصوم في رمضان بالضبط؟
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          خلال فترة الصيام هذه، يسعى المسلمون، من بين أمور أخرى، إلى مقاومة غرائزهم البدائية: الأكل والشرب والجماع. وفي المساء، تُباح جميعها. كما يُعدّ الصيام فرصةً ثمينة للتقرّب من الله بمساعدة المحتاجين والسعي إلى الخير: ينبغي على المرء أن يكون أكثر وعيًا بما يقوله وكل ما يفعله.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          وهكذا، فإن رمضان ليس مجرد امتناع عن الطعام والشراب والجماع؛ بل هو فرصة للنمو الروحي، ولإعادة تنظيم الحياة إن لزم الأمر.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           من يجب عليه الصيام في رمضان؟
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يُعتبر الصيام واجبًا على كل من استطاع إليه سبيلًا. وتُستثنى منه فئاتٌ كثيرةٌ صراحةً، كالأطفال والمراهقين قبل البلوغ، والمرضعات والحوامل، والحيض، والمرضى، والمسافرين في حالاتٍ معينة.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           متى يبدأ شهر رمضان عادة؟
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          يتقدم أول يوم من رمضان بحوالي 10 إلى 12 يومًا كل عام. في عامي 2018 و2019، بدأ رمضان في 17 و6 مايو في معظم الدول الإسلامية على التوالي؛ أما في عام 2020، فيبدأ في 24 أبريل.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          ويرجع ذلك إلى أن السنة الهجرية، التي تتكون من 12 طورًا قمريًا، أقصر من السنة الشمسية بحوالي 10 إلى 12 يومًا (الحساب الشهري: يناير - ديسمبر). ويمكن أن يكون طول طور القمر 29 أو 30 يومًا، ويختلف دائمًا.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%82%D9%85%D8%B1.png" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           لماذا هناك دائما نقاشات حول موعد بداية شهر رمضان؟
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          إذا نظرنا إلى مراحل القمر من منظور فلكي، فإن بداية مرحلة جديدة أو شهر قمري جديد (مثل رمضان) تُميز بظهور الهلال في سماء الليل.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          ورغم إمكانية حساب هذه اللحظة مسبقًا بسنوات بفضل أساليب الحساب الحديثة، إلا أن رمضان لا يبدأ رسميًا إلا عندما يرى باحثون مُعيَّنون خصيصًا الهلال ليلة التاسع والعشرين من الشهر الثامن (في التقويم الإسلامي). فإذا كان الأمر كذلك، فإن اليوم التالي هو بداية رمضان، أي أول يوم صيام. وإلا، فإن رمضان يبدأ فقط في اليوم الذي يليه، بناءً على ليلة الثلاثين (آخر يوم في الشهر الثامن). ونظرًا لضعف التنسيق بين مختلف الجهات الرسمية في الدول الإسلامية والعربية، فغالبًا ما تبدأ بعض الدول الصيام يومًا بعد يوم.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           كيف هي الحياة في رمضان؟
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          تتغير الحياة في المدن والقرى الإسلامية تمامًا خلال شهر رمضان:
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          في العديد من الدول الإسلامية، تُقلّص ساعات العمل إلى حوالي 6 إلى 7 ساعات وتنتهي بين الساعة 2 و4 مساءً. أما في دول أخرى، مثل المملكة العربية السعودية، فيُعدّ رمضان موسم العطلات السنوية.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          بالإضافة إلى ذلك، تُغلق معظم المقاهي والمطاعم أبوابها خلال النهار ولا تُعيد فتح أبوابها إلا قبيل غروب الشمس بقليل استعدادًا لليلة طويلة، قد تمتد غالبًا حتى منتصف الليل أو حتى الثالثة صباحًا، حسب موقعها والخدمات المُقدّمة، وما إلى ذلك.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          عادةً ما تكون جميع المتاجر الأخرى مفتوحة بشكل شبه طبيعي خلال النهار، ولكنها قد تفتح أبوابها في وقت متأخر قليلاً عن المعتاد في الصباح. كما تعمل بعض المتاجر، مثل محلات البقالة والمخابز ومحلات الحلويات، وغيرها، بنظام الدوام الليلي. تفتح مراكز التسوق ومحلات الملابس أبوابها أيضًا ليلًا، وخاصةً خلال النصف الثاني من رمضان، حيث يتسوق الكثيرون لشراء ملابس جديدة لأنفسهم، وخاصةً لأطفالهم، لارتدائها في عيد الفطر، المعروف أيضًا باسم عيد السكر. ويُصادف هذا العيد الأيام الثلاثة الأولى من شهر شوال التالي.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          خلال شهر رمضان، يُفضّل العديد من الطلاب والمهنيين المقيمين في مدن أو بلدان أخرى للدراسة أو العمل العودة إلى مدنهم لقضاء رمضان كاملاً، أو على الأقل بضعة أيام منه، مع عائلاتهم.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          في الساعات الخمس الأخيرة قبل غروب الشمس، تُلاحظ ضجة في الشوارع. يذهب الناس للتسوق، عادةً لشراء البقالة. يلعب الأطفال أمام منازلهم حتى يناديهم آباؤهم للمساعدة في ترتيب المائدة أو إرسالهم للتسوق.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          في الساعة الأخيرة قبل غروب الشمس، لا حركة في الخارج. في العشرين دقيقة التي تسبق غروب الشمس وبعده، يكاد يكون الجميع في الخارج. الشوارع هادئة للغاية، لكن في المنزل، الأمر مختلف تمامًا:
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          عادةً، تجتمع الأسرة بأكملها، أو جميع من يعيشون معًا في المنزل، لتناول الطعام. أما المصلون بانتظام، فيؤدون الصلاة الرابعة إما في مسجد قريب أو في المنزل. بعد أربع دقائق من بدء الصلاة، تُقام وليمة. يفطر معظم الناس قبل الصلاة ببضع تمرات وكوب صغير من الحليب الطازج. يُؤكل باقي الوجبة بعد ذلك. تستغرق الصلاة حوالي أربع دقائق، وهي الصلاة الرابعة اليومية المعتادة، والتي تُقام أيضًا طوال بقية العام.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          في كل دولة عربية، تختلف المقبلات والأطباق الرئيسية والحلويات خلال شهر رمضان. مع ذلك، ينتشر التمر والحليب في كل مكان تقريبًا، إذ كانت هذه "نصيحة" من النبي محمد (صلى الله عليه وسلم) بشأن توقيت الإفطار، وقد أفطر هو نفسه بهذه الطريقة. يُقدّم الحساء عادةً كمقبلات، إلى جانب العديد من الوجبات الخفيفة الأخرى. أما الحلويات، فعادةً ما تكون حلويات أو بودينغات منزلية الصنع.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          في تونس، على سبيل المثال، من المعتاد تناول الشوربة والبريك أو الطاجين في كل مائدة رمضانية. (انظر مقال الأطباق العربية). في المغرب، يُعدّ الحساء أيضًا وجبة رمضانية نموذجية، ويُسمى "الحريرة". هناك، تُخبز الحلويات التقليدية قبل رمضان بفترة وجيزة. في مصر، تفطر معظم العائلات في أول يوم صيام بورق العنب المحشي. في بعض المناطق العربية، يتناول الناس الفاكهة أو وجبة خفيفة بعد غروب الشمس. تُقدّم الوجبة الكاملة بعد ساعة أو ساعتين.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          بعد آخر صلاة فريضة في اليوم، وهي صلاة العشاء، وبعد غروب الشمس بحوالي 90 دقيقة، تُقام صلاة اختيارية خاصة برمضان، وهي صلاة التراويح، والتي قد تستغرق ما بين 30 إلى 60 دقيقة تقريبًا. لا تختلف هذه الصلاة عن غيرها، إلا أن الإمام يقرأ أجزاء أطول من القرآن الكريم. في هذه الصلاة، كما في غيرها، يكون الرجال والنساء في أماكن منفصلة. يؤدي البعض الصلاة كاملة؛ ويصلي آخرون جزءًا منها ثم يذهبون إلى مقهى مع الأصدقاء، أو إلى المدينة، أو إلى حديقة مع العائلة والأطفال. يفضل آخرون مشاهدة المسلسلات التلفزيونية في هدوء وسكينة. يتم إنتاج عدد كبير من المسلسلات والبرامج التلفزيونية العربية لرمضان ثم يتم بثها في وقتها المحدد. كما أن الزيارات العائلية والأمسيات التلفزيونية المشتركة هي تقليد شائع خلال شهر رمضان - الشهر الذي تشهد فيه حياة المسلمين، أو بالأحرى الحياة في الدول الإسلامية، تحولًا كاملاً.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           صلاة التراويح من مسجد الشيخ زايد في دبي، الإمارات العربية المتحدة
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           كيف تهنئ شخص ما بحلول شهر رمضان؟
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           في الأيام التي تسبق رمضان، وخلاله، وبعده، يهنئ الناس أحباءهم وأصدقائهم ومعارفهم بـ: رمضان كريم أو رمضان مبارك.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           وبهذه الروح:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ramadan Karim!
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             رَمَضَان كَرِيم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        
             
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Ramadan+Karim+Arabisch.jpg" alt="Ramadan Karim auf Arabisch"/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B2%D9%8A%D9%86%D8%A9+%D8%B1%D9%85%D8%B6%D8%A7%D9%86.jpg" length="116118" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Mon, 14 Jul 2025 14:30:20 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/what-is-ramadan-ar</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B2%D9%8A%D9%86%D8%A9+%D8%B1%D9%85%D8%B6%D8%A7%D9%86.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B2%D9%8A%D9%86%D8%A9+%D8%B1%D9%85%D8%B6%D8%A7%D9%86.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>أشهر الرّقصات في العالم العربيّ</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/arabic-dances</link>
      <description>أشهر الرّقصات في العالم العربيّ</description>
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          توطئة
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              تنتشر في العالم العربيّ مترامي الأطراف أنواع كثيرة من الرّقص، حسب الرّوافد الثّقافيّة لكلّ بلد أو منطقة. وفي هذه المقالة، نعرض اشهر الرّقصات
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
               
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              المعروفة في العالم العربيّ.
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             إذا وجدت أنّه فاتنا عرض رقصة شهيرة في بلدك، فمرحبا باقتراحاتك على بريدنا الالكترونيّ أو على صفحاتنا على مواقع التّواصل الاجتماعيّ.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          أشهر أنواع الرّقص في العالم العربيّ
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           لرّقص الشّرقي
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الرقص الشرقي أو ما يسمى أحياناً بالرقص العربي، هو نوع من الرقص يعتمد على تحريك واستخدام منطقة الجذع في الجسد. ينحصر غالباً بالنساء.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           هذا الرقص غير محدد الأصل بطريقة علمية، ولكن من الواضح من ملابس الراقصات المتخصصات والحلي والأكسسوارات التي يرتدينها، إن أصل هذا الرقص من مصر لأنه كان يقام هذا الرقص في الحضارة المصرية القديمة ولكن جرى تغيير حركاته لتتناسب مع الإيقاع الشائع في موسيقى الشرق الأوسط..
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          الدَّبْكَة
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الدبكة هي رقصة فولكلورية شعبية منتشرة في بلاد الشام وهي تمثل التراث الفلكلوري لتلك البلدان. تمارس غالباً في المهرجانات والاحتفالات الأعراس. تتكون فرقة الدبكة من مجموعة تزيد عادة عن عشرة أشخاص يدعون دبيكة وعازف اليرغول أو الشبابة والطبل. والدبكة هي رقصة شرقية جماعية معروفة في فلسطين، لبنان، سوريا، الأردن، العراق، تركيا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          الرَّقْص عَلَى المِزْوَد في تونس
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           المزود هو نوع موسيقي شعبي تونسي. وهو يعتبر جزءا من الثقافة التونسية. تتالف آلة المزود من قربة أو ما يشبه الكيس المصنوع من الجلد وهي آلة هوائية ينفخ فبها العازف بواسطة مزمار والعادة ان تحتوي القربة على مزامير اخرى تأخد الهواء لاخراج صوت بعد الضغط على القربة وهي تستعمل كثيرا في الفلكلور والافراح و الأعياد تتألف هذه الآلة الرعوية من أنبوبين من القصب مقرونين يشكلان الجزء النغمي، سبابتين تخترقهما خمسة أو ستة ثقوب يعلوها قرن ثور ويحلق أسفلهما بقرب أي خزان من جلد الماعز ممدود، ينفخ فيها الموسيقى عن طريق أنبوب ضيق فيمتلئ بالهواء ونجد على كل جهة من الأنبوب قرن غزال مثبت على الجلد عوض قائمي الحيوان، يمسك موسيقي المزود تحت إبطه ويضغط على الجوانب بذراعه، فينشأ عن هذه دفعة هواء تثير اهتزاز الألسنة المصنوعة من قصب والمنحوتة على شكل صفارة، وبأصابعه يسد أو يكشف الثقوب، وبذلك ينبعث النغم .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          الدَّقَّة المَرَّاكِشِيَّة
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            هي نمط موسيقي شعبي مراكشي يسمى أيضا التقيتقات، تؤديه فرق تطلق على نفسها فرقة الدقة المراكشية . أما فرق الدقة المراكشية فأنها تتكون من 20 ألى 40 فردا من كبار السن . وتتكون من:
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
        
            1-عازف القراقب، وهو في نفس الوقت راقص يتنقل بين العازفين ويساعد رئيس الفرقة في ضبط الأيقاع خاصة في الحركة البطيئة، العيط
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           2- البندير الكبير بالصنوج (مثل صنوج الرق " الطر" ).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           3- التعريجة ( أو الطعريجة ) . وهي الألة التي يحمل بقية العازفين .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ويعقد لهذا الفن المغربي المراكشي الروداني مهرجانات فنية لحمايته من التشويه . وأغلب الفرق المتخصصة في الدقة تقدم الآن وصلات مختصرة تبدأ بالحركة البطيئة وتنتهي بالحركة السريعة في مدة زمنية لا تتعدى النصف ساعة أو أقل من دلك . بينما كانت الوصلة الواحدة تبدأ بالحركة البطيئة بعد صلاة العشاء وتنتهي بالحركة السريعة قبيل صلاة الفجر .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          العَرْضَة النَّجْدِيَّة
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           العرضة النجديّة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العرضة النجدية وتعرف أيضًا بالعرضة السعودية، هي رقصة شعبية تؤدى في المناسبات الوطنية والمهرجانات والأعياد في المملكة العربية السعودية. وتمثل جزءاً مهماً من تاريخ المملكة، حيث بدأت كأحد أهازيج الحروب في الماضي. وهي العرضة الرسمية للبلاد حيث يشارك فيها الملك أيضًا في حفل استقبال كبار الشخصيات .
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
      
           سجلت لدى "اليونيسكو" ضمن لائحة التراث العالمي في عام 2015، ويرتدي مؤدوها زياً خاصاً، يستخدم فيها الطبول والسيوف ويُحمل فيها علم المملكة العربية السعودية
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          الرَّقْص الصَّعِيدِيّ 
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           هي رقصة شعبيّة أصيلة صعيد مصر لكنّها تُشاهد اليوم في جميع أنحاء مصر، خاصّة في الحفلات والمناسبات السّعيدة، كالأعراس و حفلات النّجاح وما شابهها. ويستعمل الرّاقص عصا يُحرّكها في اتّجاهات مختلفة تتناسق مع ألحان الموسيقى. اليوم، أصبحت هذه الرّقصة رمزًا للرّقص الشّعبيّ في مصر وجزءًا لا يتجزّأ عن ثقافة البلد.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          الرَّقْص المَغْرِبِيّ
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           هو رقص شبيه بالرّقص الشّرقيّ إلى حدّ بعيد، لكن فيه تُحرّك الرّاقصة جسدها بشكل أسرع من حركاتها في الرّقص الشّرقيّ، وتُسمّى الرّاقصة في المغرب الأقصى الشَّيْخَة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          الرَّقْص الشَّعْبِيّ اليَمَنِيّ
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تنتشر في أنحاء اليمن ألوان شتّى من الرّّقص الشعبي، إذ تشكّل هذه النوعية من الفنون عامل ارتباط مباشر في مناسبات الأفراح والمناسبات الاجتماعية والاحتفالات الوطنية لكن اللون الفلكلوري تحديداً يعد الأكثر حيوية وجماهيرية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ويرى الإعلامي والمهتم بشؤون التراث الشعبي محسن القرنعة، أنه "بالعودة إلى جذور الرقصات الشعبية ومجمل حركاتها الخفيفة والبطيئة، سنجد أن أغلبها مكمل لتطور المواويل القديمة التي كان يرددها رعاة الجمال، التي تعبِّر عن الصلة بين الرعاة والماشية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Mon, 14 Jul 2025 14:26:15 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/arabic-dances</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/bellydancer-5117919-009a6a09.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/bellydancer-5117919-009a6a09.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>مجامع اللغة العربية</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/arabic-language-academies</link>
      <description>مجامع اللغة العربية</description>
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          دور المجامع اللّغويّة العربيّة
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ككلّ الدّول في العالم، توجد في معظم البلدان العربيّة مؤسّسات تضطلع بوظيفة تحيين اللّغة وضمان استعمالها في كافّة الميادين، من واجهات المحلّات التّجاريّة حتّى مراكز البحوث والجامعات.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             وتملك المؤسّسات المضطلعة بهذا الدّور في الدّول الأوروبّيّة سُلطة أعلى من السّلطة التّنفيذيّة في الدّولة، إذ لها أن تُلغي قرارات الحكومات أو تُوقف مشاريعها، إن وجدت فيها ما يُضرّ بمصلحة اللّغة الرّسميّة في البلد.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h1&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اتحاد المجامع اللغوية العلمية العربية
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/images+%283%29.jpeg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اتحاد المجامع اللغوية العلمية العربية هو هيئة علمية عربية تُعنى بشؤون اللغة العربية، ويضم في عضويته المجامع اللغوية والعلمية في الدول العربية. يهدف الاتحاد إلى توحيد الجهود المبذولة في خدمة اللغة العربية وتنسيق العمل بين المجامع الأعضاء، ودعم المشاريع اللغوية والعلمية التي تسهم في تطوير اللغة والحفاظ عليها.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تأسس اتحاد المجامع اللغوية العلمية العربية عام 1971م، ويقع مقره الرئيسي في القاهرة، بجمهورية مصر العربية، وهو يعمل تحت مظلة جامعة الدول العربية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أبرز أهداف الاتحاد:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تنسيق جهود المجامع الأعضاء في دراسة قضايا اللغة العربية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تعريب المصطلحات العلمية والفنية الحديثة وتوحيدها بين الدول العربية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            دعم البحوث العلمية المتعلقة باللغة العربية وآدابها.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            إصدار معاجم موحدة ومراجع لغوية تخدم المؤسسات العلمية والتعليمية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الحفاظ على سلامة اللغة العربية والنهوض بها لمواكبة متطلبات ا
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            لعصر.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          مجامع اللّغة العربيّة
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مجمع اللغة العربية بالقاهرة
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1_%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           مجمع اللغة العربية بالقاهرة
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تأسس في
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           13 ديسمبر 1932
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            باسم
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           "مجمع اللغة العربية الملكي"
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، بهدف حماية اللغة العربية وتطويرها لتلائم متطلبات العصر في العلوم والفنون. بدأ نشاطه الفعلي عام 1934، وضم علماء عربًا ومستشرقين. يعد أقدم المجامع العربية، وله دور رائد في تعريب المصطلحات ووضع المعاجم. يتمتع باستقلال مالي وإداري، ويتبع وزارة التعليم العالي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           من أبرز أهدافه: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المحافظة على سلامة اللغة، توحيد المصطلحات.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تبسيط قواعد النحو.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ودراسة اللهجات. يحتفل بتاريخه عبر إصدارات توثق أعماله.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ويُعد مرجعًا لغويًّا للعالم العربي.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://www.arabicacademy.gov.eg/ar" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            لمزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مجمع اللغة العربية بدمشق
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabacademy-41b9c16a.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تأسس المجمع العلمي العربي في دمشق عام
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           1919م
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            بهدف العناية باللغة العربية وآدابها، وتعريب المصطلحات الحديثة، وجمع التراث والآثار، وتطوير المعارف. مرّ بعدة مراحل من التوقف والنشاط، وواصل أعماله في التأليف، والتحقيق، والمحاضرات، وتعريب لغة الدواوين، إلى أن صدر القانون /38/ عام 2001م ثم المرسوم /50/ عام 2008م الذي حدّد مهامه في صون اللغة العربية، وتوحيد المصطلحات، وإحياء التراث، والحد من العامية. يعمل المجمع اليوم من خلال لجانه ومجلسه ومجلته الدورية، ويعقد ندوات ومؤتمرات علمية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://arabacademy-sy.org/" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            لمزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مجمع اللغة العربية الأردني (عمان، الأردن)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B4%D8%B9%D8%A7%D8%B1_%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تأسس مجمع اللغة العربية الأردني رسميًا عام 1976م، بعد محاولات سابقة بدأت منذ عام 1923م، لكنه لم يستمر حينها بسبب ضعف الإمكانات. ويهدف المجمع إلى الحفاظ على سلامة اللغة العربية وتطويرها لتواكب متطلبات العلوم والمعارف الحديثة، من خلال إعداد المعاجم، وتعريب المصطلحات، وإحياء التراث، وتشجيع التأليف والترجمة، وعقد الندوات والمؤتمرات، وإصدار مجلة محكّمة، إلى جانب التعاون مع المؤسسات العلمية واللغوية محليًا وعربيًا ودوليًا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
            الرؤية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اللغة العربية هوية الأمة وركيزة وحدتها ووعاء ثقافتها وحضارتها ووسيلة التواصل بين ابنائها، وهي لغة المماكة الأردنية الهاشمية الرسمية وفق المادة الثانية من الدستور.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الرسالة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           نعميم استخدام اللغة العربية السليمة في جميع مناحي الحياة.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://arabic.jo/" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            لمزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مجمع اللغة العربية الفلسطيني (القدس ورام الله)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/PalastineLogo-PL.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مؤسسة حكومية أكاديمية تابعة لإمارة الشارقة، تُعنى بقضايا اللغة العربية ودعم المجامع اللغوية والعلمية في العالَمَينِ العربي والإسلامي، وهي همزة وصل للحوار الثقافي والبحث اللغوي والمعجمي بين الباحثين في شتى دول العالم.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الرؤية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           منارة أكاديميّة لغويّة تهدفُ للتّمكين للغة العربيّة، وتوثيق أواصر التّعاون العلمي والمعرفي بين المجامع اللغويّة والعلميّة في العالمين العربي والإسلامي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الرسالة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يسعى مجمع اللغة العربية بالشارقة إلى تحقيق أهدافه من خلال دعم البحوث والمشاريع العلمية الخاصة باللغة العربية، وتسهيل تعلمها وتحفيز الإبداع بها، والإشراف على المعجم التاريخي، وتطوير المصطلحات والمعاجم العصرية، وتعزيز التعاون مع المجامع والمؤسسات اللغوية، وربط اللغة بالتكنولوجيا الحديثة، إضافةً إلى رعاية تحقيق المخطوطات، ودعم الدراسات التراثية، وإطلاق جوائز دولية تخدم اللغة العربية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://www.alashj.ae/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%81%D9%84%D8%B3%D8%B7%D9%8A%D9%86%D9%8A/" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D8%AF%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           مجمع العربية السعيدة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            (اليمن)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/t%C3%A9l%C3%A9chargement.jpeg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ﻿
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        
            مَجْمَعُ العربية السعيدة
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           (أُسِّس 1432هـ/ 2011م)
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            هو مجمع لغوي أَسهَم في تأسيسه الدكتور مقبل التام الأحمدي مع طائفة من أهل العلم منهم: الدكتور عبد الكريم الإرياني، وأخوه مُطهَّر بن علي الإرياني، والدكتور محمد بن محمد يحيى المطهر، والأستاذ عبد الباري طاهر الأهدل؛ للعناية بالتُّراث واللغة العربية، في صنعاء بالجمهورية اليمنية، وتولَّى الأحمدي رئاسة المجمع.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أهداف المَجْمع:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يهدف المجمع إلى ترسيخ الهوية الوطنية والعربية، وتنمية قدرات النشء عبر تعريفهم بتراث أمتهم ومفاخر أسلافهم، مع إحياء التراث اليمني النادر ونقله إلى العربية، وتعزيز اللغة العربية عبر أنشطة علمية وثقافية تُيسّر تداولها وتحببها للناشئة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="http://arabiafelixacademy.org/" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           المجمع العلمي العراقي 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/images.jpeg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ٱلْمَجْمَعُ ٱلْعِلْمِيُّ ٱلْعِرَاقِيُّ
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            مَجمَعٌ يَهتَمُّ بدراسة 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           اللُّغةِ العربيَّةِ
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            فضلًا عن اللُّغاتِ 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%B1%D8%AF%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           الكُرديَّةِ
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           والسُّريانيَّة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ، أُسِّسَ
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           سنةَ 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/1947" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            1947 م
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، ويَتميَّزُ مَجْمَعُ 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%BA%D8%AF%D8%A7%D8%AF" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           بَغْدَادَ
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            ومَجْمَعُ 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%87%D8%B1%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           القَاهِرَةِ
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            بتَخَصُّصِهِما في قضايا المُصطلَح، وتعريبِ العُلُومِ، ولهما أكبرُ رصيد في هذا الميدان. إذ إنَّ مُهِمَّتَهُ تعريبُ الكلماتِ، وإيجادُ المُصطلَحاتِ العِلْميَّة، وترجمةُ الكتب التي يحتاجُ إليها في البحث والدراسة، وكان يتألَّفُ من 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%AC%D9%86%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           لَجْنةٍ
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            مِن عُلَماءِ اللُّغَةِ تَضُمُّ الأديبَ الشاعرَ 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D9%85%D9%8A%D9%84_%D8%B5%D8%AF%D9%82%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B2%D9%87%D8%A7%D9%88%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           جميل صدقي الزَّهَاوِيَّ
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، والشاعرَ 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%88%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%B5%D8%A7%D9%81%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           معروف الرُّصَافِيَّ
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%88%D9%81%D9%8A%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D9%8A%D8%AF%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           وتوفيق السُّوَيدِيَّ
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AB%D8%A7%D8%A8%D8%AA_%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%86%D9%88%D8%B1" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           وثابت عبد النور
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           اقتصَرَ المجمَعُ في بُدَاءةِ تأسيسِه على 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           اللُّغة العربية
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، وفي سنة 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/1963" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           1963 م
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            أُسِّسَ مَجْمَعانِ عِلْميانِ آخران: الأول 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           للُّغة السُّريانيَّة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، والآخر 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%B1%D8%AF%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           للُّغة الكرديَّة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، ثُمَّ دُمِجَت المجامع اللُّغَوِيَّة الثلاثة: 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           العربيَّة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%B1%D8%AF%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           والكرديَّة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           والسُّريانيَّة
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، سنةَ 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/1978" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           1978 م
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            ضمن مَجْمَعٍ عِلْميٍّ واحدٍ وهو المَجْمَعُ العِلْميُّ 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           العراقيُّ
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%85%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82%D9%8A#%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AC%D8%B9" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           المجمع الجزائري للغة العربية
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/images+%281%29.jpeg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           المجمع الجزائري للغة العربية
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            هيئة ذات طابع علمي وثقافي، ويتمتع 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%AE%D8%B5%D9%8A%D8%A9_%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%88%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           بالشخصية المعنوية
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ، والاستقلال المالي، تحت وصاية 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B1%D8%A6%D9%8A%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           رئاسة الجمهورية.
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            مقره في مدينة 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           الجزائر
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تأسس أواسط 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%82%D8%AF_1980" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           الثمانينات
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            من القرن الماضي بموجب القانون رقم 86-10 مؤرّخ في 13 ذي الحجة عام 1406 الموافق 19 أغسطس سنة 1986م بهدف خدمة 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           اللغة العربية
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            وتأكيدا على ما جاء في 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%B3%D8%AA%D9%88%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           الدستور الجزائري
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            أن اللغة العربية لغة وطنية رسمية ومعلم من معالم هوية الدولة الجزائرية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يهدف المجمع إلى خدمة اللغة العربية وتطويرها، من خلال إثرائها بالمصطلحات الحديثة والمعربة، وإحياء التراث اللغوي، ونشر الدراسات والبحوث المتعلقة بها. كما يسعى إلى مواكبة التطورات العلمية، بوضع قاموس شامل للمصطلحات، وتشجيع التأليف والترجمة، وتنظيم المؤتمرات والندوات، وتعزيز التعاون مع المجامع اللغوية الأخرى، إضافةً إلى الإشراف على مشاريع لغوية وطنية وقومية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1%D9%8A_%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مكتب تنسيق التعريب (المغرب)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تأسس مكتب تنسيق التعريب كمؤسسة عربية متخصصة لتوحيد جهود تعريب المصطلحات الحديثة وتعزيز استخدام اللغة العربية في التعليم والعلوم والإعلام. نشأت فكرته عقب مؤتمر التعريب الأول في الرباط عام 1961، وتم عقد أول دورة لمجلسه التنفيذي عام 1962. أُلحق بجامعة الدول العربية عام 1969، ثم بالمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم عام 1972، واعتمد نظامه الداخلي رسميًا عام 1973. وفي عام 1998، أُقر هيكله التنظيمي ضمن خطة لتقييم وتطوير أداء الأجهزة الخارجية للمنظمة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يهدف مكتب تنسيق التعريب إلى جعل اللغة العربية لغة تعليم وبحث علمي، من خلال تنسيق الجهود لتعريب المصطلحات وتوحيدها، وإعداد معاجم متخصصة بالتعاون مع المجامع اللغوية. يشمل عمله متابعة بحوث التعريب، تنظيم المؤتمرات، نشر الدراسات، إنشاء قواعد بيانات مصطلحية، وتقديم الدعم الفني للجهات الراغبة في التعريب. كما يشارك في الندوات والمعارض، ويعزز التعاون مع الهيئات العربية والدولية لخدمة اللغة العربية وتطوير استخدامها في مختلف المجالات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="http://www.arabization.org.ma/Activit%C3%A9sdelOffice.aspx" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           المجمع التونسي للعلوم والآداب والفنون “بيت الحكمة”
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/LOGO-1-250x250-1.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أُحدث المجمع التونسي للعلوم والآداب والفنون "بيت الحكمة" عام 1992 ليواصل مهام مؤسسة سابقة، وأُعيد تنظيمه سنة 2019. يهدف إلى دعم الثقافة التونسية، وتجميع أعلام الفكر والعلم، وتطوير البحث العلمي، كما يسهم في إثراء اللغة العربية ومواكبتها للعلوم والفنون، ويهتم بالتراث، وتأليف المعاجم والموسوعات، وتنظيم الندوات، وتشجيع الإبداع، إلى جانب تقديم الاستشارات في مجالات اختصاصه للجهات الرسمية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://www.beitalhikma.tn/" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D8%B7%D9%88%D9%85" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           (السودان)
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D8%B7%D9%88%D9%85" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           مجمع اللغة العربية بالخرطوم
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/72748336_338904673571884_5063424644191617024_n.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تأسس مجمع اللغة العربية في الخرطوم عام 1993، وبدأ نشاطه بتدريب المذيعين على التحدث بالعربية الفصحى، ثم انضم إلى اتحاد مجامع اللغة العربية عام 1995 لتعزيز التعاون مع المجامع الأخرى. ترأسه أولاً الدكتور عبد الله الطيب، أحد أبرز أعلام اللغة والأدب، وتلاه محمد مهر علي ثم علي أحمد محمد بابكر، الأديب والأستاذ الجامعي المعروف. يساهم المجمع في خدمة اللغة العربية من خلال الأبحاث والمحاضرات والمقالات، وخاصة عبر مجلة المجمع.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D8%B7%D9%88%D9%85" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%8A%D8%A8%D9%8A" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           مجمع اللغة العربية الليبي
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/images.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تأسس مجمع اللغة العربية في ليبيا بقرار رسمي عام 1999، استجابةً لأهمية اللغة العربية في تشكيل الهوية الإسلامية والثقافية للمجتمع الليبي، ولمواجهة التحديات التي فرضتها الثقافات الوافدة والتأثيرات الإعلامية الحديثة، خاصة بين الشباب.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يهدف المجمع  إلى الحفاظ على سلامة اللغة العربية وتطويرها لتلائم متطلبات العصر، وتوحيد المصطلحات العلمية والأدبية في الوطن العربي. كما يهتم بإحياء التراث العربي، ودراسة تأثير الحضارات الأخرى فيه، ووضع معاجم عامة ومتخصصة، ونشر البحوث والمجلات والكتب. ويسعى المجمع أيضًا إلى عقد الندوات والمؤتمرات، وتوثيق التعاون مع المجامع والهيئات اللغوية العربية والدولية، إضافة إلى تقديم التوصيات للجهات المختصة لدعم اللغة العربية ونشرها.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://www.majma.ly/" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            مجلس اللسان العربي
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D8%B7%D9%88%D9%85" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           (موريطانيا)
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/unnamed.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تأسس مجلس اللسان العربي في موريتانيا عام
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           2017
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            كبيت خبرة علمي معتمد، يهدف إلى تشجيع استخدام العربية الفصحى في الإعلام والتعليم والإدارة، وتيسير قواعدها، وتعزيز مكانتها محليًا وإقليميًا وعالميًا. يعمل المجلس على تطوير طرق تدريس العربية، وتشجيع البحث والترجمة وتعريب المصطلحات، وتنظيم الندوات والمسابقات، ودعم التراث العربي والإفريقي، بالإضافة إلى تعزيز الخط العربي وتكنولوجيا اللغة، ويقدم المشورة للجهات المختصة، ويعزز التعاون مع الهيئات العربية والإفريقية ذات الصلة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://allissan.org/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B9%D8%B1%D9%8A%D9%81" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            ﻿مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D8%B7%D9%88%D9%85" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           (المملكة العربية السعودية)
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/logo.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يأتي تأسيس مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية للمساهمة في تعزيز دور اللغة العربية إقليميًّا وعالميًّا، وإبراز قيمتها المعبّرة عن العمق اللغوي للثقافة العربية والإسلامية؛ ليكون مرجعية علمية على المستوى الوطني في اللغة العربية وعلومها، وليسهم إسهامًا مباشرًا في تحقيق أهداف برنامج تنمية القدرات البشرية، أحد أهم برامج تحقيق رؤية المملكة العربية السعودية 2030.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الرسالة
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العناية والاعتزاز باللغة العربية، وتمكين إسهامها الحضاري والعلمي والثقافي؛ لتكون المملكة العربية السعودية رائدةً في مجالات اللغة العربية وتطبيقاتها.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الرؤية
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الريادة والمرجعية العالمية في خدمة اللغة العربية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://allissan.org/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B9%D8%B1%D9%8A%D9%81" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://ksaa.gov.sa/" target="_blank"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            مزيد من المعلومات
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مجمع اللّغة العربيّة بالشّارقة
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            هو
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مؤسسة حكومية أكاديمية تابعة لإمارة الشارقة، تُعنى بقضايا اللغة العربية ودعم المجامع اللغوية والعلمية في العالَمَينِ العربي والإسلامي، وهي همزة وصل للحوار الثقافي والبحث اللغوي والمعجمي بين الباحثين في شتى دول العالم.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الرؤية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           منارة أكاديميّة لغويّة تهدفُ للتّمكين للغة العربيّة، وتوثيق أواصر التّعاون العلمي والمعرفي بين المجامع اللغويّة والعلميّة في العالمين العربي والإسلامي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الرسالة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يصلُ مجمع اللغة العربيّة بالشّارقة إلى تحقيق رؤيته وأهدافه من خلال:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            رعاية الأعمال البحثيّة والمشاريع العلميّة المتعلّقة باللّغة العربيّة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            رعاية برامج تسهيل تعلّم اللغة العربية، وتحفيز النّشء على التعامل بها، والإبداع في فنونها وأجناسها الأدبية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            الإشراف والتخطيط والرّعاية المادّيّة لإنجاز المعجم التاريخي للغة العربيّة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            النّهضة بالجانب المصطلحي وتهذيبه، والإشراف على إصدار قواميس ومعاجم لغوية عصريّة تلبّي حاجيات المتحدّث باللّغة الفصيحة والكاتب بها في العصر الحديث.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            مدّ جسور التّعاون، وتنسيق الجهود مع المجامع اللّغوية والعلميّة في عالمينا العربي والإسلامي للوصول إلى مخرجات معرفيّة هادفة وواعدة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            التّواصل مع رجالات الفكر واللغة والثّقافة والآداب والعلوم الإنسانيّة في شتّى دول العالم.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            المشاركة الفاعلة في إعداد وإنشاء برامج إدماج اللغة العربية في البحث التكنولوجي المعاصر، والإفادة من مفرزات الانفجار المعلوماتي لخدمة اللغة العربية، وتعميم التخاطب بها مشافهة وكتابة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            رعاية الدراسات العلميّة التي تتناول تاريخ الأمة العربية وحضارتها وصلتها بالحضارات الأخرى.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            رعاية المشاريع العلمية المتعلقة بتحقيق المخطوطات اللغوية والتراثيّة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            رعاية جوائز دوليّة في خدمة اللغة العربية.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Mon, 14 Jul 2025 14:16:54 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/arabic-language-academies</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/ramadan-4159961_960_720.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/ramadan-4159961_960_720.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>الآلات الموسيقية العربية</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/arabische-musikinstrumente-ar</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          مقدمة
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;font color="#000000"&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            في هذا المقال، نقدم لك أشهر الآلات الموسيقية العربية التي تلعب دورًا مهمًا في الموسيقى العربية. فهي تُعزف بشكل خاص في الحفلات والمناسبات العربية مثل الأعراس، والخطوبات، والختان، وحفلات التخرج، وتُساهم بشكل كبير في خلق أجواء احتفالية مميزة.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ولكي تحصل على نظرة أعمق على الموسيقى العربية، نوفر لك في كل مرة فيديو  يُظهر عازفًا محترفًا يعزف على كل آلة موسيقية عربية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;font color="#000000"&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            نتمنى لك وقتًا ممتعًا في الاستكشاف!
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;font color="#000000"&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            فريق علاء الدين
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الآلات الموسيقية العربية
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           العود
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           العود هو آلة موسيقية تقليدية تُعتبر من آلات العود ذات الرقبة القصيرة. ويعود أصلها إلى منطقة الشرق الأدنى.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تُعد هذه الآلة الموسيقية العربية من الأسلاف المباشرين للعود الأوروبي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ويُعتقد أن اسم "العود" مشتق من كلمة "عود"، والتي تعني "الخشب".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ما يميز هذه الآلة العربية هو مرونتها العالية وديناميكيتها مقارنة بغيرها من آلات العزف الوترية في الشرق الأوسط، مما جعلها آلة موسيقية شائعة ومحبوبة للغاية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           القانون
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           القانون  آلة موسيقية وتحفة أخرى من تحف الموسيقى العربية. تتخذ هذه الآلة شكل شبه منحرف، وتُشغّل من 63 إلى 84 وترًا. يجلس العازف على الأرض أو كرسي ويضع ال
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           آلة على حجره. يُعزف القانون بالأصابع، مع وجود ملحقات خاصة شبيهة بالخواتم لمداعبة أوتار القانون.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            البزق
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           البزق (بالعربية بزق) هو آلة وترية ذات رقبة طويلة (تشبه القيثارة) وشائعة جدًا في بلاد الشام. يمكن عزفها منفردة وليس ذلك فحسب، بل تُعتبر البزق أيضًا إضافة صوتية مميزة للأوركسترا الكلاسيكية. تتكون من جسم صوتي وعنق ضيق تُشد عليه الأوتار.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           النّاي
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يمكن ترجمة كلمة ناي من الفارسية إلى العربية (الفارسية نِی، أي "قصبة، مزمار القصب"، والعربية ناي، أي "فلوت").
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           هناك أدلة على أن هذه الآلة الموسيقية وُجدت منذ القرن الثالث قبل الميلاد، مما يجعلها من أقدم الآلات الموسيقية في العالم التي لا تزال تُعزف حتى اليوم.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تتكون هذه الآلة الموسيقية العربية الشهيرة من قصبة مفتوحة فقط، وليس لها قطعة فم. وللحفاظ على الصوت، تُصقل حوافها خصيصًا، ويوجد على طول الأنبوب ستة ثقوب للأصابع لعزف النوتات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الطّبلة العربية: الدّربوكة والطّبلة
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           لعلّ الطبول حاضرة في كل الثقافات تقريبًا، بما في ذلك الثقافة العربية. يُطلق على الطبل العربي اسم "دربوكة"، وهو عبارة عن طبلة ذات رأس واحد. يعزف العازف على الدربوكة جالسًا، مستندًا إياها على فخذه الأيسر. تُستخدم الدربوكة بشكل أساسي لضبط إيقاع الرقص الشرقي.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           أمّا الطبلة، قهي أكبر من الدربوكة وتُحدث أصواتا أعلى بكثير. عادة ما يُعزف على الطبلة باستخدام أعواد صلبة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           القيثارة العربية
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           القيثارة العربية، المعروفة باسم الجنك (السنج)، هي نوع من القيثارات عُزف عليه في العالم العربي حتى القرن السادس عشر تقريبًا. ولأن تركيبها الهشّ جعل ضبط أوتارها صعبًا، انقرض هذا النوع من القيثارات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ومع ذلك، تُس
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تخدم القيثارة الحديثة أيضًا في الموسيقى العربية اليوم.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 11 Jul 2025 13:34:51 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/arabische-musikinstrumente-ar</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Darbuka_arabisches+Musikinstrument-a999f1ed.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Darbuka_arabisches+Musikinstrument-a999f1ed.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die arabische Gastfreundschaft</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die-arabische-gastfreundschaft</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h1&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Gastfreundschaft in den arabischen Ländern
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Die Gastfreundschaft in den arabischen Ländern ist wirklich etwas ganz Besonderes. Es ist ein extrem wichtiger Bestandteil der arabischen Kultur und tief in der arabischen Mentalität verwurzelt. Jede/r der schonmal in ein arabisches Land gereist ist, erinnert sich bestimmt gerne an diese unvergesslichen Momente der arabischen Gastfreundschaft.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Bei unseren spannenden Sprachreisen genießen unsere Teilnehmerinnen und Teilnehmer die besondere arabische Gastfreundschaft und freuen sich darüber, mit Einheimischen leicht in Kontakt zu kommen, sei es auf der Straße, auf einem Markt oder in einem Café.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Gastfreundschaft_Willkommen+.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Schon beim ersten Blick in ein arabisches Haus wird die hervorgehobene Rolle von Gästen und Gastfreundschaft sichtbar: Das meiste Geld wird beim Hausbau in den Teesalon investiert, um dort regelmäßig Gäste zu empfangen und Feste zu feiern. Wenn man diesen Bereich betritt, sollte man als Zeichen des Respekts immer seine Schuhe ausziehen. Du solltest als erstes den Gastgeber, dann die älteren Menschen und anschließend alle anderen begrüßen. Es wird nicht erwartet, dass Du ein Gastgeschenk mitbringst, aber Du kannst gerne kleine Souvenirs oder Süßigkeiten verschenken.
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Meistens stehen dort immer arabische Süßigkeiten bereit, denn auch spontane Gäste sind immer willkommen. Außerdem wird einem oft bereits bei der Begrüßung arabischer Tee angeboten. Diese Geste gilt aber nicht nur für Familienbesuche, sondern auch, wenn man in traditionellen Läden einkaufen geht. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Als aufgeschlossene/ r Tourist*in in einem arabischen Land kommt man garantiert mit den Einwohnern in Kontakt, denn sie sind in jedem arabischen Land sehr aufgeschlossen und herzlich. Einen Extrapunkt erhältst Du aber, wenn Du sogar Arabischkenntnisse mitbringst: Denn schon grundlegende Arabischkenntnisse öffnen dir Türen zu den Herzen der Menschen, denn damit unterstreichst Du dein besonderes Interesse an der arabischen Sprache und Kultur.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Wenn Du zum Essen eingeladen wirst, wird dafür keine Gegenleistung erwartet, denn Gastfreundschaft ist für diese herzlichen Menschen eine Selbstverständlichkeit und sie tischen gerne ihre besten Speisen für Dich auf.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Um bestens auf Deine nächste Reise in ein arabisches Land vorbereitet zu sein, melde Dich jetzt für Deinen perfekten Arabischkurs beim Aladin -Institut an! Denn hier lernst Du nicht nur Arabisch, sondern bekommst auch die arabische Kultur und Mentalität vermittelt.
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das Aladin-Team
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Mon, 11 Dec 2023 14:53:07 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die-arabische-gastfreundschaft</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Gastfreundschaft_Willkommen+.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Gastfreundschaft_servieren.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die meistgesprochenen Sprachen der Welt</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die-meistgesprochenen-sprachen-der-welt</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h2&gt;&#xD;
  
         Die meistgesprochenen Sprachen der Welt
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Die
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Sprachen
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          auf dieser Welt sind so
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           vielfältig
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          wie die
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Menschen
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          , die sie sprechen und die
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Kulturen
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          , die sie repräsentieren. Alle
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Organisationen der Vereinten Nationen
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          verwenden
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           sechs
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          Sprachen (Englisch,
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Arabisch
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          , Russisch, Französisch, Spanisch und Chinesisch).
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    
          Neben diesen bekannten Sprachen gibt es nämlich noch Tausende von weiteren Sprachen, von denen wir oft noch nie etwas gehört haben.
           &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    
          Offiziell gibt es 7151 erfasste Sprachen, doch viele (ca. 3045) von ihnen sind vom Aussterben bedroht. Das Problem heutzutage ist, dass viele Eltern ihren Kindern bessere Zukunftschancen bieten wollen. Deswegen erziehen sie ihre Kinder mit einer Sprache, die dominanter und wirtschaftlich bedeutender ist. Dadurch riskieren wir den Verlust vieler Sprachen, was auch einen Verlust von Vielfalt bedeuten würde.
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        
            Was ist denn nun die meistgesprochene Sprache der Welt?
           &#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    
          Diese Frage würde man je nach Kriterien anders beantworten, doch
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Englisch
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          ist definitiv die
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Meistgesprochene
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          . Viele der Sprecher*innen sind dabei aber keine
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Muttersprachler
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          *
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           innen
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          . Wenn es danach geht, ist
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Mandarin
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          (eine der chinesischen Sprachen) auf dem ersten Platz.
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In diesem Artikel stellen wir Dir ein paar
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           wichtige Fakten
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          zu den meistgesprochenen Sprachen der Welt zur Verfügung.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Viel
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Spaß
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          beim
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Entdecken
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          !
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Weltssprachen_Sprachenliebe_Arabisch+lernen.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Sprachen+lernen_+Arabisch.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  
         Was sind Sprachfamilien?
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Jede Sprache kann einer
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Sprachfamilie zugeordnet
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         werden, also einer Art Ursprache. Aus ihr hat sich dann mit der Zeit der große Reichtum an Sprachen herausgebildet, den wir heute kennen. Zu den wichtigsten Sprachfamilien gehört
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Indo-germanisch
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         (z. B. Englisch),
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Afroasiatisch
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         (z. B. Arabisch),
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Niger-Kongo
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         (z. B. Mande),
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Sinotibetisch
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         (z. B. Chinesisch Mandarin), und
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Trans-
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Neuguinea
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         (z. B. Dani).
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Englisch
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die englische Sprache hat sich als allererstes im heutigen England entwickelt, doch durch ihre große Dominanz als Kolonialmacht
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            verbreitete
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            sich die Sprache auf der
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ganzen Welt
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           . Heute ist sie auch in Irland, den Vereinigten Staaten, Kanada, Neuseeland und Australien die offizielle Amtssprache.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Im Jahr 2022 ist Englisch die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            meistgesprochene
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sprache der Welt, denn Englisch ist auch die internationale Sprache, zum Beispiel für
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           internationale Geschäfts
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            - und
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Politikbeziehungen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            . Auch wenn “nur” ca. 340 Mio. Muttersprachler*innen gezählt sind, verwenden ca. 1,5 Mrd. Englisch als
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           internationales Kommunikationsmittel
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           . Außerdem ist Englisch die Sprache, in der aktuell (2022) die meisten wissenschaftlichen Publikationen veröffentlicht werden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Weltssprachen_Englisch+W%C3%B6rterbuch_Arabisch.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+Schrift_Koran.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Weltssprachen_Arabisch_Kommunikation-e5962558.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch ist mit 431 Mio. Sprechern eine
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           extrem wichtige
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Weltsprache. Sie wird in 22 Ländern als Muttersprache gesprochen, wo sie auch als offizielle Sprache gilt. Außerdem gibt es viele andere Länder, in denen Arabisch von wesentlicher Bedeutung ist, vor allem Länder mit einer großen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           muslimischen Gemeinschaft
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , beispielsweise Iran, Pakistan, Türkei, Indonesien, Malaysia. Das bedeutet
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Arabisch
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            zu
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           lernen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            erweitert dein
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Kommunikations-potential
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            um
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           min. 500 Mio. Menschen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            und
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           22 Länder
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            . Die größte Besonderheit der arabischen Sprache besteht in ihrer geographischen und zeitlichen Ausdehnung. Es gibt keine andere Sprache auf der Welt, die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           geografisch
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            so
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           verbreitet
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ist und in der du gleichzeitig 1400 Jahre alte Bücher aufschlagen und lesen kannst.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Aus der Standardsprache haben sich in jedem Land unterschiedliche
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Dialekte
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           entwickelt, die sich sogar innerhalb der Länder unterscheiden. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Im Mittelalter, von ca. 800 bis 1600 war Arabisch auch für Europäer*innen die richtige Sprache, um sich in einem wissenschaftlichen Bereich zu spezialisieren, sei es Astronomie, Mathematik, Medizin oder Recht.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zwischen 1600 und 1950, auch bezeichnet als die dunkle arabische Zeit, ist leider viel von diesem Wissen und Fortschritt verloren gegangen. Während eine wertvolle Bildung im glorreichen Mittelalter einen hohen Stellenwert für die Araber hatte und somit fast alle lesen und schreiben konnten, hat sich das Ansehen in diesen Jahrhunderten reduziert. Allerdings sind die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Spuren
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            des
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Arabischen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            in den
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           europäischen Sprachen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            immer noch deutlich erkennbar (Mehr lesen…)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Seit Jahrzehnten lässt sich überall in den arabischen Ländern eine erfreuliche Entwicklung feststellen, die viele Historiker als die neue arabische “Renaissance” bezeichnen. Deswegen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           wächst
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            weltweit das
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Interesse
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            an der
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           arabischen Sprache
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            und
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Kultur
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            In diesem Video bekommst Du einen kleinen Überblick, wie unterschiedlich
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            verschiedene Dialekte des Arabischen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           klingen können...
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die arabische Schrift
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Was viele vielleicht gar nicht wissen: die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           arabische Schrift
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            wird nicht nur für die arabische Sprache verwendet.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Persisch, Kurdisch, Indonesisch, Paschtu, Urdu, Uigurisch
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           und
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Somali
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            sowie andere seltene Berbersprachen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            verwenden
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            dieses
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           System
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           , um ihre Sprache zu Papier zu bringen. Manche dieser Sprachen haben jedoch noch weitere Laute, die im Arabischen nicht existieren, für diese Fälle wurden dann meistens einzelne arabische Schriftzeichen leicht verändert und ein neuer Buchstabe kreiert. (mehr lesen…)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Außerdem ist der
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Koran
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , das wichtigste
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            religiöse Schriftwerk
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            des Islams, auf
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabisch
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            . Deswegen gibt es vor allem in den muslimisch geprägten Ländern
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Koranschulen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , welche die Kinder besuchen, um das
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Lesen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           des Korans zu erlernen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+Schrift_Inschrift+Moschee.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Chinesisch
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Es gibt
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           13 verschiedene Sprachen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , die unter das
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Chinesische
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            fallen und diese werden von ca. 1,46 Mrd. Menschen gesprochen. Die chinesische
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Schriftsprache
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            gehört zu einer der
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           komplexesten
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sprachen weltweit und wird nachweislich schon seit dem 2. Jh. vor Christus verwendet. Chinesisch wird in 4 Ländern, darunter China und Taiwan, gesprochen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Chinesische+Schrift_Arabisch_Chinesisch.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Französisch
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Franz%C3%B6sisch+lernen_Franz%C3%B6sische+Schrift_Arabisch.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Franz%C3%B6sische+Sprache_Weltssprache_Paris_Arabisch.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Französisch zählt zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen, denn es wird in
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           über 50 Ländern
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            gesprochen. Schätzungen zufolge sprechen ca. 420 Millionen Menschen Französisch. Sie ist die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           offizielle Sprache
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            in
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Frankreich
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , Belgien oder der Schweiz, aber auch in vielen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Ländern Afrikas
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           , zum Beispiel Burkina Faso, Mali oder Kamerun. Außerdem gibt es auch Inseln wie La Réunion, La Martinique oder Seychelles, wo Französisch die Amtssprache ist. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sie ist, neben Deutsch und Englisch, die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           bedeutendste Sprache
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            in der
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Europäischen Union
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Das Französische hat sich über einen jahrhundertelangen Prozess aus dem Lateinischen heraus entwickelt. Im 18. und 19. Jahrhundert galt Französisch als bevorzugte Sprache des Adels, bis sie vom Englischen verdrängt wurde.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Türkisch
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Türkisch
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ist die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Amtssprache
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            in der Türkei und wird auch von einem Teil der Bewohner*innen auf Zypern (neben Griechisch) gesprochen. Mehrere Millionen Türken sind in verschiedene Teile der Welt
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ausgewandert
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , weswegen die Sprache in
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           vielen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           anderen Ländern
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            wie z. B. in den USA, Österreich, Deutschland oder Rumänien
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           präsent
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die arabische Sprache hat ihre Spuren im Türkischen hinterlassen, ca.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           20% des Vokabulars
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            stammen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           ursprünglich
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            aus dem
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           Arabischen
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/T%C3%BCrkisch_Istanbul_Moschee_Arabisch.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/T-C3-BCrkische-Sprache_T-C3-BCrkei_Arabisch-4066bfb8.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In diesem lustigen Video versucht der/ die jeweils andere das türkische bzw. arabische Wort zu erraten. Hättest du das gewusst?
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Russisch
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Kyrillische-Schrift_Sprachen-lernen_Arabisch.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Russisch zählt zur
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           indogermanischen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sprachfamilie und gehört zum Zweig der slawischen Sprachen. Mit ca. 280 Mio. Sprecher*innen ist Russisch eine bedeutende Sprache auf der Welt. Davon beherrschen ca. 150 Mio. Menschen Russisch auf muttersprachlichem Niveau. Im Schriftlichen verwendet man für das Russische das
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           kyrillische Alphabet
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            . Aufgrund verschiedener Migrationswellen gibt es auch in Deutschland, den USA und Israel eine
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           große Minderheit
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            an Russisch-sprechenden. In
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Deutschland
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            existiert die größte
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           russische Gemeinschaft
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            außerhalb von Russland mit ca. 3 Mio. Menschen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Russisch ist die Landessprache in Russland, Belarus, Kasachstan, Kirgistan und anderen Ländern und bereichert die Migrationsländer mit einer weiteren Sprache.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Deutsch
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die deutsche Sprache gilt mit ca. 100 Mio. Muttersprachler*innen als meistgesprochene Muttersprache in Europa. Außerdem lernen weltweit ca.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           15,4 Mio. Menschen Deutsch als Fremdsprache
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            . Um die deutsche Sprache zu
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           schützen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            und zu
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           fördern
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            , gibt es das
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Goethe Institut
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           , welches Standorte weltweit hat und damit auch Partnerschaften mit vielen Gegenden weltweit pflegt. Es gibt auch mehrere
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Standorte
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            in den
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           arabischen Ländern
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           , z. B. in Ägypten, Marokko oder Jordanien.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Sprachen+lernen_Deutsch+lernen_Arabisch.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zum Abschluss hier noch was
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           zum Lachen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ...
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
           
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  
         Sprachen sind ein
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          wertvolles Kulturerbe
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         , denn sie sind ein wichtiger Bestandteil der zahlreichen Kulturen auf der Welt.
          &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         Sprachkenntnisse gelten auch als
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Schlüssel zum Tor in andere Welten und Kulturen
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         . Denk immer daran, wie hilfreich und besonders es ist
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Arabisch
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         (und weitere Sprachen) zu beherrschen.
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         Wir hoffen, dass Du nach dem Lesen
         &#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  
         dieses Artikels deine
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Sprachkenntnisse
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         noch mehr
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          wertschätzt
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         und motiviert am Ball bleibst.
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         Das Aladin-Team
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Sprachen+als+Schl%C3%BCssel+zur+Welt_+Arabisch+lernen.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Mon, 11 Dec 2023 14:45:32 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die-meistgesprochenen-sprachen-der-welt</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabisch_Weltsprachen.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Diversit%C3%A4t_Weltssprachen_Arabisch.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die Fußball-Weltmeisterschaft 2022 in Katar</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die-fussball-2022-in-katar</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  
         Spannende Fakten über die Fußball-WM 2022 in Katar
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Fu%C3%9Fball+WM+Katar_Er%C3%B6ffnung.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Einmal in vier Jahren ist es soweit: Einen Teil der Weltbevölkerung packt die
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Lust am Fußball
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         , denn es ist WM. Menschen gehen gemeinsam zum
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Public Viewing
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         oder machen es sich zuhause vor den Fernsehgeräten gemütlich, um mit ihrer Lieblingsmannschaft mitzufiebern. Dieses Jahr ist alles etwas anders. Erstens fällt das Public Viewing hierzulande aus, was schlicht dem Umstand geschuldet ist, dass in Deutschland Winter ist und draußen Eiseskälte herrscht. Zweitens wird die WM von vielen Kontroversen rund um ihren Austragungsort begleitet. Denn zum ersten Mal in der Geschichte der FIFA Weltmeisterschaft findet diese in einem arabischen Land statt: in
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Katar
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         . Dass sich um die Wahl dieses Landes, u.a. wegen Menschenrechtsverletzungen beim Bau der sechs neuen Stadien zahlreiche Kontroversen drehen - darum soll es hier nicht gehen. In diesem Artikel konzentrieren wir uns stattdessen einmal auf ein paar zentrale Fakten rund um die WM, die für diejenigen, die diese WM nicht boykottieren, sicherlich interessant sind.
        &#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  
         Die erste arabische WM
        &#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
           Kurzüberblick über das Gastgeberland Katar
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabisches+Land_Katar_Doha%281%29.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Beeindruckend
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         ist ohne Frage die Architektur der insgesamt acht Katarer Stadien, von denen das größte das Lusail Iconic Stadium ist, das rund 90.000 Zuschauende fasst. Das Eröffnungsspiel Katar gegen Ecuador am 20. November fand hingegen in dem ebenfalls neu erbauten Al-Bayt-Stadion statt. Die Architektur des Stadions geht auf die Bayt al Sha'ar, die traditionellen Behausungen eines Nomadenstamms aus Katar, zurück und das Dach lässt sich schließen. Außerdem bietet das Stadion allerlei weiteren Luxus, von prunkvollen Hotelzimmern über unbezahlbare VIP-Logen bis hin zu einem integrierten Einkaufszentrum sowie einen Food-Court. Es ist kaum überraschend, dass Katar für die Austragung der diesjährigen WM rund 50 Milliarden Dollar in die Hand genommen hat. Auch einen speziellen Soundtrack brachte die FIFA heraus. Der Titelsong heißt
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          "Hayya Hayya" (Better Together)
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         und wird von Trinidad Cardona, Davido und Aisha performt. Zur schnellen Referenz wollen wir Dir nun eine grobe Übersicht über das Fußballspektakel zur Verfügung stellen.
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die 7 Fußballstadien
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
           
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             1. Ahmed bin Ali Stadium
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  
         In ar-Rayyan (größte Stadt Katars, die langsam mit Doha zusammenwächst):
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
          maximale Zuschauende: 45.032
         &#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;ul&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;b&gt;&#xD;
            
              2. Education City Stadium
             &#xD;
          &lt;/b&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;/ul&gt;&#xD;
    
          Maximale Zuschauende: 44.667 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;ul&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;b&gt;&#xD;
            
              3. Khalifa International Stadium
             &#xD;
          &lt;/b&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;/ul&gt;&#xD;
    
          Maximale Zuschauende: 45.857
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;ul&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              4. Lusail Iconic Stadium
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;/ul&gt;&#xD;
    
          In Lusail (Urbanisierungsprojekt nördlich von Doha):
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    
           Maximale Zuschauende: 88.966
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;ul&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              5. Al-Janoub-Stadion
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;/ul&gt;&#xD;
    
          In al-Wakra (Hafenstadt am persischen Golf):
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      
           Maximale Zuschauende: 44.325
          &#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;ul&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              6. Stadium 974
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;/ul&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      
           In Doha (Hauptstadt Katars):
          &#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      
           Maximale Zuschauende: 44.089 
          &#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;ul&gt;&#xD;
      &lt;li&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              7. Al-Thumama-Stadion
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;/ul&gt;&#xD;
    
          Maximale Zuschauende: 44.400
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  
         Die Weltmeisterschaft
        &#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die Teams
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Fu%C3%9Fball+WM_Teams.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Bis zum Finale am 18. Dezember kämpfen
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          32 Mannschaften
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         um den Sieg in Katar. Ab der nächsten WM im Jahr 2026 in Mexiko und den USA sind es sogar insgesamt 48 teilnehmende Nationen.
          &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         Der arabische Raum ist durch vier Mannschaften repräsentiert:
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Saudi-Arabien, Katar
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         (Asien-Meister 2019),
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Tunesien
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         und
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Marokko
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         .
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Eine Weltmeisterschaft voller Überraschungen
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Fu%C3%9Fball+WM_Pokal.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Zu den Favoriten zählten Brasilien sowie der bisherige Titelträger Frankreich. Doch nach ein paar Spielen, entgegen aller Erwartungen, sind bereits Top-Favoriten wie Deutschland und Costa Rica in der Vorrunde ausgeschieden: Beide Teams mussten in Gruppe E Japan und Spanien weichen und sind nicht Teil des Achtelfinales. Zum ersten Mal in der WM-Geschichte ist außerdem der Gastgeber Katar bereits in der Vorrunde ausgeschieden. Überraschend waren auch der
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Sieg Saudi-Arbiens
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         gegen Argentinien, der
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Tunesier
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         gegen den vorherigen Meister Frankreich, dessen letzte Niederlage sie gegen Deutschland bei der WM 2014 kassiert haben und der kontinuierlich hervorragenden Performance der marokkanischen Mannschaft.
        &#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            Das Finale
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Endspiel
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          wurde am
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           1
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           8. Dezember 2022
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          ab 16 Uhr deutscher Zeit (also 18 Uhr in Katar) im Lusail Iconic Stadium ausgetragen. Wer hierfür Tickets ergattern konnte, hat übrigens sehr tief in die eigene Tasche gegriffen und zwischen 532 und 1.417 Euro locker gemacht. Wir hoffen, es hat sich gelohnt und wünschen viel Freude beim Unterstützen der (eigenen) Mannschaft - ganz egal, ob nun von zuhause aus oder vielleicht sogar vor Ort in dem
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           architektonisch beeindruckenden Wüstenstaat
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          .
           &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Ein paar Impressionen des unvergesslichen Sportereignisses...
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Alle WM-Tore
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Hervorragende Leistung des marokkanischen Teams
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Wir hoffen, dass Du aus diesem Blogartikel ein paar
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           spannende Fakten
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          über Katar und die Fußball-Weltmeisterschaft 2022 mitnehmen konntest.
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Falls Du für dieses Event nicht vor Ort warst, aber eine Reise in dieses besondere Land oder ein anderes arabisches Land planst, informiere Dich gerne über unsere
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;a href="/arabisch-lernen-online"&gt;&#xD;
        
            Anfängerkurse
           &#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          . So bist Du für Deine Reise optimal vorbereitet!
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das Aladin-Team
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Mon, 11 Dec 2023 14:38:07 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die-fussball-2022-in-katar</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Fu%C3%9Fball+WM+Katar_Titelseite.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Fu%C3%9Fball+WM+Katar_Titelseite.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Arabische Sänger/innen</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/arabische-saenger-innen</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Allgemeine Merkmale der arabischen Lieder
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabische Lieder zeichnen sich durch ihre eigenen Melodien aus, die die orientalische Umgebung voller Bewegung und Leben widerspiegeln. Ägypten und der Libanon führen die Liste der produktivsten arabischen Länder für Lieder an, hauptsächlich weil die meisten großen Musikproduktionsunternehmen dort sitzen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In den 60er bis 80er Jahren waren Musikstücke relativ lang und dauerten eine halbe Stunde und länger, die musikalische Melodie hat einen Stoßanteil, bevor der Sänger zu singen beginnt, was sich am deutlichsten in der arabischen klassischen Musik bemerkbar macht, wie die Lieder von "Um Kolthum", bekannt als "Stern des Ostens", "Abdul Halim" und "Abdul Hafez al-Wahab"... Zeitgenössische Lieder sind kurz und nicht länger als ein paar Minuten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wenn wir uns zeitgenössische arabische Lieder anschauen, stellen wir fest, dass es meistens um die Liebe geht. Es ist auch bemerkenswert, dass die Produktion einer neuen Kategorie von Liedern, wie stimulierende Lieder, Erfolgslieder, Lob der Liebe der Eltern, motivierende Stücke, Aktion, Wissensförderung, Verbreitung von Brüderlichkeit, gute Werte, Toleranz und Liebe zugenommen hat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           In diesem Artikel präsentieren wir die berühmtesten modernen arabischen Sänger und Sängerinnen, die mit ihren künstlerischen Stücken sukzessive Generationen aus der ganzen arabischen Welt beeindruckt haben und immer noch inspirieren.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabische klassische Musik 
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Ägyptische Sänger/innen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Amr Diab:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Aktiv Jahr (1983 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Amr Abdel Basset Abdel Aziz Diab" (arabisch عمرو عبد الباسط عبد العزيز دياب, DMG ʿAmr ʿAbd al-Bāsiṭ ʿAbd al-ʿAzīz Diyāb, * 11. Oktober 1961 in Port Said, Ägypten) ist ein ägyptischer Sänger. Er gilt als einer der erfolgreichsten Sänger der arabischen Welt. Er gewann 1998, 2002, 2007 und 2009 den „World Music Award“ als der bestverkaufte Sänger in der arabischsprachigen Welt. Er spielte auch in einigen arabischen Filmen die Hauptrolle.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tamer Hosny:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (2004 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Tamer Hosny Sherif Abbas Farghaly" (arabisch تامر حسني شريف عباس فرغلي, DMG Tāmir Ḥusnī Šarīf ʿAbbās Farghalī; * 16. August 1977 in Kairo), kurz "Tamir Husny" (auch Tamir Husney), ist ein ägyptischer Sänger, Schauspieler und Komponist.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Hosny steht bei der ägyptischen Produktionsfirma Free Music unter Vertrag. Seine Single "Habibi Wenta B'eed" brachte ihm einen großen Erfolg in der arabischen Welt ein. Im Herbst 2009 sah er sich mit Plagiatsvorwürfen konfrontiert: Sein Lied "Ha'esh Hayati" soll Teile des Songs "Why not Us" der deutschen Band "Monrose" kopiert haben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Seit 2012 ist Hosny mit der marokkanischen Modedesignerin "Bassma Boussel" (* 1991) verheiratet. Das Paar hat zwei Mädchen und einen Sohn (2019).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Hani Shaker:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1966 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Hani Shaker" (arabisch هاني شاكر, DMG Hānī Šākir; * 21. Dezember 1952 in Kairo) ist ein ägyptischer Sänger und Schauspieler.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Shaker begann während seiner Schulzeit Klavier zu spielen und besuchte Anfang der 1970er Jahre das Konservatorium in Kairo. 1972 debütierte er mit "Mohamed El-Mougis" Song "Helwa ya Dona". Er wurde Mitglied in "Abdel Halim Hafez'" Chor und trat dort in den Songs "Soura" und "Bel Ahdan" auf. Insgesamt nahm er mehr als 400 Songs auf, die u. a. "Yehia El-Mougi", "Baligh Hamdi", "Amar El-Shereei" und "Mounir Murad" für ihn schrieben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           1966 spielte er die Titelrolle in "Ahmed Badrakhans" Film "Sayed Darwish". 2015–16 war er Vorsitzender des ägyptischen Musikerverbandes. Für seine Verdienste um die Musik im arabischen Raum wurde er 2017 vom palästinensischen Präsidenten "Mahmoud Abbas" mit der Kulturmedaille ausgezeichnet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mohamed Ramadan:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (2016 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Muhammad Ramadan" ( 23. Mai 1988 -), ägyptischer Schauspieler und Sänger.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Muhammad Ramadan" wurde am 23. Mai 1988 im Gouvernement Qena geboren, laut Aussage seines Vaters und einigen Quellen. Seine Familie wanderte in das Gouvernement Gizeh au. Er erwähnte jedoch in einem Fernsehinterview, dass er in Gizeh geboren wurde und dass sein Vater aus Qena stammt. "Muhammad" ist der jüngste seiner Brüder. Als er in der Mittelschule war, gelang es ihm, die Fußballschule im Zamalek Club zu besuchen , aber als er die Saidia High School besuchte, verließ er den Fußball, um sich der Bildung zu widmen. Die Schauspielerei begann früh im Schultheater und wurde von dem Kritiker "Ahmed Abdel Hamid" beobachtet, der darüber in der Zeitung "Al-Jumhuriya" schrieb und seine Mutter überredete, seine Ausbildung am Higher Institute for Dramatic Arts fortzusetzen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Shirine:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1999 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Sherine Abdel Wahab" ( 8. Oktober 1980 ) ist eine ägyptische Sängerin.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die in Kairo geborene Künstlerin begann ihre künstlerische Karriere Anfang 2002 mit dem Song „Ah Ya Lail“, aber es war nicht ihr erster Song. Sie trat 2000 mit der Sängerin "Mohamed Mohy" in einem Duett mit dem Titel „I Love You“ auf, der Song war Teil des Albums „Image and Teardrop“ der Künstlerin "Mohamed Mohy". Ihr wirklicher Durchbruch gelang mit "Tamer Hosni", der ebenfalls ein neues Gesicht hatte, im Sommer 2002 in einem gemeinsamen Album mit dem Titel „Free Mix 3“.  "Sherine" erzielte auch große Erfolge im Drama der "Tariqi-Serie" und konnte mit ihrer Serie im "Ramadan-Drama" glänzen. Die Serie gewann auch den Preis für die beste Dramaserie beim tunesischen Radio- und  Fernsehfestival.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Hamza Namira:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1999 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Hamza Namira" ist ein ägyptischer Komponist, Sänger und Gitarrist , geboren am 15. November 1980, interessiert an authentischer arabischer Kultur und versucht, durch seine Lieder soziale und menschliche Beziehungen zu verkörpern. "Hamza Namira" veröffentlichte vier von Awakening Records produzierte Alben: " My dream is with me " und " man " und " Hear Me " und " Htir of Tani ". Im März 2018 veröffentlichte er das vierte Album "Htir of Tani".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Umm Kulthum:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1916 - 1973)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Umm Kulthum" (* zwischen 1898 und 1910, vermutlich am 4. Mai 1904 in Tammai az-Zahaira; † 3. Februar 1975 in Kairo; arabisch أمّ كلثوم, DMG ʾUmm Kulṯūm, Alternativschreibweisen unter anderem Oum bzw. Om Kalsoum und Umm Kultum; eigentlich ʾUmm Kulṯūm Fātima ʾIbrāhīm as-Sayyid al-Baltaǧī) war eine ägyptische Sängerin und Musikerin. Ihr Ruhm in der arabischen Welt ist mit dem von "Maria Callas" und den "Beatles" in der westlichen Welt vergleichbar. Sie war seit ihrer Kindheit eine enge Freundin und Unterstützerin des Offiziers und späteren Präsidenten "Gamal Abdel Nasser".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abdel Halim Hafez:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            Jahr aktiv (1951 - 1977)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Abdel Halim Hafez" (arabisch عبد الحليم حافظ, DMG ʿAbd al-Ḥalīm Ḥāfiẓ), eigentlich "Abdel Halim Isma'il Schabana" (* 21. Juni 1929 in Al-Helwat, Asch-Scharqiyya (Gouvernement), Ägypten; † 30. März 1977 in London, England), war von den 1950er bis zu den 1970er Jahren einer der beliebtesten ägyptischen Sänger und Schauspieler, sowohl in Ägypten als auch in der ganzen arabischen Welt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mohammed Abdel Wahab:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            Jahr aktiv (1917 - 1991)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Mohammed Abdel Wahab" (arabisch محمد عبد الوهاب, DMG Muḥammad ʿAbd al-Wahhāb), oder auch Mohammed "Abd el-Wahaab" (* 13. März 1907 in Kairo; † 3. Mai 1991 ebenda) war ein ägyptischer Sänger und Komponist. Er wurde u. a. bekannt als Komponist der Nationalhymnen mehrerer arabischer Staaten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Mohammed Abdel Wahab" wurde am 13. März 1907 in Bab Al-Sha'ryia in der Nähe von Kairo geboren und lebte zusammen mit seinen Eltern und seinen zwei Schwestern. Mit seiner ersten Frau produzierte er 1934 seinen ersten Film („Die weiße Rose“), doch die Ehe scheiterte 1943 nach zehn Jahren. Ein Jahr später heiratete er seine zweite Frau "Iqbal", mit der er fünf Kinder hatte, doch auch diese Ehe wurde 1957 geschieden. Mit seiner dritten Frau "Nahla Al Qudsi" blieb er kinderlos bis zu seinem Tod zusammen. Er starb an Herzinsuffizienz in seiner Heimat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Najat Al-Saghira:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            Jahr aktiv (1942 - 2002)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Najat Muhammad Kamal Hosni Al-Baba", bekannt als "Najat Al-Saghira" ( 11. August 1938 -), war eine ägyptische Sängerin und Schauspielerin . Ihre Musik ist die Musik der berühmtesten arabischen Symbole im "goldenen Zeitalter" der fünfziger und sechziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts. Sie zog sich 2002 vom Singen zurück. Erst im Jahr 2017 kehrte sie zum Singen zurück.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Najat Al Saghira" wurde in Kairo geboren, ihr Vater ist "Muhammad Kamal Hosni Al-Baba", der berühmte arabische Kalligraph aus Damaszener, der in seiner Jugend nach Ägypten eingewandert war, wo er Najats Mutter, eine Ägypterin, heiratete. Ihr Bruder ist der Künstler "Souad Hosni" und ihr Onkel ist der syrische Künstler "Anwar Al- Baba".  "Najat Al Saghira" begann im Alter von fünf Jahren bei Familientreffen zu singen. Mit acht Jahren drehte sie ihren ersten Film " Hadiya " (veröffentlicht 1947).Der ägyptische Journalist "Fikri Abaza" hat darüber zu Beginn ihres Auftritts geschrieben: "Sie ist das kleine Mädchen, das Pflege braucht, um stark zu werden, und sie braucht Pflege, bis sie erwachsen ist, und sie bewahrt ihr Talent, ihre Frische."
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         Tunesische Sänger/innen
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Lotfi Bouchank:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1967 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Lotfi Bouchnak", geboren am 18. Januar 1954, ist ein tunesischer Sänger, Oud-Spieler, Komponist und eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens. Er gilt als einer der besten Komponisten und Sänger im Nahen Osten, in Nordafrika und in der arabischen Welt und wurde in Tunesien "Pavarotti" genannt. Er hat auch an tunesischen Fernsehserien und Filmen wie "Maktoob", "The Magic Box" und "Nuba" teilgenommen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sabre Rebai:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1988 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            "Sabre Al-Rubai" ( 13. März 1967 ) ist ein tunesischer Sänger.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er wurde in Sfax geboren und ist das jüngste seiner Geschwister. Er lernte von seiner Mutter das Singen und von seinem Vater das Oud zu spielen. Aber Sabers Leidenschaft für das Singen begann, als er in der Schuljugend ausgewählt wurde, um seine Schule in einem Festival im Irak zu repräsentieren, und belegte den ersten Platz. Nun ist Sabre einer der bekanntesten arabischen Sänger in ganzem arabischen Rau, vor allem seit dem er mehrere Alben der Produktionsfirma Rotana veröffentlich hat. Seine bekanntesten Lieder sind "Barscha-Barscha" und "Sidi Mansour".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Balti:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Aktive Jahre: 2002 - heute
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mohamed Salah Balti ( 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tunisian_Arabic_language" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           tunesisch-arabisch
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           : محمد صالح بلطي ; geboren am 10. April 1980) ist ein tunesischer Sänger, 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rapping" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           Rapper
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           , Komponist und 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Record_producer" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           Musikproduzent
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Seine Karriere begann durch ein inoffizielles Album mit DJ Danjer, durch das er 2002 in der tunesischen Szene bekannt wurde.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ein Jahr später schrieb und komponierte er drei Stücke für den Abspann des Films "Der Prinz", für den er auch mit Regisseur Mohamed Zrane am Soundtrack zusammen gearbeitet hat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die 2017 veröffentlichte Single  „Ya Lili“ ist ein Duette mit dem tunesischen Jungen Hammouda, deren Clip auf Youtube eine Rekorzahl an Aufrufen in Tunesien und der gesamten arabischen Welt erzielte. Nun ist Balti der bekannteste Rapper Tunesiens und einer der erfolgreichsten im ganzen arabischen Raum.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Latifa:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1980 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Latifa Bint Alayah Al Arfaoui" (arabisch لطيفة بنت عليه العرفاوي, DMG Laṭīfa bt. ʿAlaiyah al-ʿArfāwī; * 14. Februar 1961 in Manouba, bei Tunis) ist eine in der arabischen Welt populäre tunesische Sängerin.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Für ihr Album "Ma Etrohsh Ba'ed" (Don't go away) hat sie die World Music Awards 2004 als erfolgreichste Musikerin des Nahen Ostens und Nordafrikas gewonnen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Zikra:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1980 - 2003)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Zikra" ( 16. September 1966 - 28. November 2003 ), eine verstorbene tunesische Sängerin, begann ihre künstlerische Karriere 1980 und trug zur Veröffentlichung mehrerer Alben bei. 2003 wurde sie jedoch von ihrem Ehemann erschossen, der danach Selbstmord begangen hat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Samir Loussif:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Samir Loussif" ( arabisch : سمير لوصيف ) ist ein tunesischer Mezwed- Sänger. Zu einer Zeit war es ihm verboten, im tunesischen Fernsehen sowie bei anderen Mezoued-Künstlern zu senden. "Samir Loussif" ist ein Varieté-Sänger, er singt ein großes Repertoire, das von der tunesischen Volkskunst inspiriert ist. Seine Songs drücken Schmerz oder Hoffnung aus, seine Melodien sind verfeinert und die Texte sind poetisch.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sein beliebtestes Lied trägt den Titel " ya mimti el ghalia ", was ungefähr "oh meine Mutter, so lieb" bedeutet. Dieses Lied mit einem sanften und melancholischen Rhythmus erzählt die Geschichte eines Mannes, der seiner Mutter erzählt, wie sehr er sie vermisst und wie schwierig es ist, im Ausland zu leben. Dieses Lied ist sehr erfolgreich, insbesondere wenn im Ausland lebende Tunesier diese Poesie viel eher spüren. " Ya mimti el ghalia " (Oh meine Mutter, so lieb), " Ya 'in min' ineya " (der Apfel meines Auges).
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Fatima Bousaha:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Aktive Jahre (1992 - 2015)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Fatima Bousaha" ist eine beliebte tunesische Künstlerin aus dem Stand der Zaghouan. Sie wurde am 22. Januar 1942 geboren, und starb am 27 Oktober im Jahr 2015 nach einem Kampf gegen Krebs. Sie sang in mehreren Orchestern wie der "Ismail Al-Hattab"- und der "Al-Zein Al- Majri"-Gruppe. 1992 nahm sie an der Nuba-Show von "Fadhel Al-Jaziri" und "Samir Al-Aqrabi" teil und gab zahlreiche künstlerische Darbietungen in Deutschland, Kanada, Frankreich und Libyen. Fatima hinterließ ein riesiges Repertoire berühmter Lieder wie: Die Göttin, oh Onkel des Küchenchefs, aus Angst vor Perfektion.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Libanesische Sänger/innen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Heifa Wehbe:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1980 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Haifa Wehbe" هيفا وهبي (auch Haifaa Wehbe, Haifa Wahbi, Hayfa Wehbeh, Hayfa Wehbi, * in Beirut) ist eine libanesische Sängerin.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Cyrine Abdel Nour:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1994 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Cyrine Abdel Nour" ( 21. Februar 1977) ist libanesische Sängerin, Schauspielerin und Model.  Die Sängerin "Serene" in berühmt wurde die arabische Welt nach ihrem Album "One Night One" im Jahr 2004, was ihr Fuß in die Tür war und zu ihrem Erfolg geführt hat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wael Kfoury:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1982 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            (1982 - اليَوْم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Michel Emile Kfoury" (geboren am 14. September 1974 in Hosh Al-Umraa, Zahle, Libanon ), besser bekannt als "Wael Kfoury" (Wael Kfoury) ist ein libanesischer Sänger, Musiker und Songwriter. Er ist der Sohn zweier libanesischer Eltern, "Ramzi Kfoury" und "Hoda Charbel".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nancy Ajram:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1998 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Nancy Ajram" (نانسي عجرم, DMG Nānsī ʿAǧram, * 16. Mai 1983 in Beirut) ist eine libanesische Sängerin. Sie ist häufig Gast in arabischen Fernsehshows und bekannt als „The Queen of Arab Pop“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Elissa:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1990 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Elissar Zakaria Khoury" (* 27. Oktober 1972 in Deir el Ahmar in der Bekaa-Ebene im Libanon), bekannt als "Elissa" (Arabisch: إليسا), ist eine libanesische Sängerin
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Fairouz
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1950 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           "Fairuz" (arabisch فيروز, DMG Fairūz, oft auch Fairouz; geboren am 20. November 1934 in Beirut, Libanon, als Nuhad Haddad / نهاد حداد / Nuhād Ḥaddād) ist eine libanesische Sängerin und war auch in vielen Filmen und Theaterstücken zu sehen. Ihr Künstlername "Fairuz" bedeutet auf Deutsch Türkis. Sie gilt als eine der bedeutendsten arabischen Sängerinnen und Repräsentantin einer geeinten libanesischen Nation.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Majida El Roumi:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1976 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Majida El Roumi (arabisch ماجدة الرومي Madschida ar-Rumi, DMG Māǧida ar-Rūmī; * 13. Dezember 1956 in Kfarchima) ist eine libanesische Sängerin und Schauspielerin.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Tochter des Musikers Halim El Roumi wurde durch die Talentshow Studio al-Phan bekannt, wo sie Lieder von Laila Murad und Asmahan sang. Nach dem Erscheinen ihres ersten Albums erhielt sie eine Rolle in Yousef Chahines Film Awdat al-Ibn al-Dall ("Die Heimkehr des verlorenen Sohnes"). Nach dem libanesischen Bürgerkrieg wurde sie mit den Alben Kalimat ("Worte"), Ibat 'anni ("Sieh nach mir"), Rasael ("Briefe") und Uhibbuka Wa Ba'd ("Ich liebe dich und mehr") als politische Sängerin in der arabischen Welt berühmt. Gefestigt wurde ihr Ruf durch den Song Qana, benannt nach einem libanesischen Dorf, in dem bei einem israelischen Luftangriff in einer Einrichtung der UNFIL mehr als einhundert Flüchtlinge getötet und etwa dreihundert verletzt worden waren.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Syrische Sänger/innen
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Assala
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           :
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1991 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Assala Mostafa Hatem Nasri (arabisch أصالة مصطفى حاتم نصري, DMG Aṣāla Muṣṭafā Ḥātim Naṣrī; auch Assalah und Asalah) (* 15. Mai 1969 in Damaskus) ist eine syrische Sängerin.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Assala Nasri wuchs in einer bürgerlichen Mittelstandsfamilie in Damaskus auf. Ihr Vater Mostafa Nasri war ein bekannter syrischer Komponist und Sänger. Schon im Alter von vier Jahren begann Nasri bei öffentlichen Auftritten zu singen. 1986 starb ihr Vater nach einem Autounfall durch innere Blutungen. Sie musste sich nun im Alter von 17 Jahren zusammen mit ihrer Mutter um ihre vier jüngeren Geschwister kümmern. 1991 begann ihre professionelle musikalische Laufbahn. Während des Bürgerkriegs in Syrien 2011 stellte sie sich gegen das Assad-Regime. Sie hat auf Dubai TV ihre eigene Sendung mit dem Titel „Soula“, dabei besuchen Gastmusiker Nasri in ihrer Wohnung.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nasri hat die syrische und bahrainische Staatsbürgerschaft, ist Mutter von vier Kindern und in zweiter Ehe verheiratet mit dem US-amerikanisch-palästinensischen Geschäftsmann Tarek al Eryan.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           George Wassouf:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1967 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           George Wassouf (* 23. Dezember 1961 in Kafroun, Gouvernement Tartus, Syrien) ist ein syrischer Musiker und Sänger.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           George Wassouf sang seit seinem zwölften Lebensjahr auf Veranstaltungen und öffentlichen Festen und wurde von George Khouri auf einer Hochzeit entdeckt. Khouri wurde sein erster Manager und Produzent als Wassouf zwölf Jahre alt war. Nach seinem Umzug in den Libanon wurde er in kurzer Zeit sehr bekannt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mit 16 Jahren trat er 1980 in einem Fernsehprogramm namens Studio El-Fan mit seinem Song El-Hawa Sultan (‚Die Liebe ist eine Macht‘) auf. Er erhielt in den Medien den Namen Sultan El-Tarab (‚der Sultan der genießbaren Musik‘), und dieser Name begleitete ihn sein ganzes Leben lang bis heute.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wassouf hat in seiner Karriere mehr als 30 Alben veröffentlicht und weltweit sehr viele Konzerte gegeben. Wassouf ist nicht nur in der arabischen Welt berühmt, sondern auch in Europa und den Vereinigten Staaten als einer der besten arabischen Sänger.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Um sein Leben ranken sich zahlreiche Gerüchte bezüglich Drogen und Liebesleben. In Schweden wurde er wegen Besitzes von 30 Gramm Kokain verhaftet. Wassouf heiratete bereits mit 16 Jahren seine Frau Shalimar und hat mit ihr drei Söhne, Wadi, Hatem und George Junior.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er ist Christ und besitzt ebenfalls die libanesische Staatsbürgerschaft. Wassouf ist bekennender Assad-Unterstützer und hat sich im Verlauf des Syrischen Bürgerkriegs mehrmals positiv über ihn geäußert. Im Juni 2014 veröffentlichte Wassouf auf seiner Facebook-Seite ein Bild, das ihn mit Mahir al-Assad, dem jüngeren Bruder Baschars, zeigt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sabah Fakhri:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiov (1948 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sabah Fakhri (arabisch صباح فخري, DMG Ṣabāḥ Fakhrī, * 1933 in Aleppo, Syrien) ist ein Sänger der klassischen arabischen Musik.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Geboren als Sabah Abu Qaws, wuchs Sabah Fakhri in einer religiösen syrischen Familie auf. Als Kind wurde er von arabischen Sängern wie Ali Darwich, Omar Batch und Mohamed Rajab inspiriert und träumte von einer Karriere als Musiker traditioneller Arabischer Musik.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sabah Fakhri studierte in der Akademie für arabische Musik in Aleppo und später in der Musik-Akademie in Damaskus, Syrien, wo er bis 1948 studierte. Sein Name, Sabah Fakhri, wurde ihm von seinem damaligen Lehrer Fakhri al-Barudi gegeben. Dieser überzeugte Fakhri in Syrien zu bleiben und nicht nach Italien zu reisen. Einer der ersten Auftritte Fakhris war eine Vorführung im Palast des damaligen Staatspräsidenten Schukri al-Quwatli und des syrischen Ministerpräsidenten Jamil Mardam Bey.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Bald wurde Fakhri in der arabischen Welt für seine traditionelle Musik bekannt und geehrt für seine Arbeit, welche als 'Erhaltung der Popularität der traditionellen arabischen Musik' bezeichnet wurde. Fakhri ist einer der wenigen arabischen Sänger, die Konzerte in Europa, Asien, Amerika und Australien gegeben haben. Sein Name wurde im Guinness-Buch der Rekorde eingetragen, als er in Caracas, Venezuela, für zehn Stunden kontinuierlich sang.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nassif Al Zaitoun:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (2010 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nassif Al Zaitoun ( 25. September 1988 -) ist ein syrischer Sänger , der den Titel der Star Academy 7 gewann.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er wurde in eine christliche Familie hineingeboren, die aus seinem Vater Elias, seiner Mutter Samia und seinen beiden Brüdern Anas und Nancy bestand. Er wuchs in Jadidat Artouz auf und stammt aus der Region Khabb in Daraa im Süden Syriens .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Er studierte Übersetzung auf Wunsch seiner Familie, studierte aber gern Musik, reichte seine Arbeiten beim Higher Institute of Music ein, bestand die Aufnahmeprüfung jedoch nicht beim ersten Mal und reichte sie im zweiten Jahr erneut ein und war erfolgreich. Er absolvierte das Higher Institute of Music, Abteilung für orientalischen Gesang, und nahm an mehreren Konzerten im Opernhaus in Damaskus teil, zusätzlich zu seiner Teilnahme am Chor von Marcel Khalife, wo er seit seiner Kindheit sang.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         Marokkanische Sänger/innen
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Saad Lamjarred:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (2007 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Saad Lamjarred ( 7. April 1985 -), marokkanischer Sänger, Tänzer, Schauspieler, Songwriter, Komponist und Produzent. Er wuchs in einer Künstlerfamilie auf, da er der Sohn des marokkanischen Künstlers Bashir Abdo und der marokkanischen Schauspielerin Nozha Ragraki ist. Er wurde berühmt, nachdem seine arabischen Lieder im marokkanischen Dialekt Rekorde in der Zuschauerzahl auf YouTube gebrochen hatten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Samira Saiid:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1980 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Samira Saïd (arabisch سميرة سعيد Samira Sa'id, DMG Samīra Saʿīd; * 1. Oktober 1957 in Rabat; bürgerlicher Name: Samira Bensaïd) ist eine marokkanische Sängerin.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Algerische Sänger/innen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Cheb Khaled:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (70er-Jahre - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Cheb Khaled (arabisch الشاب خالد asch-Schabb Chalid, DMG aš-Šābb Ḫālid) bzw. heutzutage einfach Khaled (* 29. Februar 1960 in Oran, Algerien als Khaled Hadj Brahim, arabisch خالد حاج إبراهيم / Ḫālid Ḥāǧǧ Ibrāhīm) ist der international berühmteste Vertreter der algerischen Volks- und Populärmusik Raï. Cheb ist kein Vorname, sondern bedeutet „junger Mann“.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Cheb Mami:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1982 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Cheb Mami (Künstlername; arabisch شاب مامي, DMG Šāb Māmī), bürgerlicher Name: Mohamed Kélifati, (محمد خليفاتي Muhammad Chalifati, DMG Muḥammad Ḫalīfātī; * 11. Juli 1966 in Graba-el-Oued, Saïda, Algerien) ist einer der bedeutendsten Raï-Interpreten. Er ist weltweit vor allem durch seine zahlreichen Duette mit internationalen Pop-Stars bekannt geworden (zum Beispiel „Desert Rose“ mit Sting und „Cosi’ Celeste“ mit Zucchero).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Irakische Sänger/innen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Kazim Al Saher:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1981 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Kazim as-Sahir (auch Kazem Al Sahir, Kadim Al Sahir arabisch كاظم الساهر, DMG Kāẓim as-Sāhir, bürgerlich Kadim Jabbar Al Samarai; * 12. September 1957 in Mosul) ist ein irakischer Sänger, Dichter und Komponist. Er wurde als „Caeser der arabischen Musik“, „Elvis des Nahen Ostens“, „Robbie Williams des Nahen Ostens“, „Iraks diplomatischer Botschafter zur Welt“ und „Iraks Botschafter für Frieden“ bekannt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           As-Sahir hat sich mit über 30 Millionen verkauften Alben als einer der erfolgreichsten arabischen Sänger erwiesen. Seine Arbeit reicht von romantischen Balladen zu politischen Werken.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Majad Al Mohandes:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1991 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Majed Al Mohandes ( 25. Oktober 1971 ), irakischer Sänger, besitzt seit 2010 die saudische Staatsbürgerschaft
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Iham Al Madfai:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1967 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ilham Al-Madfai (1942 ), ein irakischer Sänger und Musiker, verwendete die Kombination aus westlichem Gitarrenspiel und dem irakischen Volkslied "Aznafour Al-Arab".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Saif Nabil:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (2011 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سنوات النشاط: (2011 -  اليوم)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Saif Nabil (4. März 1986) ist irakischer Sänger und Komponist. Seine künstlerische Karriere begann 2011 in Syrien, als er sein erstes Lied mit dem Titel "Hayy Al Sunna" veröffentlichte. Danach präsentierte er viele Sololieder und nahm an vielen arabischen Festivals teil, insbesondere am Jerash Festival im Jahr 2018 und das Damaskus Citadel Festival 2019.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         Emiratische Sänger/innen
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ahlam:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1994 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ahlam Al Shamsi (13. Februar 1968) ist Sängerin aus den Emiraten. Das Publikum wurde zu «Queen», dem saudischen Sänger Mohammad Abdo mit dem Nachnamen «Artist Gulf», berufen. Es ist eine der bestbezahlten Wiederbelebungen von Konzerten und Festivals in der arabischen Welt. Die erste Golfkünstlerin sang in Tunesien in der Das Carthage International Festival hat auch zweimal in Palästina an den Festivals Ramallah und Bir Zeit gesungen. Sie ist die erste und einzige Golfsängerin, die bisher zweimal am Jerash Festival in Jordanien, Libyen und Algerien, dem Palmyra Festival in Syrien, Libanon und in jedem der Mawazine International Festivals in Marokko und in Marrakesch teilgenommen hat.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Hussein Al Jasmi:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (2002 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Hussein Al Jasmi ( 25 August 1979 [1] -) Emiratischer Sänger. Zusammen mit seinen Brüdern gründete er eine Musikgruppe (die Gulf Band), in der sie Hochzeiten in der östlichen Region der Vereinigten Arabischen Emirate feierten. Sie gehörte zu den berühmten lokalen Bands. Er begann seine künstlerische Karriere im Alter von siebzehn Jahren im Talentsuchprogramm des Dubai Shopping Festival, wo er den ersten Platz in der Amateurkategorie gewann, und arbeitete dann mit der Rotana Audio and Video Company zusammen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Saudische Sänger/innen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Muhammad Abdo:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1961 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Muhammad Abdo (12. Juni 1949 ) ist ein saudischer Sänger und Komponist, geboren im Gouvernement Al-Darb in der Region Jizan im Süden Saudi-Arabiens. Er gilt als einer der bekanntesten arabischen Künstler der arabischen Welt, die mit der alten und modernen Generation zusammengelebt haben. Bekannt als " arabischer Künstler", ist er in der Kunstszene hoch angesehen. Er sang häufig in großen arabischen Theatern in den arabischen Golfstaaten, in der Levante und in Nordafrika und gab zahlreiche Konzerte in Theatern der Welt, insbesondere im Genfer Karneval, in London, Washington und Los Angeles. Muhammad Abdo gilt als einer der bekanntesten Künstler in Saudi-Arabien.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abdul Majeed Abdullah:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1996 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abdul Majeed Abdullah (1962) ist Saudi - Sänger und Komponist .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Seine Karriere begann, als sein Lehrer Ibrahim Sultan sein Talent für Musik und Theater entdeckte. Er ging mit ihm zum Radiosender in Jeddah und sang zum ersten Mal in seinem Leben mehrere Lieder, darunter Abdel Halim Hafez und Sherifa Fadel. Er pflegte seinen Freunden die Lieder von Talal Maddah und Abdel Halim Hafez vorzusingen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Kuwaitische Sänger/innen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abdulla Al-Ruwaished:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1980 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Abdullah Al-Ruwaished (18. Juli 1961) ist ein kuwaitischer Sänger . 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Seine Liebe zum Singen begann, als er dreizehn Jahre alt war, als er an vielen Schulpartys teilnahm. Danach wurde er sehr an das Oud gebunden, das er sehr liebte. Auch dank seines Bruders, der auch Komponist war, hat er sich noch mehr in das Oud verliebt.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der große Künstler Ali Najm Abdul Razzaq machte Abdullah zu einem hervorragenden Spieler.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nawal:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1984 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nawal Al-Kuwaiti ( 18. November 1966 ) ist eine kuwaitische Sängerin. Sie gilt als eine der wichtigsten Künstlerinnen der arabischen Welt. Sie trug insbesondere zur Entwicklung der arabischen und Golf-Songs bei. Sie nahm auch an vielen Festivals auf der ganzen Welt teil. Ihr Name wird aufgrund ihrer großen Beliebtheit als Voraussetzung für Festivals angesehen. Sie gilt als eine der beliebtesten Sängerinnen, die aus Liebe singen, da alle ihre Lieder romantische, hochsensible Lieder sind und sich durch ihren Gesang auf dem Schrein der Kindheit auszeichnen. Als begabte Flötenspielerin ist sie auch eine hervorragende Sängerin im Maqam al -bayat, wie "Du bist gut" und der Hijaz Maqam Wie "droht mir" und "mir geht es gut". Sie sang gedämpfte Lieder in mehr als einem Maqam, wie ihr Meisterwerk "Shams und Qamar", das sie am Schrein von Bayat anfing und dann den Schrein des Jungen betrat. Dann kehrte sie zum Maqam von Bayat und zu vielen anderen Musiksendern zurück, bei denen sie als Nutta-Leserin und Akademikerin sang. Und sie kann Melodien und musikalische Silben modifizieren.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nabil Shuail:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1981 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nabil Shuail (1. Januar 1962) ist ein kuwaitischer Sänger. Sein Erfolg begann mit dem Song und Album "Sikka Safar" in 1982 mit der Dundon Art Production Company. Das Lied „ Sikkat Safar“ wurde komponiert von dem verstorbenen Rashid Al-Khader, die Texte von Abdul Latif Al-Bannai. Während seiner künstlerischen Karriere, die sich seit 1980 erstreckt, hat er heute mehr als 26 Alben in seinem künstlerischen Verdienst. Er hat auch ein Studio Trban Records Musical Trban Studio , das am 18. Januar 2009 in einem Gebiet Jabriyah in Kuwait eröffnet wurde
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  
         Jemenitische Sänger/innen
        &#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Belqis:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (2004 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Belqis (20. Oktober 1988 ) ist eine in den Emiraten ansässige jemenitische Sängerin, besitzt die emiratische Staatsangehörigkeit und ist die Tochter des jemenitischen Sängers Ahmed Fathi.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ahmed Fathy:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1980 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ahmed Fathy (1957) ist ein jemenitischer Sänger. Er wurde in Al-Hudaydah, der Stadt Al- Dahi, geboren und wanderte in jungen Jahren nach Ägypten aus. 1998 erhielt er einen Master - Abschluss mit hervorragenden Noten vom Higher Institute of Arabic Music in Ägypten (über die Rolle des oud in jemenitischen Gesang begleitet) mit einem ausgezeichneten Grad. Er ist Ehrendoktor der Universität Hodeidah seit 2006. Er ist der Vater des Sängers Belqis.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Jordanische Sänger/innen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Diana Karazon:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (2003 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Diana Karazon (ديانا كرزون; * 30. Oktober 1983 in Kuwait) ist eine arabische Sängerin. Karazon wurde am 30. Oktober 1983 in Kuwait geboren und wuchs in der jordanischen Hauptstadt Amman auf.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Am 18. August 2003 gewann sie die erste Staffel der arabischen Castingshow SuperStar. Im Finale setzte Karazon sich gegen Rouwayda Attieh durch.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ende 2003 nahm sie an Superstar Weltweit teil und sang ihr Lied (Ensani Ma Binsak) als Einzige nicht auf Englisch, sondern Arabisch. Am Ende belegte sie mit 45 Punkten den neunten und vorletzten Platz, den Karazon sich mit Alexander Klaws teilte.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Palästinensische Sänger/innen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Le Trio Joubran:
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Jahr aktiv (1996 - heute)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Le Trio Joubran ist ein palästinensisches Oud-Trio. Die drei Brüder haben durch ihre Weiterentwicklung arabischer Volksmusik und ihre virtuose Spieltechnik internationale Bekanntheit erreicht.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die drei Brüder Samir (* 1973), Wissam (* 1983) und Adnan (* 1985) Joubran wuchsen in einer musikalischen Familie in Nazaret auf, in der das Oudspiel und besonders auch der Bau dieses Instrumentes eine lange Tradition hatte, die bereits auf den Urgroßvater der Gebrüder Joubran zurückgeht. Der Vater der Musiker, Hatem Joubran, ist ein bekannter Oudbauer und die Mutter Ibtisam Hanna, eine Sängerin, begannen schon früh mit der musikalischen Ausbildung ihrer Söhne.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Samir, der älteste der drei Brüder, begann als Erster seine Karriere mit den Alben Taqaseem (1996) und Sou'fahm (2001). Bald schon erlangte er internationale Bekanntheit für sein virtuoses Oud-Spiel und begann mit anderen bekannten Künstlern, vor allem dem Dichter Mahmud Darwisch zusammenzuarbeiten. Sein drittes Album, Tamaas, nahm er mit seinem Bruder Wissam auf. Wissam Joubran hatte sich zu dieser Zeit bereits der Tradition seiner Familie folgend einen Ruf als Instrumentenbauer erarbeitet und als erster arabischer Student das renommierte Stradivari-Konservatorium in Cremona absolviert. Seit dieser Zeit lebt und arbeitet die Gruppe hauptsächlich in Paris. Randana (2005) war die erste Platte in Triobesetzung. Seit Majâz (2008) wird die Gruppe häufig von dem ebenfalls aus Palästina stammenden Perkussionisten Yousef Hbeisch begleitet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Mon, 11 Dec 2023 14:01:47 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/arabische-saenger-innen</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Musik+h%C3%B6ren.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Musik+h%C3%B6ren.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Religionen im arabischen Raum</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/religionen-im-arabischen-raum</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Überblick über die drei Hauptreligionen im arabischen Raum
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Aufteilung der Religionszugehörigkeiten
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Im arabischen Raum sind die sogenannten abrahamitischen bzw. abrahamischen Religionen verbreitet. Das sind solche Religionen, in denen
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Abraham als Stammvater
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         und zentrale Religionsfigur betrachtet wird: Judentum, Christentum und der Islam.
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         Diese drei Religionen sind heutzutage auch die
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Hauptkonfessionen
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         der Araber.
          &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         Anteilsmäßig sind unter diesen im gesamten arabischen Raum etwa 90% Muslime, 9% Christen und 1% Juden.
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Der Islam
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Obwohl 90% der arabischen Menschen muslimischen Glaubens sind, repräsentieren
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          arabische Muslime
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         dennoch erstaunlicherweise
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          kaum 20% der Muslime
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         weltweit. Dennoch bekennen sich in einigen arabischen Ländern fast die gesamte Bevölkerung zum Islam. Zu diesen Ländern gehören etwa der Irak, Pakistan, Mauretanien, Marokko, Saudi-Arabien, und die Inselgruppen Komoren und Malediven. Ein großer Anteil muslimischer Menschen lebt (was überraschend sein mag) in Indonesien (etwa 87%). Auch in Indien gehören etwa 13% der Bevölkerung dem Islam an.
        &#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Das Christentum
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Die wohl
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          größte Konzentration arabischer Christen
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         findet sich hingegen im
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Libanon
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         , in dem etwa 35-40% auf christliche Gruppen entfallen. Darunter ist die Maronitische Kirche, die den Papst in Rom als Oberhaupt anerkennt, die wohl älteste und größte der Christengemeinschaften im Land. In Palästina ist der Anteil der christlichen Bevölkerung in den vergangenen Jahrzehnten stark geschrumpft - von 15% auf nur noch ca. 1,5%.
          &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         In Ägypten ist der Christenanteil nicht klar zu beziffern, er wird jedoch grob auf zwischen 4% und 15% der Landbewohner geschätzt.
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Das Judentum
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Noch in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts lebten viele jüdische Minderheiten in den arabischen Ländern (insgesamt ca. 900.000 Menschen). Die meisten von ihnen verteilten sich auf die Länder Marokko, Algerien und Irak. Durch mehrere (teils noch andauernde) arabisch-israelische Kriege und Vertreibung der Juden in Reaktion auf die israelische Staatsgründung im Jahr 1948, leben heute kaum noch jüdische Menschen im arabischen Raum.
          &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Friedliches Zusammenleben und gemeinsame Traditionen
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Doch es gibt auch positive Beispiele des
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          friedlichen Miteinanders
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         der drei Weltreligionen. Schließlich spielt in den heiligen Schriften aller drei Gruppen, der Tora, dem Koran und der Bibel der
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Wert der Toleranz
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         eine übergeordnete Rolle. So lebten Juden, Christen und Muslime für viele Jahre ohne große Konflikte zusammen, und begegneten sich gegenseitig mit
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Respekt
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         und
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Akzeptanz
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         . Beispielsweise
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          teilten
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         sie bestimmte
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          religiöse Feste
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         oder besuchten gemeinsam
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          multireligiöse Schulen
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         . 
          &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Vorurteile gegenüber dem Islam
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Heutzutage wird mit dem arabischen Raum oft intuitiv zuerst die muslimische Religion verbunden, da sie vermutlich die erste der abrahamitischen Religionen war, die auf der arabischen Halbinsel Verbreitung fand. Tatsächlich
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          konvertierten
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         im Zuge der Expansion des muslimischen Glaubens auch viele Menschen
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          freiwillig
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         zum
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Islam
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         , da sie die Werte der Religion zu schätzen lernten. Auch heute noch ist es Menschen, die sich zum Islam bekennen besonders wichtig, den
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          Koran
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         , seine
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          beeindruckende Kunst
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         und
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    
          verborgenen Bedeutungen
         &#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         in der Originalsprache zu verstehen.
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         Jemanden zur Konversion zum Islam zu zwingen, ist nach dem Koran übrigens strengstens verboten, weswegen solche Handlungen nicht mit dem muslimischen Glauben vereinbar sind. Im Original steht dort:
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         لا اكراه في الدين، قد تبين الرشد من الغي
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         من شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         لست عليهم وكيلا
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
  
         Nur solche Anhänger des Islam, die gemäß dem Koran die Existenz weiterer Religionen anerkennen und schützen, sind dementsprechend als Teil der Glaubensgemeinschaft zu betrachten.
         &#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Wir hoffen, Dir hat dieser
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           kleine Exkurs
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          in die verschiedenen vertretenen Religionen der arabischen Welt gefallen!
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das Aladin-Team
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Fri, 06 Oct 2023 12:17:44 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/religionen-im-arabischen-raum</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+L%C3%A4nder_Religionen_Moschee_Abu+Dhabi_Islam.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+L%C3%A4nder_Religionen_Moschee_Abu+Dhabi_Islam.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die faszinierende vielfältige arabische Küche</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die-faszinierende-vielfaeltige-arabische-kueche</link>
      <description>Rezepte von arabischen Gerichten: Kuskus, Hummus, Falafel, Ful, Taboula, Maqruna, Tajin, Baba Ghanoush...</description>
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Die Besonderheiten der arabischen Küche
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+Essen+2.PNG"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Jedes Land hat seine eigenen typischen Nationalgerichte, doch auch innerhalb der Länder unterscheiden sich die Gerichte teilweise zwischen den Regionen. Trotz allem lassen sich einige Gemeinsamkeiten feststellen, für die die arabische Küche weltweit bekannt ist.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zu diesen spezifischen Gemeinsamkeiten gehört vor allem die häufige Verwendung folgender Zutaten:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;ul&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Gewürze
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Fleisch
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Brot
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Hülsenfrüchte wie Linsen, Bohnen, Kichererbsen, Saubohnen...
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Reis, besonders im arabischen Maschreq (Östlicher Teil des arabischen Raums)
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;li&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Kuskus (Couscous) im Maghreb (Westlicher Teil des arabischen Raums)
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/li&gt;&#xD;
        &lt;/ul&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             In diesem Artikel stellen wir Dir die bekanntesten Gerichte mit lebendigen Rezeptvideos vor. Damit Du sofort einen Überblick hast, sind sie ungefähr nach Ländern sortiert, wobei es natürlich manchmal der Fall ist, dass das selbe Gericht in mehreren Ländern gekocht und gegessen wird, ohne sich stark in der Zubereitung zu unterscheiden.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Viel Spaß dabei!
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabische Gerichte aus verschiedenen arabischen Ländern
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
           Die berühmtesten
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           tunesischen
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          Gerichte &amp;amp; deren Rezepte
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;br/&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
           Die berühmtesten
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           marokkanischen
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          Gerichte &amp;amp; deren Rezepte
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
           Die berühmtesten
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           ägyptischen
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          Gerichte &amp;amp; deren Rezepte
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
           Die berühmtesten
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           jordanischen
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          Gerichte &amp;amp; deren Rezepte
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            Die berühmtesten
           &#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            palästinensischen
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
      
           Gerichte &amp;amp; deren Rezepte
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
           Die berühmtesten
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           syrischen
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          Gerichte &amp;amp; deren Rezepte
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
           Die berühmtesten
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           irakischen
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          Gerichte &amp;amp; deren Rezepte
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
           Die berühmtesten
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           libanesischen
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          Gerichte &amp;amp; deren Rezepte
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h4&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
            Die berühmtesten Gerichte aus den 
           &#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            Golfstaaten
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
      
           &amp;amp; deren Rezepte
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h4&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B7%D8%A7%D8%AC%D9%8A%D9%86+%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A-e781a8cf.jpg" length="41846" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Fri, 06 Oct 2023 12:13:01 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die-faszinierende-vielfaeltige-arabische-kueche</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/traditionelle+Zubereitung+arabisches+Essen+-+Arabischsprachreise.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B7%D8%A7%D8%AC%D9%8A%D9%86+%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A-e781a8cf.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die arabischen Länder</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die-arabischen-laender</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;a href="/"&gt;&#xD;
      
           Grober Überblick der arabischen Welt
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Die arabische Welt liegt in der Mitte der Weltkarte und verfügt deswegen über eine
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           ausgezeichnete strategische Position
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          für den Welthandel. Die Länder der arabischen Welt liegen sogar an drei der
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           wichtigsten Meerengen
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          : Gibraltar, Bab al Mandab und Hurmoz. (Siehe die Karte) und natürlich dem
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           Suezkanal
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          , der wichtigsten Meerstraße für den Welthandel. Der arabische Raum, weltweit bekannt als MENA Region liegt auf
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           zwei Kontinenten
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          : Afrika und Asien. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Die arabische Welt besteht aus
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           22 Ländern
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          . Sie sind Mitglieder der
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           arabischen Liga
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          , einer politische Institution, die die arabischen Länder gruppiert. Sie wurde 1945 gegründet und hat ihren Hauptsitz in Kairo, Ägypten. Im arabischen Raum leben
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      
           444.517.783 Millionen Einwohner
          &#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          (Stand 2021, Quelle:
          &#xD;
    &lt;a href="https://data.worldbank.org/indicator/SP.POP.TOTL?locations=1A" target="_blank"&gt;&#xD;
      
           www.Weltbank.org
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
    
          ). 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Hier ist eine Übersicht der arabischen Länder, deren Bevölkerung und weitere spannende Fakten!
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische-L-C3-A4nder--C3-9Cbersicht-6d4f20dd.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font color="#0d3c28"&gt;&#xD;
    
          Länderprofile von A bis J
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Ägypten
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Fläche:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             1.001.449  km²
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Gesamtbevölkerung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
             104,258,327 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Städte:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Hauptstadt Kairo, Alexandria, Gizeh
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Politisches System:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             semipräsidentielle Republik
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
             Arabische als offizielle Sprache, Englisch und Französisch als Fremdsprachen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Muslime (90%), Christen, hauptsächlich christlich orthodox (10%)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zeitzone:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +2
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Telefonvorwahl:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +20
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Währung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
              Ägyptischer Pfund (EGP)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
              404, 1 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Wirtschaftssektoren:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Tourismus, Agrikultur, Produktion, Dienstleistungen
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Klima: heiß, trocken
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer: Mittelmeerküste, Rotes Meer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Küstenlänge: 2.450 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Höchster Berg: Mount Catherine 2.629 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Landschaft:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
              weitläufige Wüste, unterbrochen durch das Niltal und Delta
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+%C3%84gypten.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Karte+%C3%84gypten.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Algerien
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.381.741 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            44,616,626 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Städte:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Hauptstadt Algier, Oran, Constantine, Annaba, Batna
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Politisches System:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             semipräsidentielle Republik
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch und Tamazight als Amtssprache, Französisch ist seit der Kolonisationszeit trotz der Unabhängigkeit 1962 immer noch Bildungs- und Handelssprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             99% Muslime, 1% Juden, Christen und andere Konfessionen
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zeitzone:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +1 (kein Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +213
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Algerischer Dinar (DZD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            168 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Förderung von Erdöl und -gas, Landwirtschaft (Getreide, Zuckerrübe, Datteln)
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            arid bis semiarid
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Mittelmeer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Küstenlänge:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             998 km
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Tahat 2.908 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Landschaft:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Mittelmeerküste im Norden, Gebirge, Salzseen (Schotts), Wüste und Sanddünen, Wadis im Süden
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Algerien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Algerien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Bahrain
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            750 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1,748,295 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Manama
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            konstitutionelle Monarchie
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache, Englisch, Farsi
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime 73,7%, Christen 9,3%, Juden 0,1%, andere Konfessionen 16,9%
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC+3
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +973
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Bahrain-Dinar (BHD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP): 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            38,87 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Öl- und Gasexport, Aluminiumproduktion
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            trocken, milde Winter, heiße, feuchte Sommer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Indischer Ozean, Persischer Golf
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            161 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jabal ad Dukhan 135 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wüste, Oasen, Dünen, Küstenregion
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Bahrain.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Bahrain.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Dschibuti
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            23.200 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Gesamtbevölkerung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             1,002,197 (Schätzung 2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Dschibuti 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            präsidentielle Republik
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch und Französisch als offizielle Sprachen, Somali
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen: 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime (Sunniten) 94%, Shia Muslime, Christen, Hinduisten, Juden und andere 6%
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zeitzone:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +3
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +253
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Währun
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             g:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Dschibuti-Franc (DJF)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3,4 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Wirtschaftssektoren:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Dienstleistungen v.a. für den strategischen Tiefseehafen
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wüste, trocken
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            rotes Meer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            314 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Höchster Berg:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Moussa Ali 2.021m
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Salzseen, Ödland
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Dschibuti.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt-Dschibuti.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Irak
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            434.128 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            41,179,351 (Schätzung 2021) 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Bagdad 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            parlamentarische Republik
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch und Kurdisch als offizielle Amtssprachen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime 95-98%, Christen 1%, andere Konfessionen 1-4%
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +3
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +964
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Irakischer Dinar (IQD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            207,9 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ölproduktion
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Klima:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             kalte Winter, heiße, trockene Sommer, Schneefall in den Gebirgsregionen
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Persischer Golf
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Küstenlänge:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             58 km
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Cheekha Dar 3.611 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            hauptsächlich Wüste
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Irak.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Irak.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Jemen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            528.076 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            30,490,639 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Städte:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Hauptstadt Sanaa
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            präsidentielle Republik
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime 99,1%, andere Konfessionen 0,9%
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +3
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Telefonvorwahl:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +967
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Währung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Jemen-Rial (YER)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             21,6 Mrd. USD (2021) 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            große wirtschaftliche Probleme (davor: Öl- und Gasvorkommen)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            heiß und feucht an der Küste, extrem heiße, trockene Wüste im Osten, im Gebirge im Westen : saisonale Monsune
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisches Meer, Golf von Aden, Rotes Meer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.906 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jabal an Nabi Shu´ayb 3.666 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wüste, Gebirge, vereinzelt Vulkane
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Jemen.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Jemen.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Jordanien
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            89.342 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            10,269,022 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Amman, Hafenstadt Akaba, Felsenstadt Petra
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            konstitutionelle Monarchie
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache, Englisch als Fremdsprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime 97,1%, Christen 2,1%, Buddhisten, Hinduisten, Juden und andere Konfessionen &amp;lt;1%
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zeitzone:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +2
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +962
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jordanischer Dinar (JOD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            45,2 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Tourismus
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Klima:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             trockene Wüste, Regensaison im Westen (November bis April)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer: r
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            otes Meer, totes Meer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            26 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jabal Umm ad Dami 1.854 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wüste, Salzwasserseen (totes Meer)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Jordanien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Jordanien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Länderprofile K bis M
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
          Katar
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            11.627 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2,930,524 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Doha
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            absolute Monarchie
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Muslime 65,2%, Christen 13,7%, Hinduisten 15,9%, Buddhisten, 3,8%, andere Konfessionen &amp;lt;1%
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +3
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Telefonvorwahl:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +974
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Währung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Katar-Riyal (QAR)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            179,6 Mio. USD
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Öl- und Erdgasvorkommen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            trocken, milde Winter, sehr heiße, feuchte Sommer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Persischer Golf
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            563 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Höchster Berg:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Tuwayyir al Hamir 103 m
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            flache, karge Wüste
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Katar.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Katar.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Komoren
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Fläche: 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             2.236 km²
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            888,456 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Moroni
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Politisches System:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             präsidentielle Republik
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch und Französisch als offizielle Sprachen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            :  Muslime (Sunniten) 98%, 2% Shia Muslime, römisch-katholisch und andere
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +3
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +269
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Komoren-Franc (KMF)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
              1,3 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Wirtschaftssektoren:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             sehr armes Land, kaum Wirtschaft
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            tropisches Klima, Regenzeit (November bis Mai)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Inselgruppe im indischen Ozean
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            340 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Karthala 2.360m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            vulkanische Insel, hohe Berge und flache Hügel
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Komoren.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Komoren.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Kuwait
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            17.818 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4,328,553 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Städte:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Hauptstadt Kuwait
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Politisches System:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             konstitutionelle Monarchie
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache, Englisch als Fremdsprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Muslime 74,6%, Christen 18,2%, andere Konfessionen 7,2%
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +3
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +965
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Kuwait-Dinar (KWD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            106 Mrd. USD (2020)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ölvorkommen, Petroleum
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Klima:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             trockene Wüste, sehr heißer Sommer, kurze kalte Winter
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Persischer Golf
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            499 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3.6km W. of Al-Salmi Border Post 300 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wüste, sehr eben, vereinzelt hügelig
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Kuwait.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Kuwait.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Libanon
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            10.452 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            6,769,151 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Beirut
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            parlamentarische Republik
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sprachen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Arabisch als offizielle Amtssprache, Französisch, Englisch
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Muslime 67,8%, Christen 32,4%, Drusen 4,5%, Minderheit von Juden, Buddhisten und Hinduisten
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zeitzone:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +2
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +961
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Libanesischer Pfund (LBP)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            18,08 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Dienstleistungen, Tourismus
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            mediterranes Klima, kalte, nasse Winter und heiße, trockene Sommer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Mittelmeer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            225 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Qornet es Saouda 3.088 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Küste, Gebirge, Bekaa-Ebene
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Libanon.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Libanon.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Libyen
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.759.541 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Gesamtbevölkerung: 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             6,958,538 (Schätzung 2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Tripolis (Tarabulus)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Übergangsregierung
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sprachen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Arabisch als offizielle Sprache, Berber Sprachen, Italienisch und Englisch als Fremdsprachen
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen: 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime (96,6%), Christen (2,7%), 1% Hinduisten, Juden und andere Religionen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +2
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +21
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            8
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Währung: 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Libyscher Dinar (LYD)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP): 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            41,8 Mrd. USD (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            hauptsächlich Öl- und Gasexport 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            mediterranes Klima in Küstennähe, extreme Wüste im Landesinneren
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Mittelmeer
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.770 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Bikku Bitti 2.267m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            mehr als 90% Wüste
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Libyen.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Libyen.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Marokko
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            446.550 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Gesamtbevölkerung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             37,344,787 (Schätzung 2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Städte:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Hauptstadt Rabat, Marrakesch, Tanger, Casablanca, Agadir
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Politisches System:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             konstitutionelle Monarchie
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch und Tamazight als Amtssprache, Französisch als Arbeitssprache, Englisch/ Spanisch als Fremdsprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             99% Muslime, 1% Juden, Christen und andere Konfessionen
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zeitzone:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +1 (kein Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Telefonvorwahl:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +212
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Währung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Marokkanischer Dirham (MAD)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            132,7 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Wirtschaftssektoren:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Tourismus, Landwirtschaft, Bergbau, Industrie (z. B. Elektrogeräte)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            mediterranes Klima, extremeres Klima im Landesinneren, trocken
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Mittelmeer, Nordatlantik
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.945 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jabal Toubkal 4.165 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Küste im Norden, Gebirge (Mittlerer Atlas, Rifgebirge), Wüste, Steppe im Landesinneren
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+L%C3%A4nder+Marokko.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Marokko.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Mauretanien
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.030.700 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4,775,110 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Nouakchott
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            präsidentielle Republik
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sprachen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Arabisch als Amtssprache, Französisch ist auch nach der Kolonialzeit noch Arbeits- und Bildungssprache
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            100 % Muslime (nach offiziellen Angaben)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +1 (kein Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +222
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ouguiya (MRU)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            8,2 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Rohstoffindustrie, Fischerei, Agrikultur, Dienstleistungen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            heiß, staubig, trocken
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             nordatlantischer Ozean
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            754 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Kredit Ijill 915 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Steilküste, Sandsteinplateaus (Adrar, Tagant, Affollé), Hochflächen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+L%C3%A4nder+Mauretanien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Mauretanien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Länderprofile N bis Z
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Oman
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            89.342 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            5,223,376 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Amman, Hafenstadt Akaba, Felsenstadt Petra
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            konstitutionelle Monarchie
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache, Englisch als Fremdsprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime 97,1%, Christen 2,1%, Buddhisten, Hinduisten, Juden und andere Konfessionen &amp;lt;1%
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zeitzone:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC +2
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +962
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jordanischer Dinar (JOD)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            45,2 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Tourismus
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Klima:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             trockene Wüste, Regensaison im Westen (November bis April)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer: r
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            otes Meer, totes Meer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            26 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jabal Umm ad Dami 1.854 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Wüste, Salzwasserseen (totes Meer)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Oman.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Oman.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Palästina
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            6.020 km² (Westjordanland 5.655 km², Gazastreifen 365 km²)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Gesamtbevölkerung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             4,922,749 (Schätzung 2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Ostjerusalem (beansprucht), Ramallah 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zeitzone: UTC +2
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Telefonvorwahl: 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            18,4 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Wirtschaftssektoren:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Klima:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Pal%C3%A4stina.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Pal%C3%A4stina.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Saudi-Arabien
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2.149.690 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             35,340,680 (Schätzung 2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Städte:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Hauptstadt Riad
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            absolute Monarchie
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Muslime (85-90% Sunniten, 10-12% Shia)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Zeitzone:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             UTC+3
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Telefonvorwahl:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +966
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Saudi-Riyal (SAR)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             833,5 Mrd. USD (2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ölvorkommen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Klima:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             trocken mit extremen Temperaturen
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Persischer Golf, Rotes Meer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Küstenlänge:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             2.640 km
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            As Sarawat 3.000 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            hauptsächlich Wüste
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Saudi+Arabien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Saudi-Arabien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Somalia
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Fläche:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             637.657 km²
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            16,359,500 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Städte:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Hauptstadt Mogadischu
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            parlamentarische Republik
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Somali und Arabisch als offizielle Sprachen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Religionen:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Muslime (Sunniten) 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +3
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +252
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Somalia-Schilling (SOS)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            7,2 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Viehwirtschaft, Telekommunikation
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            hauptsächlich Wüste, Monsunperioden, gemäßigt im Norden, heiß im Süden
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Indischer Ozean
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Küstenlänge:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             3.025 km
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Mount Shimbiris 2.460 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            hauptsächlich flach
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Somalia.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Somalia.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Sudan
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.861.484 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Gesamtbevölkerung: 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            44,909,351 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Khartum
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Übergangsregierung
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch und Englisch als offizielle Sprachen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime (Sunniten), katholische Minderheit
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC+2
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Telefonvorwahl:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             +249
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Währung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sudanesisches Pfund (SDG)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            34,33 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Ölproduktion (allerdings großer Einbruch nach der Abspaltung des Südsudans)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            arides Klima, heiß, trocken, Regenzeit (April bis November)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Meer:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Rotes Meer
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            853 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jabal Marrah 3.042 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Beckenlandschaft des Nils, Randgebirge
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Sudan.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Sudan.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Syrien
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Fläche:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             185.180 km²
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            18,275,704 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Städte:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Hauptstadt Damaskus
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            semipräsidentielle Republik
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache, Kurdisch, Armenisch
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime 87%, Christen 10%, Drusen 3%
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +2
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +963
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Währung:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Syrische Lira (SYP)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            21,5 Mrd. USD (2018)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Landwirtschaft, Erdöl, Textilien, Nahrungsmittel
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            heiß, trocken, sehr sonnig und milde, regnerische Winter
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Mittelmeerküste
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            193 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Höchster Berg:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Jabal a-Shayk 2.814 m
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Landschaft:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Hochebenen, syrische Wüste
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Syrien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Syrien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Tunesien
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Fläche:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             163.155 km²
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             11,935,764 (Schätzung 2021)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Tunis, Sfax, Sousse, Kairouan
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Politisches System:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Republik
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als Amtssprache, Französisch (teilweise auch Englisch) als Fremdsprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            99% Muslime, 1% Juden, Christen und andere Konfessionen
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +1 (kein Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +216
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Tunesischer Dinar (TND)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            47 Mrd. USD (2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Wirtschaftssektoren:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Tourismus, Landwirtschaft (u.a. Olivenöl, Getreide und Datteln), Teile der Automobilindustrie usw.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Klima:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            regnerische Winter, trockene Sommer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Mittelmeer
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.148 km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jabal ech Chambi 1.544 m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Berge, Wälder und Getreidefelder im Norden, Olivenhaine im Norden und Landesinneren, Dünen und Oasen im Süden
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Tunesien.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_Tunesien.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Vereinigte Arabische Emirate
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Überblick
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Fläche: 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            71.023.6 km²
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Gesamtbevölkerung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            9,991,083 (Schätzung 2021)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Größte Städte:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Hauptstadt Abu Dhabi 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Politisches System:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             föderale konstitutionelle Monarchie
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Sprachen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch als offizielle Amtssprache
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Religionen:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Muslime 76%, Christen 9%, Hinduisten, Buddhisten und andere Konfessionen 15%
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Zeitzone:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            UTC +4
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Telefonvorwahl:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            +971
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wirtschaft
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Währung:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            VAE-Dirham (AED)
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Nominales Bruttoinlandsprodukt (BIP):
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             358,9 Mrd. USD (2020)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Größte Wirtschaftssektoren:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Öl und Gasvorkommen, andere Bodenschätze (z. B. Aluminium)
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Geographie
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;ul&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Klima:
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             trockene Sandwüste
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Meer:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Golf von Oman, Persischer Golf
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Küstenlänge:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            1.318km
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Höchster Berg:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Jabal Bil ´Ays 1.905m
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
    &lt;li&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             Landschaft:
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            flache Küstenlandschaft, Sanddünen, weitläufige Wüste, Berge im Osten
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/li&gt;&#xD;
  &lt;/ul&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Flagge
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Flagge+Vereinigte+Arabische+Emirate.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+Welt_VAE.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/125768.jpeg" length="919571" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Wed, 09 Nov 2022 16:08:46 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die-arabischen-laender</guid>
      <g-custom:tags type="string">Ramadan Fasten Islam Tarawih</g-custom:tags>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/125768.jpeg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/125768.jpeg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die arabischen christlichen Feste</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die-arabischen-christlichen-feste</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Das Christentum ist in Syrien mit 8 bis 10 % der Bevölkerung nach dem Islam die zweitgrößte Religion im Land. Auch in Ägypten gibt es min. 10 Mio. Christen (Kopten). Im Libanon repräsentieren Christen sogar 40% der Bevölkerung. Nicht nur können Christen in all diesen und anderen arabischen Ländern ihre Religion frei ausüben, sondern die christlichen Feiertagen werden respektiert, sodass alle offiziellen und inoffiziellen Einrichtungen an diesen Tagen geschlossen sind.
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B6%D8%B1%D9%8A%D8%AD+%D9%8A%D9%88%D8%AD%D9%86%D8%A7.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Schrein des Heiligen Johannes des Täufers
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Syrien ist für das Christentum von großer religiöser Bedeutung, denn in der Umayyaden-Moschee in Damaskus befindet sich das Grab des Heiligen Johannes des Täufers, einem der Jünger Christi, dem das Johannesevangelium zugeschrieben wird. Auch das Dorf Maaloula in Syrien ist berühmt für seine unverwechselbaren Feierlichkeiten zur Kreuzerhöhung, die am 15. September gefeiert werden. Es gilt als beliebter Pilgerort für Christen aus allen Regionen Syriens, Libanons, Jordaniens und sogar europäischer Christen. Maaloula ist ebenfalls eine bekannte Touristenattraktion in Syrien.
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Im Dorf Maaloula befinden sich zwei alte Klöster, die eine besondere Symbolik haben, sowie ein Berg, in dem eine bekannte Lücke ist, die als Thiqla-Lücke bekannt ist. Trotz des Mangels an touristischer Infrastruktur bleibt es eines der wichtigsten Touristenziele in Syrien. Touristen bauen normalerweise Zelte auf dem Stadtplatz auf, wo sie übernachten, bevor sie am Festtag den Berg zu Fuß erklimmen.
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
               Zu den wichtigsten
              &#xD;
            &lt;b&gt;&#xD;
              
               arabischen christlichen Festen
              &#xD;
            &lt;/b&gt;&#xD;
            
              zählen:
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
          &lt;ul&gt;&#xD;
            &lt;li&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                Weihnachten
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;/li&gt;&#xD;
            &lt;li&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                Ostern
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;/li&gt;&#xD;
            &lt;li&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                Palmsonntag
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;/li&gt;&#xD;
            &lt;li&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                Kreuzerhöhung
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;/li&gt;&#xD;
          &lt;/ul&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Weihnachten
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Am Geburtstag von Jesus, also dem 25. Dezember, werden christliche Häuser und Straßen dekoriert und in vielen Städten wird der Weihnachtsbaum geschmückt und Kerzen angezündet. Es herrscht eine festliche Stimmung in den meisten Städten, Weihnachtslieder erschallen in den Straßen und überall wird Weihnachtsmusik gespielt.
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Zuhause schmücken Weihnachtsbäume die Wohnzimmer und am Weihnachtsabend, das heißt in der Nacht des 24. Dezembers, versammelt sich die ganze Familie, um gemeinsam zu feiern. Sie treffen sich zum Abendessen, genießen das Weihnachtsgebäck sowie einen speziellen Kuchen, der normalerweise die Form eines Baumstamms hat. Meistens bleibt die Familie zuhause, aber manchmal gehen sie auch in ein Restaurant, das speziell für diesen Anlass hervorragende Gerichte serviert.
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Die Festlichkeiten beschränken sich nicht nur auf die Häuser und Kirchen, sondern alle syrischen Städte erstrahlen in einer wunderbaren Atmosphäre der Freude und gegenseitigen Toleranz. 
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%AC%D9%88+%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF2.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Zu den bekanntesten Bräuchen gehört das Aufstellen von großen Weihnachtsbäumen in syrischen Städten. Diese werden auf einem großen  Platz oder Garten im Herzen der Stadt aufgestellt. Muslime und auch Anhänger anderer Religionen nehmen begeistert an den Feierlichkeiten teil und in den syrischen Städten herrscht eine bezaubernde weihnachtliche Atmosphäre. 
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Sogar die berühmtesten Witze von Muslimen, die sie ihren christlichen Brüdern erzählen, beziehen sich auf die christlichen Feste: “Nachdem wir Weihnachten mit euch gefeiert haben, vergesst nicht im Ramadan mit uns zu fasten.”
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Am 25. Dezember wird in jeder Kirche eine Messe organisiert, bei der gebetet wird und zum Abschluss wird der Leib Christi verteilt.
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Ostern
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               An Ostern bemalen die Kinder gekochte Eier wie in den anderen Gegenden auf der Welt. Einer der Bräuche in der Levante (das Gebiet Syrien, Palästina, Jordanien) ist das “Eier-Spiel”. Dabei hält jedes Kind sein Ei in der Hand und lässt den oberen Teil vom Ei sichtbar. Der Gegner macht das Gleiche mit seinem Ei und dann schlagen sie die Eier gegeneinander. Nur ein Ei geht dabei kaputt und der Spieler, dessen Ei kaputt geht, ist dann der Verlierer.
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Palmsonntag
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              Christen feiern den Palmsonntag zum Gedenken an den Empfang von Jesus Christus, als er die Stadt Jerusalem betrat. Die Feierlichkeiten beginnen mit dem Palmsonntag, der im Zusammenhang mit der Karwoche steht. Der Tag gedenkt  dem Beginn der Schmerzen und Leiden Christi, die nach christlichem Glauben schließlich zu seiner Kreuzigung führten. Das Datum ist auf den Sonntag vor Ostersonntag festgelegt, was der sechste Sonntag der Fastenzeit ist. Gegenwärtig danken Christen Gott für den Segen der Rettung und gedenken der Rückkehr Christis in der Zukunft.
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            &lt;br/&gt;&#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              Bei diesem Fest geben die Kinder ihr Bestes, ihre eigenen Kerzen besonders schön zu schmücken. Jedes Kind trägt dann seine lange verzierte Kerze, schick gekleidet und geht mit seinen Eltern zur Kirche, um an der Messe teilzunehmen.
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Kreuzerhöhung
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               Kaiser Konstantin soll nach dem Kreuz gesucht haben, an dem Jesus gekreuzigt wurde. Er schickte seine Mutter Helena an die Spitze einer Expedition, um in Jerusalem nach dem Heiligen Kreuz zu suchen. 326 n. Chr. wurde es nach Ausgrabungen im heidnischen Tempel der Venus gefunden. Um den Kaiser schnell über den Fund des Kreuzes zu informieren, wurden auf den Gipfeln einer Bergkette große Feuer angezündet, um die Informationen zu verbreiten. Damals war der Gipfel des Bergs Maaloula einer dieser beleuchteten Gipfel und der einzige in ganz Syrien.
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;br/&gt;&#xD;
            &lt;br/&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%82%D8%B1%D9%8A%D8%A9+%D9%85%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%84%D8%A7.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%AC%D9%88+%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            
              Während diesen schönen Zeiten teilen die Muslime Syriens mit ihren christlichen Brüdern die Freude an den Festen. Es ist nicht ungewöhnlich, dass muslimische Mädchen in ihrem Hijab neben ihrer christlichen Freundin Bilder vor dem Weihnachtsbaum machen. Muslime besuchen an diesen Feiertagen auch ihre christlichen Freunde, um diese Freude zu teilen. Alle Bewohner erfreuen sich an den Festen in Syrien, ganz egal ob das Fest Teil des Islams oder des Christentums ist. Dieses inspirierende Zeichen von Verbundenheit und Toleranz sollte als Vorbild gelten, wie es überall auf der Welt sein sollte.
             &#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%AC%D9%88+%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF.jpg" length="105186" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Fri, 04 Nov 2022 16:18:12 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die-arabischen-christlichen-feste</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%84-%D8%B9%D9%8A%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF-%D8%AF%D9%85%D8%B4%D9%82.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%AC%D9%88+%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Arabisch-deutsche interkulturelle Erfahrungen</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/arabisch-deutsche-interkulturelle-erfahrungen</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Vorwort vom Aladin-Team
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
           Dieser 
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  
         Blogbeitrag dient dazu, unser und euer Wissen über die arabische Kultur und all deren Aspekte mit der ganzen Welt zu teilen, um ein besseres Verständnis zwischen Menschen zu schaffen. Hier kann jede/r mit allen Lesern*Innen ihre/seine Erfahrungen, sei es im arabischen Raum oder generell mit arabischsprachigen Menschen, teilen. Falls Du irgendwie Kontakt zur arabischen Kultur hattest, egal in welcher Art, dann heißt das, dass auch Du etwas zu erzählen hast. Also schreibe einen Absatz oder einen Text und schicke ihn uns über folgende E-Mail-Adresse:
         &#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           wunderlampe@aladin-institut.de
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
  
         , damit jede/r davon etwas lernen kann. 
        &#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
          Unterwegs im arabischen Raum...
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Mein Leben in einer "trinationalen" Familie, von Sarra
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           «Hallo, ich heiße Sarra, geboren bin ich in München, meine Mutter ist Amerikanerin, mein Vater 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tunesier. Erst im Kindergarten habe ich die deutsche Sprache gelernt, nach und nach dann 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           viel der deutschen Kultur. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Während meine deutschen Klassenkameraden in den 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Weihnachtsferien zu ihren Großeltern huschten, blieben meine muslimischen Freundinnen 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           und ich zurück im Alltag. Die Ferien waren eher etwas langweiliges, denn die Verwandten 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           waren weit weg und besuchen würden wir diese erst wieder im Sommer. Für unsere Familie 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           hat das weihnachtliche Fest keine große Bedeutung gehabt. Aber egal ob nun mit oder ohne 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Feier habe ich mich dennoch über meine Geschenke sehr gefreut. Diese kamen jedoch immer 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           mit reichlich Verspätung mit der Post aus den USA, denn meine Verwandten dort haben
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          immer etwas geschickt. Noch heute bin ich aber froh, dass mir als Kind kein Märchen erzählt 
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           wurden, dass das Christkind die Geschenke bringen würde. Stattdessen war es einfach eine 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ruhige oder besinnliche Zeit sich gegenseitig zu helfen. Während meine deutschen Freunde 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           an Heilig Abend „stille Nacht, heilige Nacht“ sangen und gar in die Kirche gingen, sangen mein 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Bruder und ich am Heiligen Abend „Familie Brand“ von den Toten Hosen. Das wiederum 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           mochte dann weder meine christliche Mutter noch mein muslimischer Vater. Aber rebellisch 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           war dann doch jeder einmal in seiner Jugend, egal aus welcher Kultur.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Meine Sommerferien haben wir dann immer bei den Verwandten verbracht, dadurch wurde 
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Fliegen zur Norm. Erst als Erwachsener habe ich gemerkt, dass gleichaltrige noch kaum oder 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           nie geflogen waren und erst recht nicht außerhalb von Europa. Im Haus meiner Tante in 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tunesien gab es dann immer gleich ein Willkommensfestmahl und es gab beim wahrsten 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sinne des Wortes immer reichlich zu essen. Natürlich haben wir ganz brav – oder besser 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           „deutsch?“ – unseren Teller leer gegessen ohne zu ahnen, dass die liebe Tante uns gleich noch 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           eine „Nein, danke“-Portion auftischen würde. Natürlich hat unser Vater dabei vergessen uns 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           die arabische Kultur zur erklären, denn wir gehörten ja irgendwie dazu und mussten diese 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           nicht erlernen. Dennoch ist es nicht leicht als Migrant zweiter Generation in Deutschland, 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           denn deutsche bin ich nicht, Tunesierin auch nicht und Amerikanerin wohl kaum. Was meine 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Eltern damit aber geleistet haben erfüllt mich heute mit Stolz. Ja, als Gastarbeiter oder 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wiederkehrer haben sie sich in diese fremde deutsche Kultur getraut, hier ein gemeinsames 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Leben angefangen und täglich die deutsche Sprache gemeistert. Gerade wegen dieser 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Konstellation fällt es mir heute sehr leicht mich in die Situationen anderer zu versetzen. Es 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           förderte meine Toleranz und mein Einfühlungsvermögen und prägte mich in dessen wer ich 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           heute bin: Die Summe all dessen was vor mir geschah.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In diesem Sinne vielen Dank an dem Aladin-Institut für diese Möglichkeit.»
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Eure Sarra, 17.05.2022
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Eindrücke und interkulturelle Kenntnisse, von Valeska
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           «Man hört oft von diesen sagenumwobenen “kulturellen Unterschieden”, aber auf was bezieht man sich damit überhaupt?
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Wenn man über seine eigene Kultur nachdenkt, ist einem oft gar nicht bewusst, was z. B. die deutsche Kultur ausmacht. Erst wenn man wirklich andere Orte bereist, wird es etwas greifbarer. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Ich hatte das große Glück, während meinem Auslandsaufenthalt in Spanien zwei Marokkanerinnen kennenzulernen. Ich wollte schon seit Jahren nach Marokko reisen, durch ihre vielen Erzählungen wurde der Wunsch immer noch größer. 
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Im März 2020 ging es dann nach Marrakesch, wo ich von der Familie meiner Freundin herzlich empfangen wurde. Es war extrem aufschlussreich, ihr Haus von innen zu sehen, denn allein die Architektur ist schon komplett unterschiedlich. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die Araber lieben Feste und große Zusammenkünfte, weswegen jede Familie, die die finanziellen Mittel besitzt, das meiste in einen großen Teesalon investiert. Ich habe mich sofort in diesen wunderschönen, liebevoll gestalteten Raum verliebt! 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Ihre Mutter hat uns jeden Tag das Essen serviert und den Tisch gedeckt, für mich war das sehr ungewohnt. Wir sind nach dem Essen einfach aufgestanden und haben das ganze Chaos auf dem Tisch zurückgelassen. Bei mir daheim - undenkbar. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Alle waren mir gegenüber sehr aufgeschlossen. Als ich erzählt habe, dass ich Arabisch lerne, haben sie sich sehr gefreut und sich bemüht, mit mir Hocharabisch zu sprechen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Mit der Familie ist man sehr nah, man unterstützt sich wirklich immer und erzählt alles. Na ja - also fast alles. Eine Sache, die ich nur sehr schwer nachvollziehen kann, ist der Umgang mit der Liebe. Wenn ein Mädchen einen Freund hat, wird das verheimlicht, zumindest vor den männlichen Familienangehörigen. Denn diese dürfen davon nichts  wissen. Die Mütter, Tanten und Cousinen wissen normalerweise von der Beziehung, aber sie halten dicht, damit der Vater unwissend bleibt. 
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das heißt leider auch, dass die jungen Frauen zu Notlügen greifen müssen, die verbrachte Zeit mit dem Freund muss verschleiert werden und es werden Lerngruppen oder Freundinnen daraus.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Dem Ruf der außerordentlichen Gastfreundschaft kommen die Menschen auf jeden Fall nach, ich wünschte, andere Kulturen würden sich davon inspirieren lassen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Ich wurde von meiner anderen Freundin zu einem Familienessen eingeladen, wo ich ihre Eltern, ihre Cousinen und Tanten kennengelernt habe. Obwohl ich “die Fremde”  war, fühlte ich mich sofort wohl. Alle haben das Gespräch gesucht und sich ernsthaft  für mich interessiert. Die Feier fand in ihrem ebenfalls beeindruckenden "Teesalon" statt. Man wäre wirklich stundenlang beschäftigt, würde man alle Details wahrnehmen wollen. Als Hauptspeise gab es typischen arabischen Couscous mit Fleisch und Gemüse, dazu wurde Laban getrunken. Mit dieser Kombination konnte ich mich ehrlich gesagt nicht anfreunden.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Ich habe noch nie so eine große Portion Essen auf einmal gesehen. Dieser Teller wurde in die Mitte des Tisches gestellt und jeder hat sich genommen, was er wollte. Mir zuliebe haben die meisten Besteck verwendet, typischerweise wird einfach mit der Hand gegessen.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wenn man nicht gerade in einer mehrsprachigen Familie aufwächst, ist es in Deutschland nicht üblich, mehrere Sprachen oberhalb des Schulniveaus zu sprechen. Wenn man in den arabischen Ländern mit dem Privileg der Bildung aufwächst, ist es keine Seltenheit, mehrere Sprachen fast muttersprachlich zu beherrschen. Meiner Meinung nach sind Sprachkenntnisse eines der größten Geschenke, das man als Kind erhalten kann.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          So einen perfekt geregelten Straßenverkehr wie in Deutschland wird man hier bestimmt nicht finden. Auf den Straßen geht es, aus meinen Augen, wild zu. Ich habe mich amüsiert an meine Zeiten als Schulkind erinnert, als meine Freundin mich an die Hand genommen hat, als wir die Straße überqueren mussten. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das Hauptverkehrsmittel sind Taxis, sie sind billig und am sichersten. Während wir hier mehrmals am Tag mit dem Taxi gefahren sind, ist das in Deutschland ein Luxusgut, das ich nicht bereit bin, zu bezahlen.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In Deutschland ist ein Fahrrad oder ein Mofa ein Verkehrsmittel um von A nach O zu kommen. Die Leute dort transportieren gefühlt mehr mit ihnen als in einen extra geräumigen SUV passt.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Ein weiteres unverwechselbares Ereignis ist der Besuch des Souks, der berühmten arabischen Märkte. In diesen Ländern gibt es zwar zunehmend auch große Supermärkte, jedoch kaufen die meisten Menschen, egal ob arm oder reich, den Großteil ihrer Nahrungsmittel auf dem Souk. Dort findet man wirklich alles und noch viel mehr Gegenstände, von denen man gar nicht wusste, dass sie existieren.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Die engen Gassen, die Straßenkatzen, die überall herum huschen und die lockenden Rufe der Verkäufer. Man sieht überall die typischen farbenfrohen Laternen, nimmt die Gerüche der unterschiedlichen Speisen wahr und ist inmitten des geschäftigen Treibens der Menschen. Das sind die wahrhaft authentischen Einblicke in das arabische Alltagsleben.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Kein Bild, Video oder Erfahrungsbericht kommt annäherungsweise an die Beschreibung dieses Ambiente heran. Das muss man einfach selbst erleben.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Obwohl ich bis jetzt nur wenig Zeit in einem arabischen Land verbracht habe, kam ich zurück mit unvergesslichen Eindrücken und Lust nach mehr. Ich kann jedem nur ans Herz legen, dieses Abenteuer zu wagen! Ich kann es kaum erwarten, die arabische Kultur und die Menschen weiter kennenzulernen.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Meine nächste Reise ist auch schon geplant, nämlich die Arabischsprachreise nach Tunesien mit dem Aladin-Institut. Hachem hat mir viel von seinem Heimatland und dessen Zauber berichtet und mir faszinierende Bilder unterschiedlicher Gegenden gezeigt. Jetzt möchte ich das Land nicht nur von Fotos kennen, sondern mit meinen eigenen Sinnen hautnah erleben.»
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Valeska Kolbe, 11.08.2022
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;h2&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Katar - Ein Land voller Überraschungen
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Im Jahr 2018 hatte ich die einmalige Gelegenheit, das Land Katar mit meiner Familie zu bereisen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Schon auf dem Weg vom Flughafen zu unseren Bekannten, bei denen wir übernachtet haben, bin ich beeindruckt von den hochragenden Gebäuden, die ich aus dem Fenster erspähen kann. Nachdem wir uns eine Nacht gut ausgeschlafen haben, kann ich es kaum erwarten, die Gegend zu erkunden.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Katar ist mit 2,67 Mio. Einwohnern ein sehr überschaubares Land, was den Vorteil hat, dass man innerhalb von ein paar Stunden das ganze Land durchqueren kann.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Die meisten Sehenswürdigkeiten gibt es in Doha, der Hauptstadt von Katar. Bei der Gestaltung der Stadt wurde nichts dem Zufall überlassen, überall findet man kleine Details, jede Ecke ist liebevoll gestaltet.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Katar ist nicht so touristisch geprägt wie zum Beispiel Dubai, bietet aber genauso spektakuläre Wolkenkratzer. Die Stadt ist im Wandel, überall wird gebaut, unter anderem auch die künstliche Insel The Pearl, durch deren Stadtviertel man entspannt schlendern kann. Auch die Architektur der Universität ist beeindruckend, ich habe noch nie eine so moderne und gleichzeitig einladende Bibliothek gesehen.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In der Hauptstadt wird viel Wert auf grüne Erholungsgebiete gelegt, weswegen es viele wunderschöne Parkanlagen gibt, die zum Flanieren und Entspannen einladen. Ein großer Vorteil ist, dass es überall saubere, gepflegte und moderne Toilettenanlagen gibt. Die Reinigungskräfte sind sehr zuvorkommend und freuen sich über Dein Lächeln als Dank.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Natürlich gibt es auch in Doha einen arabischen Markt, nämlich den Souq Waqif, den man am besten nicht nur einmal besucht. Für kleines Geld zaubern die Köche dort köstliche arabische Speisen und die Verkäufer sind alle sehr herzlich und gesprächig. Der Falke ist der Nationalvogel von Katar, es gibt sogar einen abgetrennten Bereich für Tier auf dem Souk. Dort kann man verschiedene gezähmte Wildvögel aus der Nähe bestaunen.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Katar liegt am Persischen Golf und ist daher ziemlich weit von berühmten europäischen Sehenswürdigkeiten entfernt. Doch das ist für die Bewohner kein Problem, sie bringen die Bauwerke kurzerhand zu sich. Es gibt ein ganzes Stadtviertel, in dem die Straßen Venedigs detailgetreu nachgeahmt werden. Ich war zu diesem Zeitpunkt noch nie in Venedig gewesen, muss aber sagen, dass es dort fast noch schöner als in der originalen Stadt aussah.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Außerdem gibt es ein Einkaufszentrum, das in zwei Teilen aufgebaut ist. In der einen Hälfte wurde das bekannte Einkaufszentrum von Mailand nachgebaut und man kann sich in den beeindruckenden Details der Deckenmalerei verlieren. Auf der anderen Seite gibt es noch einen Nachbau von Venedig, jeder Laden ist in einer anderen Farbe gehalten. Dort gibt es sogar einen angelegten Fluss, auf dem man mit Gondeln durch das Gebäude rudern kann. Dieses einzigartige Einkaufserlebnis werde ich nie vergessen! 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Die Stadt gibt dem Begriff Comfort eine neue Bedeutung: Überall werden kostenlose Wagen, die man sonst von Golfplätzen kennt, zur Verfügung gestellt. Der nächste Laden ist auf der anderen Seite der Mall? Kein Problem, das außergewöhnliche Taxi bringt dich ohne Umstände dorthin. Vor allem im sehr heißen Sommer, ist jeder Aufenthalt außerhalb sehr anstrengend. Die kleinen Gefährte stehen auch in Parks zur Verfügung. Sogar vom Parkplatz direkt zum Eingang des Museums kann man sich kutschieren lassen.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Nach Sonnenuntergang haben wir dann diese fantastischen Sommernächte ausgenutzt und sind an der Promenade (al Cornish) spazieren gegangen. Dort konnte man die farbig beleuchteten Wolkenkratzer bewundern, tief einatmen und den Duft des Sommers aufsaugen sowie dem Plätschern des Wassers lauschen. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Katar bietet auch genügend Möglichkeiten, um sich weiterzubilden. Zum einen gibt es das bekannte National Museum of Qatar, welches mit verschiedenen themenbezogenen Ausstellungen auf eine Entdeckungsreise einlädt. Für Kunstinteressierte ist das Museum der islamischen Kunst ein wahres Fundstück. In einem modernen, weitläufigen Gebäude finden sich zahlreiche Meisterwerke von verschiedenen Künstlern. Doch selbst die durchdachte Gestaltung des Gebäudes ist schon einen Besuch wert. Das Museum ist umgeben von einem idyllischen Park, für den man auf jeden Fall auch genügend Zeit einplanen sollte.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           An einem Tag haben wir auch einen Ausflug in die Wüste gemacht. Dort hat uns ein sehr witziger und sympathischer Qatari sicher durch die Wüste gefahren. Diese Autofahrt war ein aufregendes Abenteuer, wir sind sogar eine Düne heruntergerutscht. Auf der Rückfahrt haben wir noch an einem verlassenen Strandabschnitt gebadet- von dort konnte man die schemenhaften Umrisse von Saudi-Arabien erkennen!
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Abschließend möchte ich euch noch eine kleine Anekdote erzählen, die mir nochmal die unterschiedliche Mentalität verdeutlicht hat. Wir waren in einer neu gebauten Einkaufsstraße und betraten einen Laden. Am Eingang der Tür blieb unser Bekannter an einer kleinen Türschwelle hängen und stolperte. Passiert ist zum Glück nichts. Doch keine zwei Sekunden später kam der Manager des Ladens zu uns hergeeilt, um sich besorgt bei uns zu entschuldigen und betonte mehrmals, wie leid es ihm tut. Daraufhin wurde der Vorfall mit der Türschwelle gleich dokumentiert und es würde mich nicht wundern, wenn der Eingang daraufhin umgebaut wurde.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Auch wenn Katar durch seine moderne und ausgefallene Architektur nicht unbedingt das typische traditionelle arabische Land ist, bin ich sehr dankbar, dass ich diese unvergessliche Reise machen durfte. Für mein nächste Reise in ein arabisches Land, werde ich mir aber ein Land aussuchen, in dem man etwas besser mit Einheimischen in Kontakt kommt.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das Aladin-Institut plant momentan mehrere Sprachreisen nach Tunesien, Marokko, Jordanien und in den Oman. Unsere Arabischsprachreisen haben den einzigartigen Vorteil, dass das Aladin-Institut in vielen arabischen Ländern gut vernetzt ist und Du so garantiert arabische Muttersprachler unterschiedlicher Herkunft kennenlernen wirst.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Valeska Kolbe, 10.10.2022
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Magst Du auch unsere Leser*Innen von Deinen Erfahrung im arabischen Raum oder mit arabischsprachigen Menschen in Deutschland oder wo auch immer erzählen? Dann schreibe einen Absatz oder einen Text und schicke ihn uns über folgende E-Mail-Adresse:
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            wunderlampe@aladin-institut.de. 
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/116702.jpeg" length="129489" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Mon, 10 Oct 2022 15:35:25 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/arabisch-deutsche-interkulturelle-erfahrungen</guid>
      <g-custom:tags type="string">Ramadan Fasten Islam Tarawih</g-custom:tags>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/116702.jpeg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/116702.jpeg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Die arabischen islamischen Feste</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die-arabischen-islamischen-feste</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Arabische oder islamische Feste?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Da die meisten Araber Muslime sind, sind die größten Feste im arabischen Raum die zwei 
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           größten islamischen Feste, nämlich Id Al-fitr, bekannt in Deutschland als Zuckerfest und Id 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Al-adhha, das Opferfest. Beiden muslimischen Festen ist gemein, dass sie sich nach dem islamischen Kalender richten und daher rotierend im Verlauf des Jahres stattfinden und nicht an eine bestimmte Jahreszeit gekoppelt sind.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+Feste.png" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Id-Al-Fitr
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
          Wann ist Id Al-Fitr immer?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das Zuckerfest wird während der drei ersten Tage des 10. Monats (Schawwal) im islamischen Kalender gefeiert. Anlass ist das Ende des heiligen Monats Ramadan.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%82%D9%85%D8%B1.png" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Wie wird es zu Id Al-Fitr gratuliert?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Id Mubarak! 
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عِيد مُبَارَك
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
             (wörtlich gesegnetes Fest)
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          oder auch:
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Kol sana wa anta tayyib (zu Mann)! Kol sana wa anti tayyiba (zu Frau)! Kol sana wa antom tayyibun! (zu mehreren Leuten)
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           كُلّ سَنَة وَأَنْتَ طَيِّب!      كُلّ سَنَة وَأَنْتِ طَيِّبَة!    كُلّ سَنَة وَأَنْتُم طَيِّبُون!
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           und es wird mit einer der gleichen Formeln auch geantwortet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%83+Id+Mubarak.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wie bereiten sich Muslime auf Id Al-Fitr vor?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Vor diesem besonderen Tag kaufen viele Familien neue Kleidung für Ihre Kinder, denn, ähnlich wie an christlichen Feiertagen, möchte man zu diesem Fest seine schönste Kleidung anziehen. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Auch kulinarisch ist viel geboten: viele Familien bereiten sich bereits Tage vorher auf dieses Fest vor, indem sie traditionelle Süßigkeiten, wie Baklava oder Basbousa in mühevoller Handarbeit backen und sie zu den Familientreffen anbieten. Heutzutage bieten aber auch viele Konditoreien die Spezialitäten zum Verkauf an. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wie wird Id Al-Fitr gefeiert?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Viele Muslime stehen früh auf, gehen zur Moschee und machen das Id-Gebet. Dieses Gebet ist optional im Gegensatz zu den fünf Gebet des Tages und dauert etwas länger, insgesamt 15 bis 30 Min. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Nach dem Id-Gebet in der Moschee, beglückwünschen sich die Menschen auf dem Heimweg. Oft werden an diesem Tag Verwandte und Nachbarn in der Nähe besucht, zum Id gratuliert und Süßigkeiten mitgenommen. Man versucht auch, dieses Fest auch als Anlass zu nehmen, vergangene Zwistigkeiten auszuräumen und die Beziehungen zu anderen Menschen zu verbessern.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Insbesondere für Kinder ist dieser Tag ein besonderes Fest, da sie sich herausputzen dürfen und von der Familie Geschenke und/oder Taschengeld bekommen. Sie verbringen den Tag dann oft mit ihren Freunden beim Spielen und Feiern.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Das Zuckerfest ist für Viele, die ausgewandert sind, Anlass, die Familie im Heimatland oder ihrer Heimatstadt zu besuchen. Da füllen sich die Häuser mit angereisten Verwandten und Bekannten, die die Feiertage entweder in ihren Zweithäusern verbringen oder - wie oft der Fall - in ihrem Geburtshaus bei ihren Eltern. Diese Tradition ist weit in der arabischen Welt verbreitet und es ist für die allermeisten selbstverständlich, sich zu dieser Zeit Urlaub von der Arbeit zu nehmen, um eine Reise zu der Familie zu machen - sei es innerhalb des Landes oder über die Grenzen hinweg. Es bedeutet oft sehr lange Fahrten, doch das Zuckerfest ist DAS Familienfest und man freut sich darauf, den Tag gemeinsam mit den Liebsten zu verbringen.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%84%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%8A%D8%AF.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Muss man in Id Al-Fitr etwas spenden?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Wie bei jedem islamischen Fest werden Bedürftige nicht vergessen. Im Islam immer genau festgelegt, wie viel sie bekommen sollen und wie viel die sogenannte "Zakat", dritte Säule des Islams, beträgt. Jeder, der für sein Leben sorgen kann, muss für eine Person 4 Hände voll übliches Hauptessen in der Region spenden (Getreide, Datteln, Reis, usw..) Diesen Betrag haben heutige islamische Wissenschaftler der islamischen Institutionen (Ministerien des Islamischen, Az-zaytuna, Al-Azhar usw…) in ungefähr 3 Kg heutige Einheit konvertiert. Falls jemand nicht nur für die eigene Versorgung verantwortlich ist, sondern für eine Familie à x Mitglieder, dann muss er diesen Betrag mal x spenden.  Manche bevorzugen eher Geld zu spenden, da einige islamische Institutionen das erlauben. Der Betrag zu Spenden pro Kopf betrug beispielsweise im Jahr 2021 8 Euro. Allerdings ist es immer bevorzugt, Essen statt Geld zu spenden, da es genau so in der Sunna steht.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B2%D9%83%D8%A7%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B7%D8%B1+%D8%A2%D8%AE%D8%B1+%D8%B1%D9%85%D8%B6%D8%A7%D9%86.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Id Al-Adhha
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
          Wann ist Id Al-Idhha immer?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das wichtigste Fest im Islam ist jedoch das Opferfest. Es findet vom 10.-12. Tag des 12. und letzten Monats des islamischen Kalenders statt, welcher den Namen Dhulhija trägt. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%82%D9%85%D8%B1.png" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Wie wird es zu Id Al-Fitr gratuliert?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Id Mubarak! 
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           عِيد مُبَارَك
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
             (wörtlich gesegnetes Fest)
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          oder auch:
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Kol sana wa anta tayyib (zu Mann)! Kol sana wa anti tayyiba (zu Frau)! Kol sana wa antom tayyibun! (zu mehreren Leuten)
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           كُلّ سَنَة وَأَنْتَ طَيِّب!      كُلّ سَنَة وَأَنْتِ طَيِّبَة!    كُلّ سَنَة وَأَنْتُم طَيِّبُون!
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           und es wird mit einer der gleichen Formeln auch geantwortet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wie bereiten sich Muslime auf Id Al-Fitr vor?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Anlässlich dieses Festes, findet auch die
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
          bekannte Pilgerfahrt nach Mekka statt, die jeder Muslim mindestens einmal im Leben machen sollte - sie stellt die 5. der s.g. Säulen des Islams dar. Die Rituale der Pilger beginnen bereits in den ersten 9 Tagen des Monats statt und finden ihren Abschluss im Opferfest. Der Hintergrund für diesen Feiertag wird gläubigen Christen bekannt vorkommen: gefeiert wird die Barmherzigkeit Gottes anlässlich des Opfers, das Abraham, auf Arabisch Ibrahim, bereit war für seinen Glauben zu geben: seinen Sohn Ismael. Daher spielt die Opfergabe in Form eines geschächteten Tieres bis heute eine zentrale Rolle an diesem muslimischen Feiertag.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Da der Hadj nach Mekka nur einmal im Leben gemacht werden muss und jedes Jahr aufgrund der begrenzten Kapazitäten nur ca. 2 Millionen hindürfen, wird Id Al-Idhha von der absoluten Mehrheit der Muslime zuhause zelebriert. Viele Familien kaufen sich einige Tage davor einen Lamm und seltener gemeinsam mit der großen Familie eine Kuh oder Kamel abhängig von den üblichen Tieren in der Region. In manchen Ländern werden auch Süßigkeiten gebacken aber das ist eher selten.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Opferfest-46dc9f73.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Wie wird Id Al-Idhha gefeiert?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der erste Tag des Opferfestes ist der höchste Feiertag. Der Tag beginnt für die meisten früh - sie gehen in die Moschee und beten das Id-Gebet. Danach wird das Tier geschlachtet, das Fleisch geschnitten und es wird gegrillt. Danach ist es religiöser Brauch, das Festmahl nicht nur in der Familie zu verspeisen, sondern Nachbarn, Freunden und insbesondere Bedürftigen Teile davon zu schenken. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font color="#ff5300"&gt;&#xD;
    
          Muss man in Id Al-Idhha etwas spenden?
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Ein drittel des Tiers sollte eigentlich an Bedürftigen gespendet werden, also Menschen, die sich das Opfertier nicht leisten können bzw. die kaum zum Leben oder zum Essen haben. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Sun, 24 Jul 2022 13:19:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die-arabischen-islamischen-feste</guid>
      <g-custom:tags type="string">Ramadan Fasten Islam Tarawih</g-custom:tags>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%83+Id+Mubarak.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D9%85%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%83+Id+Mubarak.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>أشهر الحلويّات العربيّة</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/حلويات_عربية</link>
      <description>يُعرف المطبخ العربيّ بأشهر أنواع الحلويّات  وأطيبها في العالم، أهمّها البقلاوة والكنافة والمعمول. وفي هذه المقالة، نعرض وصفات هذه الحلويّات وغيرها إثراءً للمكتبة العربيّة وحِفْظًا لكنوز المطبخ العربيّ.</description>
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          توطئة
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تنتشر في جميع أنحاء العالم العربيّ أنواع مختلفة من الحلويّات اللّذيذة، كالكنافة والبقلاوة والمعمول وغيرها. واليوم، باتت هذه الحلويّات مُنتشرة في جميع أنحاء العالم، يُقبل عليها غير العرب إقبالًا كبيرًا. وقد تُحضّر هذه الحلويّات في البيوت العربيّة على مدار العام، إلّا أنّ إنتاجها يعرف طفرة كُبرى خلال مواسم الأعياد، لا سيّما عيد الفطر، إضافة إلى المناسبات العائليّة كالأعراس والحفلات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           في هذه المقالة، نعرض أهمّ الحلويّات العربيّة المعروفة في العالم العربيّ والعالم.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabische+L%C3%A4nder+und+S%C3%BC%C3%9Figkeiten+2-0a01fd69.jpg"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          أشهر أنواع الحلويّات العربيّة
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الكُـنَافَة: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الكنافة من الحلويات الشرقية اللّذيذة المنتشرة في بلاد الشام، ويُقال إنّها أصيلة مدينة نابلس الفلسطينيّة. يمكن تحضير الكنافة بعدّة طرق، منها الناعمة أو الخشنة، وتختلف حشوتها حسب الذوق، كالجبنة او القشطة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           المَعْمُول:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           هو أشهر أنواع الحلويّات الموجودة في المشرق العربيّ خاصّةً، يُستعمل فيه السميد للعجينة ثُمّ تُحْشى بالفستق الحلبي ويمكن استخدام الجوز أو معجون التّمر.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           البقلاوة المشرقيّة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تُصنع من أوراق الجلاش الرفيعة الطازجة ويعرف الجلاش الجيد باوراقه البيضاء الرفيعة الطّرية غير المتعجّنة، وتُحشى بالمُكسّرات طاللّوز والفستٌق خاصّة وتُسقّى بمحلول بسائل السُّكّر أو بالعسل.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           البقلاوة التّونسيّة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تُشابه في صنعها البقلاوة المشرقيّة إلّا أنّها تتميّز بكثرة الحشو من المكسّرات، مُقارنة بأوراق المعجّنات، وفيها كمّيّة أقلّ من السّكّر مُقارنة بالبقلاوة المشرقيّة.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           القطايف:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           سُمِّيت القطايف بهذا الاسم، لأنّ ملمسها يشبه قماش القطيفة، وهناك من يعيد تسميتها إلى العصر المملوكي، عندما تسابق صنّاع الحلوى لتقديم أشهى الحلويّات، فَـقُدِّمَت كفطيرة محشوّة، وقطفها الضّيوف لِتُسمّى بعد ذلك بفطيرة القطايف، ثم القطايف. تُصنع عجينتها من الدقيق واللبن، وتُحشى بالمكسرات كاللوز والجوز والبندق، إضافة إلى الجبنة والقشطة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           البسبوسة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           البسبوسة حلوى شرقية مميزة بطعمها اللذيذ، يحبها الجميع، خاصًة مع طرق صنعها المختلفة والحشوات المتنوعة التي يمكن إضافتها لها، لذا اليوم سنقدم لك عدة طرق لعمل البسبوسة منها طريقة عمل البسبوسة بالزبادي وجوز الهند والقشدة وغيرها.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الهريسة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تُعدّ الهريسة من أكثر الحلويات الشرقية شعبيّة في العالم العربي خاصّة في بلاد الشام ومصر، وتُعرف في المغرب العربيّ باسم هريسة اللّوز أو الهريسة الحلوة. تُشابه في طريقة تحضيرها البسبوسة إلا أن الاختلاف يكمن في جوز الهند الذي يعد أحد أكثر المكونات بروزًا فيها، بينما تخلو البسبوسة من جوز الهند، كما يستخدم القطر.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           المَقْرُوض التّونسي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           مقروض التونسي من أشهر الحلويات التقليدية في تونس وذلك لمذاقه المميز وبساطة مكوناته فهو عبارة عن مزيج من سميد جاف وتمر رطب يقلى في الزيت ويغمس في القطر الساخن.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           المقروض الأبيض: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حلويّات لذيذة عبارة عن بسكويت حلو  محشوّ بالتّمر والمكسّرات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الجوزة: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تعد الجوزة التونسية من أشهر الحلويات في كامل جهات البلاد التونسية، كما أنهم يستهلكونها كثيرا للذة طعمها وسهولة تحضيرها وفوائدها الغذائية، فتجدها موجودة كطعام للتحلية في المناسبات وفي غير المناسبات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           بَشْكُوطُو العيد:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يُعتبر البشكوطو (أو البشكوتو) إحدى الحلويات المشهورة في بلدان المغرب العربي، حيث يتم إعدادها في المناسبات خاصّة عيد الفطر وفي الأيام العادية أيضًا.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الغريبة: 
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            تعتبر الغريبة من أهم الحلويات المشهورة في الوطن العربي، حيث تشتهر بطعمها اللذيذ والطري، ويزداد تحضيرها
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           في عيد الفطر، وعيد الميلاد المجيد، بالإضافة إلى عيد الأضحى.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الصَّمْصَة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حلويّات تونسيّة محشوّة باللّوز والبُندق (البوفريوة باللّهجة التّونسيّة).
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تُقلى في الزيت من الجهتين حتى تحمرّ قليلا ، وبعد أن تبرد، تُغمس في القطر الدافئ.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           المُسَمَّن المغربي:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           المسمن هو من بين الوصفات المغربية المشهورة والمحبوبة، وهو عبا
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           رة عن فطائر حُلوة.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           حلاوة الجبن:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تعد حلاوة الجبن إحدى أنواع الحلويات التقليديّة المشهورة في سوريا،  ومن الجدير بالذكر إن السميد والجبن هي مكوناتها الرئيسة بالإضافة إلى السكر وماء الزهر وماء الورد لينتج من هذا المزيج الرائع طبق من الحلويات بمذاق لا يقاوم.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           المشبك:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           المشبك هو من الحلويات التي تشتهر سوريا بإعدادها، ويعتبر طبق حلويات رئيسي على المائدة الرمضانية، كما تقدم في المناسبات التي تجتمع فيها العائلة و الأصدقاء، وسميت بالمشبك نسبة الى شكلها، كما تحتوي على عدد كبير من السعرات الحرارية.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           البرازق:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           لبرازق هي واحدة من أشهر أنواع الحلويّات السوريّة المميّزة، فهي عبارة عن بسكويت مغطّى بالسّمسم، وفيه فستق حلبيّ، ويتميز هذا النّوع من الحلوى بطعمه الرائع، كما أنه من أصناف الحلوى الخفيفة والتي يفضّلها الكثيرون، وبالرّغم من كونها أحد الحلويّات السوريّة إلا أنّها مشهورة في العالم العربيّ بأكمله، ويتمّ تحضيرُها في كلّ البلدان تقريباً كونها سهلة التحضير.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="/"&gt;&#xD;
      &lt;strong&gt;&#xD;
        
            ليالي لبنان:
           &#xD;
      &lt;/strong&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="/"&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;a href="/"&gt;&#xD;
      
           ليالي لبنان من أسهل الحلويات وألذّها وتحتوي علي قيمة غذائية عالية، فهي غنيّة السعرات الحرارية التي يحتاجها الجسم لمدّه بالطاقة. ويرجع اسمها  إلى أصولها اللّبنانيّة.
          &#xD;
    &lt;/a&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           أمّ عليّ:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حلويّات لذيذة، يُرجّح أنّها مصريّة الأصل، هي عبارة عن رقائق من العجين المطهوّ الجاف في طاجن فخار مع الحليب والمكسرات والسكر.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           المهلبية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           المهلبية من الحلويات الشرقية المحببة للجميع وخاصة للأطفال، فهي مغذية لاحتوائها على الحليب وهي بنكهة القرفة الطيبة.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الزلابية:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الزلابية هي إحدى الحلويات الشرقية التي تُعد في مختلف دول العالم العربي، وخاصة المغرب، وبلاد الشام، والعراق، وليبيا، وتعتبر من أكثر أنواع الحلويات التي تُباع أو تُحضر في شهر رمضان الكريم، إذ تختلف طرق إعدادها من منطقة إلى أخرى.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           المخارق:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           تشتهر مدينة باجة في الشمال التونسي بصناعة حلويات تقليدية تعرف بـ"الزلابية" و"المخارق" وخلال شهر رمضان يكثر الإقبال عليها من كل انحاء البلاد و تتحوّل مدينة باجة ، إلى شبه مصنع كبير ينتج يومياً أطناناً من حلويات المخارق والزلابية. 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           اللقيمات:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حلويات مقرمشة ولذيذة تكفي كل العائلة هي مواصفات تنطبق على وصفة اللقيمات الشهية التي تسمى عوامة أو لقمة القاضي في بعض الأحيان ومهما كان اسمها هي نفس المذاق المقرمش الحلو، وأما تحضيرها فهو سهل ولا يحتاج الكثير من الوقت أو المكونات وتكون جاهزة خلال نصف ساعة فقط.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           الكليجة:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           الكليجة العراقية هي نوع من أنواع المخبوزات التي لها شهرة واسعة في العراق ويكثر إعدادها في الأعياد، وقت تحضير الكليجة العراقية يحتاج إلى ساعتين أمّا وقت طهيها فهو نصف ساعة، وهي بدورها من الوصفات الشهية واللذيذة التي يعشقها الكثيرون.
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           قمر الدين:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           قمر الدين من الأطعمة التي تصنع من المشمش الطبيعي، وله الكثير من الفوائد الرائعة لصحة الصائمين في رمضان، لاحتوائه على الفيتامينات والمعادن اللازمة للجسم، ويمكن تحضيره في المنزل بعدة وصفات.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;strong&gt;&#xD;
      
           عصيدة الزقوقو:
          &#xD;
    &lt;/strong&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           حلويّات معروفة في تُونس خاصّة، وتتكوّن من الزُّقُوقُو (وهي الحبّات المُستخرجة من ثمار الصّنوبر الحلبيّ) وتُزيّن بالمكسّرات. تُحضّر عصيدة الزّقوقو خاصّة في عيد الملد النّبويّ الشّريف.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ﻿
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%A8%D9%82%D9%84%D8%A7%D9%88%D8%A9+%D8%AA%D9%88%D9%86%D8%B3%D9%8A-%D8%A9.jpg" length="35928" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Sat, 08 May 2021 10:22:16 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/حلويات_عربية</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%A8%D9%82%D9%84%D8%A7%D9%88%D8%A9+%D8%AA%D9%88%D9%86%D8%B3%D9%8A-%D8%A9.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/pistachio-baklava-4183179-4e9538f1.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Arabische Musikinstrumente</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/arabische-instrumente</link>
      <description>Arabische Musikinstrumente: Oud, Buzuq, Darbuka, Tabla, Nay, Kanun...</description>
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Vorwort
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            &lt;font&gt;&#xD;
              
               In diesem Artikel stellen wir Dir die
               &#xD;
              &lt;b&gt;&#xD;
                
                berühmtesten arabischen Musikinstrumente
               &#xD;
              &lt;/b&gt;&#xD;
              
               vor, die eine wichtige Rolle in der
               &#xD;
              &lt;b&gt;&#xD;
                
                arabischen Musik
               &#xD;
              &lt;/b&gt;&#xD;
              
               spielen. Sie werden nämlich vor allem auf
               &#xD;
              &lt;b&gt;&#xD;
                
                arabischen Partys und Feiern
               &#xD;
              &lt;/b&gt;&#xD;
              
               , z. B. Hochzeiten, Verlobungen, Beschneidungen, Schulabschlüsse gespielt und leisten damit einen
               &#xD;
              &lt;b&gt;&#xD;
                
                wichtigen Beitrag
               &#xD;
              &lt;/b&gt;&#xD;
              
               zum feierlichen Ambiente. Um einen
               &#xD;
              &lt;b&gt;&#xD;
                
                noch besseren Einblick
               &#xD;
              &lt;/b&gt;&#xD;
              
               in die arabische Musik zu erhalten,
               &#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                 stellen wir Dir jeweils
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                 ein
                &#xD;
                &lt;b&gt;&#xD;
                  
                 Video zur Verfügung
                &#xD;
                &lt;/b&gt;&#xD;
                
                , in dem ein/e professionelle/r Musiker
                &#xD;
                &lt;span&gt;&#xD;
                  
                  
                &#xD;
                &lt;/span&gt;&#xD;
                
                *in das jeweilige arabische Musikinstrument spielt.
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;/font&gt;&#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Viel Spaß beim Entdecken!
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Das Aladin-Team
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabische Musikinstrumente
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           (Oud (oder auch Ud
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Oud/ Ud
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            (arabisch عود), ist eine
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            traditionelle Laute
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            und gehört zu den Schalenhalslauten. Sie stammt ursprünglich aus dem Vorderen Orient.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Dieses arabische Musikinstrument gilt sogar als
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Vorläufer der europäischen Lauten
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Der Name kommt vermutlich vom Wort Oud, was "Holz" bedeutet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die Besonderheit dieser arabischen Laute ist seine
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           hohe Flexibilität und Dynamik
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            unter den nahöstlichen Saiteninstrumenten. Diese Eigenschaften machte es zu einem sehr verbreiteten und
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           beliebtem Musikinstrument
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Kanun
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Kanun
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            (arabisch قانون,) ist ein weiteres
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            wichtiges Musikinstrument
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            aus der arabischen Welt. 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Dieses Instrument hat eine trapezartige Form und ist mit
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           63 bis 84 Saiten
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            bespannt. Der/ die Musiker*in sitzt auf dem Boden oder einem Stuhl und legt das Instrument auf den Schoß. Das Kanun wird mit den
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Fingern gezupft
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           , allerdings gibt es dafür spezielle Aufsätze für die Finger.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Buzuq
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Buzuq
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            (arabisch بزق) ist eine Langhalslaute (ähnelt einer Gitarre) und ist in den arabischen Ländern der Levante
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           sehr populär
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            .  Man kann sie nicht nur im Solo spielen sondern die Buzuq ist auch eine
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           klangvolle Ergänzung
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            für das klassische Orchester.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Sie besteht aus einem
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Klangkorpus
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            und einem
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            schmalen Hals
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            auf denen die Saiten befestigt sind.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Nay
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Nay
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            (auch Ney, Nai und Nej) kann aus dem persischen und arabischen übersetzt werden. (persisch نِی, ‚Rohr, Rohrflöte; Schilf‘, und arabisch ناي ‚Flöte‘).
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Es gibt Nachweise, dass dieses Instrument schon im 3. Jh. v. Chr. existiert hat. Dadurch verdient es sich den Status als eines der
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           ältesten Musikinstrumente der Welt
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           , welche heutzutage noch gespielt werden.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Dieses berühmte arabische Musikinstrument vesteht nur aus einem offenen Rohr und hat kein Mundstück. Um trotz allem Töne erzeugen zu können, werden die Kanten speziell geschliffen und entlang des Rohres gibt es
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           sechs Grifflöcher
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            um die Töne zu spielen.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Arabische
           &#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            Trommel
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
      
           : Darbuka und Tabla
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Trommeln
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            sind vermutlich in jeder Kultur vertreten, so auch in der arabischen. Die arabische Trommel heißt
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Darbuka
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            und besteht lediglich aus einer einfelligen Bechertommel.  Der/ die Musiker*in spielt die Darbuka im Sitzen und man legt sie sich auf den linken Oberschenkel. Die Darbuka wird vor allem dafür verwendet, um den
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Rhythmus für den Bauchtanz
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            anzugeben.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Tabla
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            ist größer als die Darbuka und wird mit Trommelstäben gespielt und sie sind auch viel lauter.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Arabische Harfe
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die arabische Harfe, bekannt als
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Tschang
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           (auf arabisch: al-ǧank (ṣanǧ) ist eine Art von Harfe, welche ca. bis zum 16. Jahrhundert im arabischen Raum gespielt wurde. Da es durch ihre fragile Konstruktion erschwert war, die Saiten zu stimmen, ist diese Art von Harfe ausgestorben.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
  &lt;p&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Allerdings wird heutzutage in der arabischen Musik auch die
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           moderne Harfe
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            verwendet.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/p&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <pubDate>Thu, 22 Apr 2021 14:11:23 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/arabische-instrumente</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Darbuka_arabisches+Musikinstrument-a999f1ed.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/s/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Darbuka_arabisches+Musikinstrument-a999f1ed.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Empfohlene Arabisch-Lerntools</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/empfohlene-arabisch-lerntools</link>
      <description>In diesem Artikel teilen unsere Experte Arabischlernenden unterschiedliche Arabisch-Lernmaterialien, Lehrbücher, Apps, Wörterbücher, die Sie in deren Arabischlernreisen brauchen könnten.</description>
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Was ist ein gutes Arabisch-Lehrbuch?
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  
         Zurzeit stehen Arabischlernenden im deutschen Markt verschiedene Arabisch-Lehrbücher und -Materialien zu Verfügung. Aber sind sie alle gut und hilfreich? Selbstverständlich nicht. Dann gemäß welchen Kriterien lassen sich Arabisch-Lernmaterialien bewerten? Wie könnte man die guten Materialien von den weniger guten unterscheiden?
         &#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          
             Unsere
            &#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              Experten
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
      
           sind ganz fest davon überzeugt, dass Arabisch-Lernmaterialien mindestens folgenden
           &#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Kriterien
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
      
           entsprechen müssen:
          &#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      
           1. Konformität zu den
           &#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             internationalen Normen für Sprachunterricht
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
      
           , inkl. den gemeinsamen europäischen Referenzrahmen (GER).
          &#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            2. Berücksichtigung der
            &#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              Besonderheiten der arabischen Sprachen
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
        
            im Aufbau der unterschiedlichen Lernstufen und des Lerninhalts.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            3. Einschränkung der Anwendung der Lautschrift. Sie muss nämlich nur in der A1-Vorstufe verwendet werden, bis die Arabischlernende das arabische Alphabet beherrschen. Dieses Ziel wird von
            &#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;b&gt;&#xD;
            
              95%
             &#xD;
          &lt;/b&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
        
            der Arabischlernenden bei der AladinSchule erreicht.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            4.
            &#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;b&gt;&#xD;
            
              Moderne Didaktik und Pädagogik
             &#xD;
          &lt;/b&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
        
            .
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            5. Für Kursbücher: Förderung der
            &#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;b&gt;&#xD;
            
              Aufbau der 4 Sprachkenntnissen
             &#xD;
          &lt;/b&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
        
            : Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen. 
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      
           Hierunter stellten unsere Experten für Sie verschiedene Arabisch-Lernmaterialien zusammen, inkl.
           &#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          
             Arabischlehrbücher
            &#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
      
           ,
           &#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Wörterbücher
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
      
           und mehr.
          &#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabischlehrbücher
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabisch-Kursbuch Salam! n
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           eu A1-A2
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabisch-Schreibtrainer Salam! n
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           eu A1-A2
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabisch-Schreibtrainer Kalima
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabisch-Lernapps 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Klett-Augmented zum Lehrbuch Salam! neu A1-A2
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Sonstige Arabisch-Lernmaterialien 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabisch-Konjugationstool
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          Arabisch-Deutsch Wörterbücher 
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabisch-Lehrb-C3-BCcher-ca596c84.jpg" length="3551706" type="image/png" />
      <pubDate>Sun, 11 Apr 2021 12:45:12 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/empfohlene-arabisch-lerntools</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabisch-Lehrb%C3%BCcher.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Arabisch-Lehrb-C3-BCcher-ca596c84.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Was ist Ramadan رَمَضَان ?</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/was-ist-ramadan</link>
      <description>Was ist Ramadan eigentlich? Warum fasten Muslime in Ramadan? Wann fängt das immer an? Wer genau muss fasten? Wie wird das Leben im Ramadan? Alle diese Fragen und mehr werden in diesem Artikel beantwortet.</description>
      <content:encoded>&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Ramadan ist der neunte Monat des islamischen Kalenders 
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Ramadan ist der Name des neunten Monats des islamischen Kalenders, auch bekannt als Hijri-Kalender, der auf den Mondphasen basiert und aus 12 Monaten besteht. Der 13. April 2021 beispielsweise entspricht im islamischen Kalender dem 1. Tag des neunten Monats des Jahres 1442, also: 01.09.1442.
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Ein Monat im islamischen Kalender entspricht einer Mondphase, das heißt die Zeit, die der Mond braucht, um wieder in der gleichen Position auf seiner Umlaufbahn um die Erde zu erreichen. Dies kann entweder 29 oder 30 Tage dauern. Im gesamten 9. Monat des islamischen Kalenders, also Ramadan, gilt das Fastengebot täglich. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Wie lange müssen Muslime fasten? 
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das beginnt ca. 1,5 bis 2 Stunden vor Sonnenaufgang und endet genau im Moment des Sonnenuntergangs. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Wie fastet man genau im Ramadan? 
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Während dieser Fastenzeit, versuchen Muslime unter anderem ihren ursprünglichen Instinkten zu widerstehen: Essen, Trinken und Geschlechtsverkehr. Abends ist Alles davon wieder erlaubt. Fasten ist aber auch eine gute Gelegenheit, um Allah nah zu kommen, indem man Bedürftigen hilft und sich bemüht, ein guter Mensch zu sein: Man sollte mehr darauf achten, was man sagt und alles was man tut.
           &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    
          Somit geht es im Ramadan nicht nur um ein
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            Verzicht auf Essen, Trinken und Geschlechtsverkehr
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          , sondern stellt er eine Gelegenheit dar, um
          &#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        
            spirituell
           &#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
    
          zu
          &#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            wachsen
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    
          und gegebenenfalls eigenes Leben wieder in Ordnung zu bringen.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Wer muss im Ramadan fasten? 
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das Fasten gilt für all diejenigen als Pflicht, die es schaffen können. Davon sind viele Gruppen explizit ausgenommen, z.B. Kinder und Jugendliche vor Erreichen der Pubertät, Stillende und Schwangere, Frauen während ihre Periode, Kranke, sowie Reisende unter bestimmten Bedingungen. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Wann fängt Ramadan generell an? 
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Der erste Tag des Ramadans verschiebt sich jedes Jahr etwa um 10 bis 12 Tage nach vorne. 2018 und 2019 begann Ramadan in den meisten islamischen Ländern jeweils am 17. und 06. Mai, 2020 dagegen beginnt er am 24. April. 
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das liegt daran, dass das islamische Jahr, bestehend aus 12 Mondphasen, etwa 10 bis 12 Tage kürzer ist als das Sonnenjahr (Monatsberechnung: Januar-Dezember). Eine Mondphase kann nämlich entweder 29 oder 30 Tage lang sein und variiert immer.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%82%D9%85%D8%B1.png" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Warum gibt es immer wieder Diskussionen um die Frage, wann Ramadan beginnt? 
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Betrachtet man die Mondphasen aus astronomischer Sicht, so zeichnet sich der Beginn einer neuen Phase bzw. eines neuen Mondmonats (z.B. Ramadan) dadurch ab, dass die Mondsichel am Nachthimmel erscheint. 
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Auch wenn man diesen Moment in der heutigen Zeit dank der modernen Kalkulationsmethoden Jahr im Voraus bereits errechnen kann, beginnt Ramadan nach wie vor offiziell erst dann, wenn dafür eigens eingesetzte Forscher die Mondsichel in der Nacht des 29ten Tages im 8. Monat (im islamisches Kalender) sehen. Ist dies der Fall, dann ist der nächste Tag der Beginn von Ramadan, das heißt der erste Tag des Fastens. Andernfalls beginnt Ramadan erst am übernächsten Tag, nachdem die Nacht des 30. Tages als Maßstab genommen wird (letzter Tag im 8. Monat). Da es kaum Koordination zwischen den unterschiedlichen offiziellen Behörden der islamischen bzw. arabischen Ländern gibt, ist es sehr oft der Fall, dass einige Länder erst einen Tag nach den Anderen mit dem Fasten starten.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Wie ist das Leben im Ramadan? 
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Das Leben in muslimischen Städten und Dörfern verändert sich komplett während  Ramadan:
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In vielen islamischen Ländern wird die Arbeitszeit auf etwa 6 bis 7 Stunden verkürzt und endet zwischen 14 und 16 Uhr. In anderen Ländern, wie Saudi Arabien, ist Ramadan die Jahresurlaubszeit.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Außerdem machen die meisten Cafés und Restaurants im Laufe des Tages zu und öffnen erst kurz vor Sonnenuntergang wieder, um sich auf eine lange Nacht vorzubereiten, die regelmäßig bis Mitternacht oder sogar 3 Uhr morgens erstrecken kann, je nach Lage, angebotenen Leistungen, usw.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Alle anderen Geschäfte haben tagsüber meistens fast normal geöffnet, erlauben sich am Vormittag aber durchaus, ein bisschen später als sonst zu öffnen. Manche Geschäfte, wie Lebensmittelhändler, Bäckereien, Konditoreien etc.. haben auch eine Nachtschicht. Auch Einkaufszentren und Kleidungsgeschäfte machen nachts auf, vor allem in der zweiten Hälfte Ramadans, wenn viele Menschen neue Kleidung für sich, besonders aber für ihre Kinder einkaufen gehen. Diese tragen sie in am sogenannten Eid Al Fitr, auch bekannt als Zuckerfest. Dieser Feiertag findet an den ersten 3 Tagen des Folgemonats, Schawwal, statt.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In Ramadan bevorzugen viele Stundenten oder Berufstätige, die aufgrund ihrer Studien oder Berufe in anderen Städten oder Ländern wohen, zurück zu deren Heimaten zu kehren, um den ganzen Ramadan oder wenigstens einige Tage davon mit deren (großen) Familien zu verbringen.
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In den letzten 5 Stunden vor Sonnenuntergang merkt man eine besondere Bewegung auf den Straßen. Menschen gehen einkaufen, meistens Lebensmittel besorgen. Kinder spielen vor ihren Häusern, bis die Eltern sie rufen, um beim Tischdecken zu helfen oder sie zum Einkaufen schicken. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In der letzten Stunde vor Sonnenuntergang dagegen findet keine Bewegung mehr draußen statt. In den 20 Minuten vor und nach Sonnenuntergang ist fast niemand draußen. Die Straßen sind wahnsinnig ruhig, aber zuhause schaut es ganz anders aus:
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Normalerweise sitzt die ganze Familie bzw. alle diejenigen, die im Haushalt zusammen wohnen, zusammen beim Essen. Diejenigen, die regelmäßig beten, halten das 4. Gebet entweder in einer naheliegenden Moschee oder zuhause ab. 4 Minuten nach Beginn dieses Gebetes gibt es ein Festessen. Meistens bricht man das Fasten vor dem Gebet mit ein paar Datteln und einem kleinen Glas frischer Milch. Den Rest der Mahlzeit nimmt man danach ein. Das Gebet dauert ca. 4 Minuten und ist das normale 4. Tagesgebet, welches auch im restlichen Jahr abgehalten wird.
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In jedem arabischen Land sind die Vorspeisen, Hauptgerichte und Desserts in der Zeit von Ramadan anders. Datteln und die Milch sind aber fast überall üblich, da dies ein "Tipp" vom Propheten Mohammad für den Zeitpunkt des Fastenbrechens war, er selbst auch so sein Fast gebrochen hat. Meistens gibt es auch Suppe als Vorspeise neben vielen weiteren Kleinigkeiten. Als Dessert gibt es vor allem Süßigkeiten oder selbstgemachte Puddings. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In Tunesien ist es beispielsweise üblich, dass es bei jedem Abendessen Ramadans eine Suppe (Schorba) und Brik oder eine Tagine gibt. (Siehe den Artikel über die arabischen Gerichte). In Marokko gehört Suppe auch zum typischen Ramadanessen und heißt Al Hrira. Dort werden traditionelle Süßigkeiten kurz vor Ramadan gebacken. In Ägypten brechen die meisten Familien mit gefüllten Weinblättern ihren ersten Fastentag. In einigen arabischen Regionen isst man zuerst Obst oder nimmt eine leichte Mahlzeit nach Sonnenuntergang. Erst eine bis zwei Stunden später gibt es dann ein richtiges Essen. 
         &#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          Nach dem letzten Pflichtgebet des Tages, Al-Ischa, ca. 90 Minuten nach Sonnenuntergang, gibt es ein optionales Ramadan-spezifisches Gebets, At-Tarawih,
          &#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           التَّرَاوِيح
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    
          das ca. 30 bis 60 Min dauern könnte. Dieses Gebet ist nicht unterschiedlich von Anderen, außer dadurch, dass der Imam längere Teile des Korans vorliest. In diesem Gebet sowie in Anderen sind Männer und Frauen in getrennten Bereichen. Manche führen dieses Gebet vollständig durch, Andere beten einen Teil und gehen danach in ein Café mit Freunden, in die Stadt, oder in einen Park mit Familie und Kindern. Andere bevorzugen es, in Ruhe und gemütlich Fernsehserien zu schauen. Für Ramadan werden massiv arabische Serien und Fernsehprogramme produziert und erscheinen dann pünktlich zu Ramadan. Auch Familienbesuche und gemeinsame Fernsehabende sind eine beliebte Tradition in Ramadan - dem Monat, in dem sich das Leben der Muslime, bzw. das Leben in den islamischen Ländern völlig umstellt. 
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Das Tarawih-Gebet aus Scheich-Zayid-Mosche in Dubai, VAE
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h1&gt;&#xD;
  &lt;b&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Wie gratuliert man zu Ramadan? 
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/b&gt;&#xD;
&lt;/h1&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          An den Tagen vor, während und auch nach Ramadan beglückwünscht man die Lieben, Freunde und Bekannte mit: Ramadan Karim oder Ramadan Mubarak (froher oder gesegneter Ramadan). 
          &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    
          In diesem Sinne:
           &#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Ramadan Karim!
             &#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               رَمَضَان كَرِيم
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
            
               
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/Ramadan+Karim+Arabisch.jpg" alt="Ramadan Karim auf Arabisch"/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B2%D9%8A%D9%86%D8%A9+%D8%B1%D9%85%D8%B6%D8%A7%D9%86.jpg" length="116118" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Mon, 29 Mar 2021 13:00:25 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/was-ist-ramadan</guid>
      <g-custom:tags type="string">Ramadan Fasten Islam Tarawih</g-custom:tags>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B2%D9%8A%D9%86%D8%A9+%D8%B1%D9%85%D8%B6%D8%A7%D9%86.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B2%D9%8A%D9%86%D8%A9+%D8%B1%D9%85%D8%B6%D8%A7%D9%86.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Arabisch - eine Weltsprache</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/arabisch-eine-weltsprache</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Arabisch ist ...
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die österreichische Außenministerin Frau Karin Kneissl hielt ihre Rede am 29. September 2018 vor der UN-Generalversammlung auf Arabisch
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    &lt;i&gt;&#xD;
      
           Die geographische Verbreitung der arabischen Sprache
          &#xD;
    &lt;/i&gt;&#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;font&gt;&#xD;
    
          Der arabische Raum ist ein riesiges Gebiet:
         &#xD;
  &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;ul&gt;&#xD;
        &lt;li&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              22 Länder 
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/li&gt;&#xD;
        &lt;li&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              13.130.000 km² an Fläche (36x die Fläche von Deutschland) 
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/li&gt;&#xD;
        &lt;li&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              423 Millionen Arabischmuttersprachler
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/li&gt;&#xD;
        &lt;li&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              € 2,25 Milliarden an Bruttoinlandsprodukt
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/li&gt;&#xD;
      &lt;/ul&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Arabisch ist nicht nur aus
            &#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          
             wirtschaftlicher
            &#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
        
            Sicht von Relevanz, sondern gewinnt auch
            &#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          
             integrativ
            &#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
        
            und
            &#xD;
        &lt;b&gt;&#xD;
          
             politisch
            &#xD;
        &lt;/b&gt;&#xD;
        
            an Bedeutung.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
            So sind die 
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        
            beruflichen Vorteile
            &#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             , die 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           einem durch das Beherrschen der arabischen Sprache eröffnet werden, in allen Berufszweigen immens.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/113878.jpeg" length="174850" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Wed, 14 Oct 2020 16:06:01 GMT</pubDate>
      <author>websitebuilder@1and1.de</author>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/arabisch-eine-weltsprache</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/113878.jpeg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/113878.jpeg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>أَعْيَاد العَرَب المَسِيحِيِّين فِي سُورْيَا</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/die-feste-der-arabischen-christen</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                تُشكّل المسيحيّة في سوريا ثاني أكثر الدّيانات انتشارًا بعد الدّيانة الاسلامية بنسبة 
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                8
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                إلى
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                10 ٪؜
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;span&gt;&#xD;
                
                من إجماليّ السّكّان. 
               &#xD;
              &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               و يحتفل المسيحيّون في سوريا بكافّة أعيادهم بحرّيّة مطلقة و هي عطل رسميّة تعطّل بها جميع الجهات الرّسميّة وغير الرّسميّة.
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%B6%D8%B1%D9%8A%D8%AD+%D9%8A%D9%88%D8%AD%D9%86%D8%A7.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             -ضريح القدّيس يُوحَنَّا المعمدان-
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
              
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               وتمتاز سوريا بأهمّيّة دينيّة مسيحيّة كبيرة، ففي الجامع الأموي بدمشق، يوجد ضريح القدّيس يُوحَنَّا المعمدان، أحد تلاميذ السّيّد المسيح وإليه يُنسب إنجيل يوحنّا. وفي سوريا أيضا قرية معلولا الشّهيرة باحتفالاتها المميّزة في عيد الصّليب الموافق لـ
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               15
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               سبتمبر، حتى أنها تكون مقصد المسيحيين من جميع مناطق سوريا ولبنان والأردن وحتى السّياح الأوروبّيّين. وفي قرية معلولا هذه، ديران عتيقان لهما رمزيّة خاصّة وكذلك جبل فيه فجوة تعرف بفجوة ثقلا. ورغم قلّة المرافق السياحيّة فيها، تبقى إحدى أهمّ الوجهات السّياحيّة في سوريا وعادة ما ينصب السّيّاح في ساحة المدينة الخيام، حيث يبيتون قبل أن يصعدوا الجبل مشيا على الأقدام يوم العيد. 
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               من أهم الأعياد المسيحيّة الّتي يحتفل بها مَسِيحِيُّو سوريا:
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
            &lt;br/&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
          &lt;div&gt;&#xD;
            &lt;ul&gt;&#xD;
              &lt;li&gt;&#xD;
                &lt;span&gt;&#xD;
                  
                 عيد ميلاد السّيّد المسيح
                &#xD;
                &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;/li&gt;&#xD;
              &lt;li&gt;&#xD;
                &lt;span&gt;&#xD;
                  
                 عيد الفِصْح، ويُسمّى أيضًا عيد القيامة.
                &#xD;
                &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;/li&gt;&#xD;
              &lt;li&gt;&#xD;
                &lt;span&gt;&#xD;
                  
                 عيد الشَّعَانِين
                &#xD;
                &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;/li&gt;&#xD;
              &lt;li&gt;&#xD;
                &lt;span&gt;&#xD;
                  
                 عيد الصَّلِيب
                &#xD;
                &lt;/span&gt;&#xD;
              &lt;/li&gt;&#xD;
            &lt;/ul&gt;&#xD;
          &lt;/div&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          عِـيدُ مِـيلاَدِ السَّـيِّـدِ المَـسِـيـح
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             في عيد ميلاد السّيّد المسيح الموافق لـ
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             25
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ديسمبر، تُزيّن بيوت المسيحيين و الشوارع وتضاء شجرة عيد الميلاد في أغلب المدن تعبيراً عن الاحتفال وتنتشر موسيقى العيد و التراتيل في البيوت والكنائس.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        
            وفي البيوت، تُزيّن أشجار عيد الميلاد غرف الجلوس وليلة عيد الميلاد، أي في ليلة يوم 24 من شهر ديسمبر كانون الأول، تجتمع العائلة الكبيرة احتفالا بالعيد وتتناول العشاء وحلويّات العيد أو كعكة العيد المصنوعة عادة على شكل جذع شجرة، إما في البيت، وهو الأكثر شيوعا، وإما في أحد المطاعم التي تخصّص لهذه المناسبة أشهى الأطباق. 
           &#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%AC%D9%88+%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF2.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             ولا تقتصر الاحتفالات على البيوت والكنائس بل تعمّ كل المدن السورية في أجواء رائعة من البهجة والتسامح. ومن العادات السائدة، عرض شجرات عيد ميلاد ضخمة في المدن السورية، في ساحة واسعة أو حديقة في قلب المدينة. ويشترك المسلمون وغيرهم من المنتمين إلى ديانات أخرى بكلّ حماس في الاحتفالات وتسود في المدن السورية أجواء رائعة، حتّى أنّ أشهر دعابات المسلمين لإخوانهم المسيحيّين: "ها قد احتفلنا معكم بعيد الميلاد فلا تنسوا أن تصوموا معنا شهر رمضان." 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             وفي يوم
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             25
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             من شهر ديسمبر، ينتظم قدّاس في كل كنيسة تُتلى فيه الصّلوات ويختتم بتوزيع قطع الخبز على عادة ختم كل قدّاس. 
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
           عِـيدُ الفِصْح
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            أمّا في عيد الفصح، فيُلوّن الأطفال البيض المسلوق كسائر الأطفال المسيحيّين في العالم. ومن عادات بلاد الشام لعبة كسر البيض. وفيها يمسك كل طفل بيضته تاركا فتحة صغيرة في أعلاها، ثم يأتي صاحبه ببيضته ويطرق بيضة الأول من خلال الفتحة طرقة خفيفة، ثم يتبادلان الأدوار. ويكون الفائز صاحب البيضة الأقوى غير المشقّقة أو الأقلّ تشقّقًا.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          عِـيـدُ الـشَّـعَـانِـيـن
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           يحتفل المسيحيّون بعيد الشّعانين إحياء لذكرى استقبال النبيّ عيسى عليه السّلام عند دخوله لمدينة القدس وبداية الاحتفالات المُتعلّقة بالأسبوع المُقدّس، ويُطلق عليه كذلك اسم أحد السعف أو أحد الآلام؛ نظراً لارتباطه ببداية آلام ومُعاناة المسيح الّتي أدّت في نهاية المطاف لصلبه، حسب الاعتقاد المسيحيّ. ويُحدّد تاريخه بيوم الأحد السّابق لأحد الفصح المجيد، وهو الأحد السادس من الصوم الكبير، وحالياً يحمد المسيحيّون الله على نعمة الخلاص، ويتأمّلون القدوم الثّاني للمسيح.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           وفي هذا العيد، يتسابق الأطفال لتزيين شموعهم، ويحمل كل منهم شمعته الطويلة المزيّنة مرتديًا ملابس جديدة ويسيرون مع أهلهم إلى الكنيسة لحضور القداس.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h2&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    
          عِـيـدُ الصَّـلِـيـب
         &#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h2&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            قيل إنّ الامبراطور قسطنطين أراد البحث عن الصليب الذي عليه صُلِب السيد المسيح. فأرسل والدته هيلانة على رأس قافلة للبحث عن الصليب المقدس في القدس. وفي عام
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            326
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            للميلاد، عُـثِر عليه بعد التنقيب في معبد فينوس الوثني. ولإبلاغ الإمبراطور سريعا بالعثور على الصليب، أُشعلت نيران عظيمة على قمم عدد من الجبال نقلًا للمعلومة، وكانت قمة جبل معلولا إحدى تلك القمم المضاءة والوحيدة في كل سوريا.
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D9%82%D8%B1%D9%8A%D8%A9+%D9%85%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%84%D8%A7.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;a&gt;&#xD;
    &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%AC%D9%88+%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF.jpg" alt=""/&gt;&#xD;
  &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          
             و في هذه الأوقات الجميلة، يشارك مُسْلِمُو سوريا إخوتهم المسيحيين فرحة الأعياد. ومن الطبيعي أن ترى الفتاة المسلمة مرتدية حجابها تلتقط الصور بجانب صديقتها المسيحية وشجرة عيد الميلاد. كما يزور المسلمون أصدقاءهم المسيحيين في هذه الأعياد لمشاركتهم هذه الفرحة. ففرحة العيد في سوريا شاملة وعامّة، سواء كان العيد إسلاميّا أم مسيحيّا. تلك هي روح التّسامح الّتي نريدها في جميع أنحاء العالم.
            &#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;br/&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%AC%D9%88+%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF.jpg" length="105186" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2020 13:51:06 GMT</pubDate>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/die-feste-der-arabischen-christen</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%84-%D8%B9%D9%8A%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF-%D8%AF%D9%85%D8%B4%D9%82.jpg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/%D8%AC%D9%88+%D8%B9%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF.jpg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>Der arabische Einfluss auf die europäischen Sprachen</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/der-arabische-einfluss-in-der-europaeischen-sprachen</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Beispiele arabischer Wörter aus unserem alltäglischen Leben
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/122442.jpeg" alt="Arabisch Augsburg München"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Safari
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;div&gt;&#xD;
        
            vom Arabischen
            &#xD;
        &lt;br/&gt;&#xD;
        &lt;span&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            &lt;span&gt;&#xD;
              
               سَفَر
              &#xD;
            &lt;/span&gt;&#xD;
            
               
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/span&gt;&#xD;
        
            (safar) bedeutet Reise
           &#xD;
      &lt;/div&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/graphic-3315076_640.png" alt="Arabisch Augsburg München"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Kaffee
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           vom Arabischen
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
      
             
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              قَهْوَة
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           (qahwa)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/lump-sugar-549096_640.jpg" alt="Arabisch Augsburg München"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Zucker
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           vom Arabischen
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              سُكَّر
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
          
              
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           (sukkar)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/beer-820011_1280.jpg" alt="Arabisch Augsburg München"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Alkohol
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           vom Arabischen
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            
              الكُحُول
             &#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
          
              
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           (alkuḥul)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Beispiele arabischer Wörter aus der Wissenschaft
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      
           Aus der Informatik
          &#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/khiva-198612_1280.jpg" alt="Arabisch Augsburg München"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Algorithmus
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           vom Arabischen
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             الخَوَارِزْمِي
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           , geprägt durch den Mathematiker al-Ḫwārazmī oder al-Chwārizmī (780 - 850 n. Chr.)
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h5&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;span&gt;&#xD;
            &lt;font&gt;&#xD;
              
               Aus der Mathematik
              &#xD;
            &lt;/font&gt;&#xD;
          &lt;/span&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h5&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/mathematics-757566_640.jpg" alt="Arabisch Augsburg München"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            Algebra 
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           vom Arabischen
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             الجَبْر
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           (al-ğabr), ebenfalls geprägt durch den Gelehrten al-Chwārizmī (780 - 850 n.Chr.). Er ist Erfinder dieses Teilbereichs der Mathematik, den er in Bagdad im sog.  "Haus der Weisheit", das größte Forschungszentrum der Welt im Mittelalter,  beschrieb.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h4&gt;&#xD;
  &lt;span&gt;&#xD;
    &lt;font&gt;&#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        
            Aus der Astronomie
           &#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
    &lt;/font&gt;&#xD;
  &lt;/span&gt;&#xD;
&lt;/h4&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/night-photograph-2183637_640.jpg" alt="Arabisch Augsburg München"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Azimut
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           vom Arabischen
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             السُّمُوت
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           , as-sumūt bedeutet "die Wege".
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;h3&gt;&#xD;
  
         Aus der Physik
        &#xD;
&lt;/h3&gt;&#xD;
&lt;div&gt;&#xD;
  &lt;img src="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/photo-camera-219958_1280.jpg" alt="Arabisch Augsburg München"/&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;b&gt;&#xD;
      &lt;font&gt;&#xD;
        
            Kamera
           &#xD;
      &lt;/font&gt;&#xD;
    &lt;/b&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           vom Arabischen
           &#xD;
      &lt;span&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             قُمْرَة
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/span&gt;&#xD;
      
           , qumrah, und bezeichnet einen dunklen, geschlossenen Raum. Dieser Begriff wurde zum ersten Mal von al-Haiṯam (965 - 1040 n. Chr.) (auch bekannt als latein. Avenatan) bei seiner Forschung zur Optik in Kairo verwendet.
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Noch mehr arabische Wörter im Deutschen ?
           &#xD;
      &lt;a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_aus_dem_Arabischen" target="_blank"&gt;&#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;i&gt;&#xD;
            
              Dann hier klicken
             &#xD;
          &lt;/i&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
      
           .
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Die europäische Sprache mit dem größten Anteil an arabischen Wörter ist Spanisch. Laut dem spanischen Philologe
           &#xD;
      &lt;a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Rafael_Lapesa" target="_blank"&gt;&#xD;
        &lt;i&gt;&#xD;
          
             Rafael Lapesa Melgar
            &#xD;
        &lt;/i&gt;&#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
      
           , Mitglied der "
           &#xD;
      &lt;a href="https://www.rae.es/" target="_blank"&gt;&#xD;
        &lt;i&gt;&#xD;
          
             Real Academia Española
            &#xD;
        &lt;/i&gt;&#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
      
           " y de la "
           &#xD;
      &lt;a href="https://www.rah.es/" target="_blank"&gt;&#xD;
        &lt;i&gt;&#xD;
          
             Real Academia de la Historia
            &#xD;
        &lt;/i&gt;&#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
      
           " gibt es über 4000 arabische Wörter unter den 85000 meistgebrauchten Wörtern im Spanischen. 
           &#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
      &lt;br/&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      &lt;b&gt;&#xD;
        
            Das
            &#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          
             Mittelalter
            &#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
        
            : Ein
            &#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              erleuchtetes
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
        
            Zeitalter im
            &#xD;
        &lt;font&gt;&#xD;
          &lt;font&gt;&#xD;
            
              arabischen
             &#xD;
          &lt;/font&gt;&#xD;
        &lt;/font&gt;&#xD;
        
            Raum, das sowohl die Renaissance, als auch unsere gesamte Kultur stark geprägt hat.
           &#xD;
      &lt;/b&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Doku von 
           &#xD;
      &lt;a href="https://www.welt-der-wunder-videos.com/das-geheime-wissen-des-islam-welt-der-wunder/" target="_blank"&gt;&#xD;
        
            RTL2, Welt der Wunder: Das geheime Wissen des Islam
           &#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;&#xD;
&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Doku von 
           &#xD;
      &lt;a href="https://www.zdf.de/dokumentation/terra-x/grosse-voelker-die-araber-100.html" target="_blank"&gt;&#xD;
        
            ZDF, Terra X- Größe Völker- Die Araber
           &#xD;
      &lt;/a&gt;&#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+W%C3%B6rter+im+deutschen.PNG" length="561030" type="image/png" />
      <pubDate>Tue, 20 Aug 2019 13:14:34 GMT</pubDate>
      <author>websitebuilder@1and1.de</author>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/der-arabische-einfluss-in-der-europaeischen-sprachen</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/schach+arabisch.PNG">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/151707884c8b4e439206a942dd08970b/dms3rep/multi/arabische+W%C3%B6rter+im+deutschen.PNG">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
    <item>
      <title>10 Gründe, warum Du Arabisch lernen solltest!</title>
      <link>https://www.aladin-schule.de/warum-lernt-man-arabisch</link>
      <description />
      <content:encoded>&lt;div data-rss-type="text"&gt;&#xD;
  &lt;div&gt;&#xD;
    &lt;span&gt;&#xD;
      
           Lerne Arabisch, um mit 450 Millionen Menschen offen und frei zu kommunizieren!
          &#xD;
    &lt;/span&gt;&#xD;
  &lt;/div&gt;&#xD;
&lt;/div&gt;</content:encoded>
      <enclosure url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/118230.jpeg" length="258993" type="image/jpeg" />
      <pubDate>Fri, 16 Aug 2019 14:53:43 GMT</pubDate>
      <author>websitebuilder@1and1.de</author>
      <guid>https://www.aladin-schule.de/warum-lernt-man-arabisch</guid>
      <g-custom:tags type="string" />
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/118230.jpeg">
        <media:description>thumbnail</media:description>
      </media:content>
      <media:content medium="image" url="https://cdn.website-editor.net/md/and1/dms3rep/multi/118230.jpeg">
        <media:description>main image</media:description>
      </media:content>
    </item>
  </channel>
</rss>
